Цветочный демон не могла покинуть берега реки Ванчуаньхэ, ей нужно было присматривать за снующими туда-сюда душами умерших. Не собираясь их провожать, она просто превратилась обратно в цветок Бианьхуа и замерла на ветке.
— Сестра Люнянь, эта цветочный демон такая злая!
Гу Люнянь тихо прошептала:
— Она слышит…
— …
Ай Тан был членом клана Ванлин Яо и названым младшим братом Нин Си.
Он очень хорошо знал Нин Си, и Гу Люнянь многое узнала о нем из рассказов Ай Тана.
Нин Си любил Гу Люнянь, но у Ванлин Яо и Гу Люнянь было одно имя… Значит, он любил не ее.
Слушая всю дорогу, Гу Люнянь чуть не лопнула от зависти.
Чтобы кто-то так тебя любил, сколько же хороших дел нужно было совершить в прошлой жизни, сколько накопить добрых заслуг!
Ванлин Яо была поистине счастливицей…
Примерно через несколько часов они добрались до густого леса. Ай Тан свистнул в небо:
— Сбор!
Оказалось, он пришел не один, а с целой группой.
Гу Люнянь недоумевала, как ее вообще узнали в этом теле скелета.
Всего их было десять человек, и каждый — мастер своего дела. Они появлялись и исчезали без следа. Собрались за считанные секунды.
Не знающий подумал бы, что они просто лентяйничали.
Из всей этой группы, кроме Ай Тана, никто не испытывал к Гу Люнянь, то есть к Ванлин Яо, ни малейшей симпатии, скорее даже неприязнь.
Никто даже не смотрел ей прямо в глаза.
Гу Люнянь почувствовала холодок. Похоже, у прежней хозяйки тела была ужасная репутация.
— У вас ко мне какие-то претензии?
Ай Тан заметил неладное:
— Не обращай внимания на их лица, они ничего не понимают.
С одной стороны — любовь, с другой — ненависть. Контраст был слишком велик, и Гу Люнянь захотелось узнать больше.
Ай Тан тщательно обдумывал каждое слово, говоря только приятное. Было очевидно, что всей правды от него не добиться.
Среди десятерых был один человек с пронзительным, острым взглядом. Он выглядел крайне недовольным Гу Люнянь.
— Тайные связи со смертным — это величайший позор для нашего клана Ванлин Яо!
— Что? Связи со смертным? — Гу Люнянь была немало удивлена.
Человек с острым взглядом, казалось, был вне себя от гнева:
— Вернувшись, ты должна полностью и окончательно разорвать все связи с этим смертным! Иначе не вини клан Ванлин Яо в жестокости!
Гу Люнянь понятия не имела, о каком смертном идет речь. Чтобы не выдать себя, она решила промолчать.
Ванлин Яо была запечатана триста лет. За триста лет какой гнев не утихнет?
Чтобы успокоить остроглазого, Гу Люнянь извинилась и пообещала больше не иметь дел со смертными.
Выражение лица остроглазого немного смягчилось, но он по-прежнему не выказывал к Гу Люнянь расположения.
— Не обращай на него внимания, — утешил ее Ай Тан. — У него просто такой характер. Сердце у него доброе, но он этого никогда не показывает.
— Ай Тан, расскажи мне, что у меня было с тем смертным? Почему на меня так смотрят?
— Ты не помнишь?
«Ерунда, откуда у меня могут быть воспоминания Ванлин Яо», — подумала Гу Люнянь.
— Тогда ты, презрев всеобщее неодобрение, сбежала… со смертным. Клан… счел это позором.
Гу Люнянь слегка покраснела. Сбежала? Хоть это сделала не она, говорить об этом было все равно неловко.
Похоже, эта Ванлин Яо оставила ей не самое приятное наследство.
— За триста лет смертный переродился два или три раза, — добавил Ай Тан. — Он уже давно начисто забыл Ванлин Яо.
Смертный, которого Ванлин Яо велела Гу Люнянь убить, и был тем самым смертным, с которым она, по словам Ай Тана, сбежала.
От любви и побега до ненависти, желающей стереть душу противника в порошок. Путь между этими точками… был весьма запутанным.
— Сестра Люнянь, после того как ты попала в Преисподнюю, тот смертный не умер. Он пышно женился на смертной девушке, — сказал Ай Тан с ноткой сожаления, словно считал, что жертва Ванлин Яо была напрасной.
— Вот как?
— Позже его жизнь закончилась, и он переродился.
Ёкаи обычно мало общались с людьми, и клан Ванлин Яо больше не интересовался судьбой того человека.
Судя по рассказу Ай Тана, тот смертный был явно нехорошим человеком…
Человек с острым взглядом отвернулся от них и мгновенно исчез.
Ай Тан вздохнул с облегчением:
— Сестра Люнянь, прошло целых триста лет.
Гу Люнянь полностью вжилась в роль Ванлин Яо.
— Да, триста лет, — ответила она тоном, полным старческой усталости.
Она не знала, что и думать об этом остроглазом, но ей совсем не хотелось, чтобы ее так ненавидели.
Чувство разочарования нарастало…
— Он со всеми такой, — очень заботливо сказал Ай Тан.
— Какой же у тебя сладкий язык, — подумала Гу Люнянь. Ведь было очевидно, что такое странное выражение лица у него было только при взгляде на нее.
Впрочем, умение подбодрить — это хорошо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|