Глава 10. Начало новой жизни

Помочь мне? Я быстро обдумала ситуацию. Уже раньше я заметила, что Сун Цзинхао — не простой человек, поэтому он точно мог бы мне помочь. Но…

— Вы так добры? — с сарказмом спросила я. — Кажется, вы забыли, что в своем нынешнем положении я оказалась благодаря вам!

— Вы всегда обманываете саму себя? — Сун Цзинхао не изменился в лице, но в его глазах мелькнула насмешка. — Насколько мне известно, ваш муж и ваша сестра уже давно вместе.

Его прямота смутила меня. — Мне не нужна ваша помощь, так что можете больше не следовать за мной! — холодно сказала я и отвернулась.

— Похоже, вы не хотите вернуть то, что принадлежит вам по праву, — раздался за моей спиной небрежный голос Сун Цзинхао.

Я замерла, а затем обернулась и холодно посмотрела на него. — Откуда вы знаете? Вы следили за мной?

Сун Цзинхао, скрестив руки на груди, прислонился к машине и равнодушно посмотрел на меня. — Следил? Не совсем. Просто немного подумал и догадался.

— У вас хорошо получается думать! — Его самодовольный вид раздражал меня.

Кажется, в глазах Сун Цзинхао промелькнула улыбка. Он невозмутимо произнес: — Похоже, я не ошибся.

Я сделала глубокий вдох, подавляя гнев, и, повернувшись, бросила через плечо: — Ошиблись вы или нет, мои дела вас не касаются. Пожалуйста, не беспокойте меня больше.

Семья Цзян — обычная семья, и я уверена, что с возможностями Сун Цзинхао ему не составит труда расправиться с ними. Но я не хотела иметь с ним ничего общего, поэтому не могла принять его помощь. К тому же, он наверняка не стал бы помогать мне просто так. У него точно были какие-то скрытые мотивы!

— Вы думаете, что сможете вернуть всё самостоятельно? Не будьте наивной, вы не справитесь с семьей Цзян! — снова донесся до меня голос Сун Цзинхао.

Я остановилась. Его слова задели меня за живое, и моя решимость пошатнулась. Он был прав. Все члены семьи Цзян — настоящие подлецы, и в одиночку мне с ними не справиться. Даже если я смогу вернуть то, что мне принадлежит, на это уйдет много времени.

Видя, что я остановилась, Сун Цзинхао продолжил настаивать: — Я могу помочь вам разобраться с семьей Цзян и вернуть всё, что вам причитается.

Я закусила губу и медленно повернулась. — Хорошо, я согласна на вашу помощь. — Я понимала, что это неправильно, но предложение Сун Цзинхао было слишком заманчивым.

Сун Цзинхао довольно улыбнулся и, открыв дверь машины, посмотрел на меня.

Со смешанными чувствами я села в машину.

— Почему вы хотите мне помочь? Какова ваша цель? — спросила я, когда черный Bentley плавно тронулся с места.

Сун Цзинхао смотрел на дорогу перед собой, словно не слыша меня. Он промолчал.

Я какое-то время молча смотрела на него, но решила больше не спрашивать. В конце концов, мне уже нечего было терять. Я смотрела на проносящиеся мимо магазины с горечью на лице.

— Куда едем? — Сун Цзинхао нарушил молчание.

Его вопрос застал меня врасплох. Я не знала, что ответить. У меня не было денег даже на отель.

Сун Цзинхао понимающе посмотрел на меня. — Тогда поедем ко мне. У меня много гостевых комнат, выбирайте любую.

— Не нужно! — тут же отказалась я.

Мне казалось, что с этим человеком лучше не связываться.

Сун Цзинхао, казалось, не обратил внимания на мой отказ. — Тогда куда вас отвезти?

Я долго колебалась, и наконец, видя его нетерпение, робко произнесла: — Вы… не могли бы одолжить мне немного денег? Я верну вам как можно скорее!

Сун Цзинхао на мгновение замер, а затем нахмурился. — Какие сложности! — Он достал из кармана черный кожаный кошелек и бросил мне на колени. — Берите, сколько нужно.

Я неловко взяла кошелек и открыла его. Внутри было несколько банковских карт и немного наличных. Поколебавшись, я вынула все деньги и пересчитала. Ровно три тысячи.

— Я взяла три тысячи. Верну вам как можно скорее, — сказала я, закрывая кошелек и протягивая его обратно.

Сун Цзинхао не взял кошелек. — Положите рядом, — холодно сказал он, а затем, повернувшись ко мне, добавил: — Как можно скорее? Вы уверены, что сможете?

Хотя Сун Цзинхао никак не выразил своего пренебрежения, мне стало стыдно. Возможно, это было проявление моей неуверенности в себе.

Я уже полгода была домохозяйкой, у меня не было работы. Раньше я тратила свои сбережения, но теперь Цзян Да забрал и их. Без работы я действительно не могла вернуть ему деньги.

— Я найду способ вернуть вам долг, — упрямо сказала я, глядя на Сун Цзинхао.

Сун Цзинхао постукивал пальцем по рулю, а затем посмотрел на меня. — Мне как раз нужен секретарь. Можете отработать свой долг.

— Но я ничего не умею… Я не смогу быть секретарем, — уныло сказала я, опустив голову.

Загорелся красный свет, и Сун Цзинхао остановил машину, повернувшись ко мне. — Нет ничего такого, что человек умел бы с самого начала. К тому же, работа моим секретарем несложная, просто немного напряженная. Если вы будете стараться, у вас все получится. — Несмотря на его обычную холодность, эти слова согрели мое отчаявшееся сердце.

— Спасибо вам, — с благодарностью посмотрела я на него.

Может, Сун Цзинхао не такой уж плохой человек? — подумала я.

Сун Цзинхао хмыкнул и промолчал. Загорелся зеленый свет. Я попросила Сун Цзинхао остановиться у небольшого отеля недалеко от его компании и, сжимая в руке три тысячи юаней, попрощалась с ним.

В моей ситуации я была рада любой крыше над головой, поэтому, несмотря на скромные условия, я была довольна.

Я не забыла о своем обещании Сун Цзинхао, поэтому на следующее утро встала рано. Глядя в зеркало на свое лицо, которое за два дня словно постарело на несколько лет, я погрузилась в раздумья.

Ся Сяоюй! С сегодняшнего дня начинается новая жизнь! Ты должна жить полной жизнью!

Подбодрив себя, я умылась, собралась и вышла из отеля. Перекусив в ближайшем кафе, я отправилась в компанию Сун Цзинхао.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Начало новой жизни

Настройки


Сообщение