Глава 8. Я не позволю вам так радоваться

На улице стояла жара. Яркий белый свет бил в глаза, вызывая жжение. Я закрыла глаза, вытерла слезы и плотно сжала губы.

Я не позволю вам так радоваться! Я верну всё, что принадлежит мне, рано или поздно. Ждите!

Я сделала глубокий вдох и открыла глаза. Резь немного утихла, остались только покрасневшие веки.

После такого бурного утра я чувствовала себя уставшей. Но в том доме мне больше не было места. Я решила найти отель, чтобы отдохнуть и обдумать дальнейшие действия.

Оглядевшись, я выбрала поблизости отель известной сети с хорошей репутацией и вошла.

— Извините, мисс, на вашей карте недостаточно средств, — администратор с дежурной улыбкой вернула мне карту.

— Не может быть! Попробуйте еще раз, — удивленно ответила я.

Администратор снова взяла карту и провела ее через терминал. Я внимательно следила за каждым ее движением, боясь, что она что-то сделает не так.

— Простите, мисс, но средств действительно недостаточно, — на этот раз в ее взгляде читалось презрение.

Не может быть! Я выхватила карту из ее рук, не обращая внимания на взгляды окружающих, и выбежала на улицу. В голове уже крутился один вариант, но я отказывалась в него верить.

Я добежала до ближайшего банка. У окошек операционистов была очередь, и я решила проверить баланс в банкомате.

На экране высветился ноль. В голове зашумело, перед глазами всё поплыло. На моем счету не осталось ни копейки!

Я прикусила губу и сжала кулаки, чтобы остановить дрожь. Затем подошла к операционисту, чтобы запросить выписку.

Выписка быстро оказалась у меня в руках. Я смотрела на записи о переводах, и меня трясло от злости.

— Мисс, пройдите в сторону, не мешайте работать, — недовольно сказала сотрудница банка, словно я ей чем-то обязана.

Но сейчас мне было всё равно. В голове билась только одна мысль: мне хотелось немедленно добраться до Цзян Да и убить его.

Этот подлец прошлой ночью перевел все мои деньги на свой счет! Не оставил мне ни копейки!

Выйдя из банка, я поймала такси. — В «Весенний сад», — сказала я.

Я собиралась потребовать от Цзян Да объяснений. Он зашел слишком далеко! Все эти годы я пахала как лошадь, обеспечивала всю его семью, оплачивала его учебу в магистратуре и докторантуре, а в итоге осталась ни с чем. А теперь он еще и украл все мои деньги!

Видала я наглых людей, но таких… Я зло рассмеялась.

Когда я уезжала, все они были еще в больнице. Интересно, вернулись ли уже? Я достала ключ и попыталась открыть дверь, но замок не поддавался.

Быстро же они! Только что были в больнице, а уже успели вернуться и сменить замки! Наверное, давно этого ждали! Я с усмешкой посмотрела на закрытую дверь и пнула ее ногой.

Грохот разнесся по всему подъезду, но из квартиры не доносилось ни звука. Зато повыходили соседи. Сначала они пытались меня успокоить, но потом махнули рукой и принялись обсуждать меня.

— Цзян Да, выходи, если ты не трус! Ты еще мужчина?! — кричала я, продолжая пинать дверь. — Не прячься, как черепаха! Верни мои деньги!

Пальцы на ногах уже болели, но из квартиры по-прежнему не было никакой реакции. Я остановилась, чтобы передохнуть. Злость жгла меня изнутри. Когда я затихла, стали слышны перешептывания соседей. Они говорили обо мне всякие гадости.

В этом доме жили в основном люди возраста моей свекрови. От безделья они постоянно сплетничали. Свекровь не упускала случая очернить меня перед ними, поэтому в их глазах я была злобной и неблагодарной невесткой.

От этой мысли я снова начала пинать дверь. Раз уж они решили отсиживаться, я буду стучать, пока не выйдут!

Пусть им будет неспокойно!

— Полиция приехала, — раздался чей-то голос. В подъезде сразу стало тихо. Только я продолжала колотить в дверь, и слышались приближающиеся шаги.

— Мадам, просим вас успокоиться.

Я обернулась и увидела трех полицейских в форме. Они хмурились и смотрели на меня с неодобрением.

Ну и ладно. Пусть полиция разбирается. Мне нечего бояться.

Я уже хотела рассказать полицейским, что произошло, как вдруг дверь распахнулась. Мимо меня промелькнула тучная фигура, и раздался притворно-жалобный голос свекрови.

— Господин полицейский, как хорошо, что вы приехали! Защитите меня!

Она говорила со слезами в голосе, хватая полицейского за руку, словно ее страшно обидели.

Молодой полицейский вежливо наклонился к ней. — Не волнуйтесь, расскажите всё спокойно. Мы вам поможем.

Он посмотрел на меня строгим взглядом.

— Ох, как мне тяжело! — свекровь театрально хлопнула себя по бедру и смахнула несуществующие слезы. — Эта женщина — моя бывшая невестка. Она несколько лет жила в нашем доме, ничего не делала, не уважала старших. Постоянно скандалила, а иногда даже поднимала на нас руку! Мы больше не могли этого терпеть, и мой сын с ней развелся. Но, как видите, она снова пришла сюда скандалить! О, небеса, за что мне это?! — Она села на пол и начала причитать.

— Ой! — вдруг она скривилась и схватилась за поясницу. — Видите? Она меня сегодня утром ударила, у меня до сих пор болит! Я только что из больницы вернулась, а она снова пришла. Мы так испугались, что даже дверь боялись открыть. Молодой человек, помогите нам!

Глядя на ее притворство, меня затошнило. Не верилось, что я столько лет жила с этими людьми.

Свекровь мастерски переворачивала всё с ног на голову. Соседи за моей спиной перешептывались, их слова становились всё гаже. Я молчала, сжав губы, чувствуя, как во мне поднимается волна ярости.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Я не позволю вам так радоваться

Настройки


Сообщение