Глава 1. Разлучница — моя родная сестра

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Выйдя из кабинета врача, я почувствовала, как все силы покинули меня. Мир рухнул.

Тонкий листок с результатами обследования лежал на моей ладони, но казался невероятно тяжелым. Я изо всех сил кусала губы, чтобы не расплакаться.

Под неодобрительными взглядами свекрови я много раз представляла себе такой исход, но только столкнувшись с реальностью, поняла, какую невыносимую боль мне придется пережить.

Бесплодие… Зачем я пила все эти горькие отвары?

Я скомкала результаты обследования и бросила бумажный комок в мусорное ведро.

Все мое самообладание рухнуло. Я опустилась на пол, дрожа всем телом, и слезы потекли сквозь пальцы.

Отчаяние захлестнуло меня. Я больше никогда не стану матерью, а вместе с этим потеряю и семью…

Мы с мужем женаты три года, но у нас до сих пор нет детей, что очень не нравится моей свекрови. Если она узнает, что я не могу иметь детей…

Я боялась даже представить это.

Кто-то остановился и спросил, что со мной, но я только покачала головой и вышла из больницы.

У меня не хватило духу идти к Цзян Да, который работал в той же больнице. Я побрела на автостоянку, чтобы поехать домой.

Как только я подошла к въезду, в кармане завибрировал телефон. Это было сообщение от Цзян Да. Он спрашивал о результатах обследования.

Мои пальцы дрожали, набирая и стирая текст.

В конце концов, я убрала телефон в карман. Возможно, лучше будет поговорить с ним вечером лично.

Я положила телефон в сумку и, размышляя о том, что будет после того, как я расскажу Цзян Да о бесплодии, и не разведемся ли мы, вышла из лифта.

Но как только я ступила на парковку, меня словно молнией поразило!

Неподалеку я увидела спину Цзян Да!

А в его объятиях была какая-то женщина с соблазнительной фигурой…

В голове зашумело, ноги словно приросли к земле.

Цзян Да всегда заботился обо мне, в глазах окружающих он был примерным мужем, но сейчас он изменял мне! Как такое возможно…

Холод пробежал по моему телу, я дрожала, не в силах поверить в происходящее.

Когда пара подошла к машине, я очнулась и поспешила за ними, но не решалась показаться. Вдруг у Цзян Да с этой женщиной не то, что я думаю? Вдруг я ошибаюсь?

Я спряталась за массивной колонной, не видя лица женщины, но ее спина показалась мне знакомой, хотя я не могла вспомнить, кто это.

Женщина обвила его шею, как змея, и они поцеловались прямо у машины. Я слышала звук поцелуя даже на расстоянии.

Мой мозг перестал соображать, к горлу подступила тошнота.

— Малышка, дай мне… — прохрипел он и нетерпеливо схватил ее за грудь. Женщина открыла дверь машины и, потянув Цзян Да за белый халат, увлекла его внутрь. Он набросился на нее, как хищник, и вскоре машина начала подозрительно вибрировать. Не нужно было догадываться, чем они там занимаются.

Я инстинктивно бросилась к машине. В голове была только одна мысль: вытащить эту лисицу!

Но как только моя рука коснулась дверной ручки, меня резко оттащили назад.

Я не успела издать ни звука, как мне зажали рот и затащили в другую машину.

Какой-то красивый мужчина навалился на меня. От него пахло мятой.

На его покрасневшем лице читалось нетерпение, а черные глаза были похожи на глубокие омуты.

— Ты кто? Что ты хочешь сделать? — с трудом вырвавшись, закричала я.

Мужчина лишь приподнял бровь и, придавив меня к сиденью, раздраженно потянул за галстук.

Он грубо заткнул мне рот, и, как я ни сопротивлялась, не смогла помешать тому, что случилось дальше. Среди бела дня меня изнасиловал незнакомец, пока мой муж развлекался со своей любовницей! Какая ирония.

Резкие движения лишили меня способности думать. Я не была наивной девушкой, и мое тело инстинктивно реагировало на происходящее.

Но мой разум противился…

Мои силы были ничтожны по сравнению с этим мужчиной. Единственным проявлением моего сопротивления были слезы, текущие по щекам.

Я знала, что с этого дня моя жизнь разрушена!

Не знаю, сколько времени прошло, но мужчина наконец закончил. Воспользовавшись моментом его слабости, я оттолкнула его.

Быстро одевшись, я потянулась к дверце, чтобы выйти, но мужчина схватил меня за руку.

Сдерживая гнев, я сказала: — Что тебе еще нужно? Я могу заявить в полицию об изнасиловании!

Мужчина нахмурился, но отпустил меня.

Сейчас у меня не было времени с ним спорить. Я дала ему пощечину и выскочила из машины. И тут я увидела, что Цзян Да и та женщина тоже вышли из своей машины. Теперь я ясно видела ее лицо. Это была…

— Сяони? — Я не могла поверить своим глазам. Женщиной, с которой развлекался мой муж, была моя родная сестра, Ся Сяони!

Сяони всегда была бунтаркой. С детства она считала, что родители любят меня больше, и пыталась все у меня отнять.

Четыре года назад после ссоры с отцом она ушла из дома и пропала без вести. Родители очень переживали, но в конце концов решили, что у них больше нет этой дочери. Я и представить не могла, что она вернется и попытается отнять у меня мужа.

— Сяоюй, давно не виделись, — сказала она, вися на Цзян Да и потираясь грудью о него. Цзян Да неловко отстранил ее и, увидев мужчину рядом со мной, побледнел.

— Сяони, это же твой зять! — процедила я сквозь зубы. Мне хотелось влепить ей пощечину. То, что она сделала, — это кровосмешение!

Она скрестила руки на груди и с самодовольным видом посмотрела на свой свежий маникюр. — И что с того? У тебя ведь тоже появился другой мужчина. Дагэ сказал, что ему давно надоело такое ничтожество, как ты!

— Сяони, за годы скитаний ты только и научилась, что соблазнять мужчин и тащить их в постель? Тебе так нравится быть бесплатной …? — Я вся дрожала от гнева. Моя сумка упала на землю.

— Сяоюй, а ты что, за деньги? — Сяони с насмешкой посмотрела на мужчину рядом со мной.

Затем она снова прильнула к Цзян Да. — Дагэ, посмотри на нее, настоящая мегера! Ни капли женственности! Неудивительно, что ты не хочешь ее трогать. Что бы ты делал, если бы не я?

— Цзян Да! — Я не хотела разговаривать с Сяони. Мне нужно было услышать, что скажет Цзян Да, и есть ли еще шанс спасти наш брак.

Сейчас я понимаю, какой наивной была. Если бы Цзян Да хотел вернуться, он бы не выглядел таким равнодушным.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Разлучница — моя родная сестра

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение