Глава 6. Знаменитости

Гуань Лань вздохнула, коснулась покрытого пылью личика Чу Сю и продолжила:

— Но как бы то ни было, ты еще ребенок и нуждаешься в опоре на взрослых. Поэтому, если в будущем случится что-то, с чем ты не сможешь справиться сам, ты должен прийти ко мне, понятно?

— Я ваша мачеха, и мой долг — защищать вас и быть вашей опорой!

Гуань Лань погладила по щеке и Чу Линъэр, а затем встала:

— Я пойду приготовлю ужин, а вы приведите себя в порядок.

Не обращая внимания на реакцию детей, Гуань Лань вошла на кухню, но едва переступив порог, ее плечи снова поникли.

Она ведь и сама еще почти ребенок, как же так вышло, что ей приходится заботиться об этих двух крохах?!

Это совершенно ненаучно!

И еще, почему имена Чу Сю и Чу Линъэр кажутся ей такими знакомыми? Словно она слышала их на уроках истории в своем мире.

Имена, попавшие в учебники истории, должны принадлежать знаменитостям?

Так значит, она, возможно, мать двух великих людей?

Осмотрев кухню, она обнаружила, что запасов еды немного. Прежняя хозяйка тела не отличалась трудолюбием и не умела вести хозяйство. К счастью, жалованье Цинь Цзина было неплохим, и в доме имелся кое-какой достаток, так что прежняя Гуань Лань не голодала и за этот год стала белой и пухлой.

В ларе для муки оставалось чуть меньше половины белой муки — редкость в деревне, которую обычно берегли для лепки пельменей по праздникам.

В прошлой жизни Гуань Лань была бойцом спецназа и не сильна в кулинарии, но уж с голоду умереть себе не даст.

Она замесила тесто из белой муки, приготовила три миски лапши ручной раскатки, добавила пару стеблей зелени и сбрызнула несколькими каплями кунжутного масла. То ли от голода, то ли еще почему, но все трое ели с большим аппетитом.

Сейчас было лето, дни длинные, но в деревне никто не тратился на масляные лампы, все ложились спать рано.

Дом Гуань Лань состоял из двух комнат: внутренней и внешней. Гуань Лань спала с Чу Линъэр в большой внутренней комнате, а Чу Сю один — в маленькой внешней. Чу Линъэр, хоть ей было всего шесть лет, была уже очень смышленой, не нуждалась в уходе Гуань Лань, послушно расстелила постель, забралась под одеяло и закрыла глаза.

А вот Гуань Лань никак не могла уснуть, ворочаясь с боку на бок.

Все тело чесалось. Голова чесалась, тело чесалось.

Сначала она не понимала, почему так зудит, пока, почесав голову, не выловила двух маленьких черных ползающих тварей. Тут-то до нее и дошло: кто знает, сколько вшей кишит в волосах, одежде и постели этого тела!

Вши — существа, почти исчезнувшие в современности, — удостоили ее своим присутствием.

Ей нестерпимо захотелось немедленно вскипятить воду, вымыть голову, вымыться самой и выстирать всю одежду. Но, взглянув на крепко спящую рядом Чу Линъэр, она отказалась от этой мысли.

В здешних условиях избавиться от вшей разом — задача нереальная. У Чу Сю и Чу Линъэр они наверняка тоже есть. Не поднимать же их обоих среди ночи, чтобы устроить общую помывку?

Придется разбираться с этим постепенно.

Гуань Лань терпела и терпела, и ей наконец удалось заснуть ближе к полуночи. Но проспала она недолго. Ее разбудил тревожный сон. Сев на кровати от внезапного испуга, она больше не смогла уснуть.

Ей все время казалось, что она упускает что-то важное. Теперь она наконец поняла, что именно, и ее тут же охватило отчаяние.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение