Глава 8: В Сливовый сад

— Матушка, что вы сказали?

Мне немедленно идти в Сливовый сад?

— Инь Цзяннань только что позавтракала и собиралась вместе со всеми идти в Прачечную ждать распределения работы, как Ли-мама велела ей немедленно собрать вещи и отправляться в Сливовый сад.

— Да!

Сяо Нань, из Сливового сада только что прислали человека сказать, что с сегодняшнего дня ты официально переходишь на службу туда.

Быстрее собирай вещи и иди с ними!

— Ли-мама, сменив обычное брезгливое выражение лица, заискивающе улыбалась Инь Цзяннань.

При её словах все служанки, ещё не ушедшие из комнаты, удивлённо уставились на Инь Цзяннань.

— Матушка, вы правду говорите?

А-Нань действительно идёт на службу в Сливовый сад?

— первой подскочила Линъэр и удивлённо спросила.

— А то может быть неправдой!

Из Сливового сада уже прислали человека передать! Скоро Сяо Нань пойдёт с ним!

— Ли-мама сердито зыркнула на Линъэр, словно упрекая её в непонятливости.

— Ого!

Значит, Мэй-госпожа тогда говорила правду!

— В толпе началось волнение, все наперебой принялись обсуждать новость.

— А-Нань на этот раз вытянула счастливый билет!

Мэй-госпожа добрая, там ей точно не придётся страдать.

Увидев, что они всё ещё стоят и глазеют, Ли-мама упёрла одну руку в бок, а другой указала на них и крикнула:

— А ну быстро за работу, чего тут столпились?

Все марш работать, идите, идите!

Услышав её окрик, служанки, как бы им ни хотелось остаться и послушать сплетни, неохотно разошлись.

— Как думаешь, это правда Мэй-госпожа сама попросила, чтобы А-Нань служила ей?

— спросила одна служанка у идущей рядом.

— Кто знает!

Может быть, и так!

Разве ты не видела?

В тот день Мэй-госпожа сама приходила в Прачечную, возможно, как раз из-за А-Нань!

— ответила та, не скрывая зависти в голосе.

— Да!

А-Нань теперь уже не простая служанка в Прачечной. Если ей удастся угодить госпоже, то о будущем можно не беспокоиться.

— Ах, если бы я тоже могла пойти служить Мэй-госпоже вместе с А-Нань!

— вздохнул кто-то с восхищением.

— Оставь!

Лучше продолжай честно стирать своё бельё!

— поддразнил кто-то.

Линъэр молча слушала их разговоры. Пройдя половину пути, она обернулась и взглянула на Инь Цзяннань, оставшуюся в комнате.

Ли-мама с заискивающей улыбкой что-то ей говорила.

Такого выражения лица у Ли-мамы она никогда не видела — словно А-Нань была её госпожой, а она ей льстила.

Линъэр поджала губы, в её глазах промелькнуло сложное чувство, после чего она последовала за остальными к пруду для стирки.

Чжао Дань, шедшая последней, тоже выглядела обеспокоенной.

***

— Матушка, почему я?

— спросила Инь Цзяннань в комнате, полная недоумения.

— Сяо Нань, тебе крупно повезло.

Я слышала, это Мэй-госпожа лично просила Князя забрать тебя. Твои тяжёлые дни подходят к концу.

— Матушка, я не хочу идти, можно не идти?

— нахмурилась Инь Цзяннань.

— Что за глупости ты говоришь!

— Ли-мама оглянулась на человека, ожидавшего за дверью, и, понизив голос, принялась отчитывать Инь Цзяннань: — Служба в Сливовом саду — это завидное место, о котором мечтают многие, а ты, глупая девчонка, говоришь, что не хочешь?

К тому же, это Мэй-госпожа лично просила тебя у Князя. Даже если ты не хочешь, идти придётся!

Таковы правила Княжеской усадьбы: слуги должны подчиняться распоряжениям господ.

— Но я никогда не служила госпоже, боюсь, я не справлюсь,

— в её глазах появилась тень беспокойства.

Такая неуклюжая, как она… если она попадёт в Сливовый сад и будет плохо служить, разгневает госпожу, то может лишиться жизни.

— Просто делай больше работы, меньше говори и старайся угодить госпоже, вот и всё!

Ладно, быстро собирайся, не заставляй людей ждать слишком долго!

— Ли-мама бесцеремонно подтолкнула её в комнату собирать вещи.

— Но…

— она хотела ещё что-то сказать, но строгий взгляд Ли-мамы заставил её замолчать.

В конце концов, с горьким выражением на лице она покорно пошла в свою комнату собирать вещи.

Она прожила в Княжеской усадьбе три года и всё это время провела в Прачечной.

Она уже считала это место своим домом, и теперь, когда ей предстояло внезапно уехать, она почувствовала пустоту и страх перед будущим.

***

Инь Цзяннань стояла у двери с собранными вещами.

— Любезный, это Инь Цзяннань, дальше я поручаю её вам!

— Ли-мама подвела её к некоему сопровождающему, улыбаясь так, словно продавала дочь.

— Ты Инь Цзяннань?

— Сопровождающий посмотрел на неё.

Хрупкая на вид, казалось, её мог унести ветер. Голова низко опущена, она крепко прижимала к себе узелок с вещами, но взгляд её тёмных глаз был ясным.

— Да, я Инь Цзяннань,

— она подняла глаза на сопровождающего.

Высокий, с квадратным лицом и маленькими глазами, он выглядел очень честным, как тот старший брат из её родной деревни, который так хорошо к ней относился. Инь Цзяннань сразу почувствовала к нему симпатию.

— Сяо Нань!

Когда будешь в Сливовом саду, не забудь сказать Мэй-госпоже обо мне доброе слово, хорошо?

— Ли-мама снова схватила Инь Цзяннань за руку и с улыбкой попросила.

Инь Цзяннань лишь беспомощно улыбнулась.

— Хорошо, пойдём со мной!

— Сопровождающий взглянул на беспомощное лицо Инь Цзяннань и произнёс.

И вот так, Инь Цзяннань последовала за сопровождающим, шаг за шагом направляясь в неизвестность.

— А-Нань!

Едва они вышли из Прачечной, Инь Цзяннань услышала знакомый голос.

— Дань-сестра?

— удивлённо посмотрела она на Чжао Дань, стоявшую под большим деревом.

— Братец, можно я поговорю с ней пару минут?

— подняв голову, спросила она у сопровождающего.

Сопровождающий помолчал мгновение, затем кивнул.

— Спасибо, братец,

— поблагодарила Инь Цзяннань и быстро подошла к Чжао Дань.

— Дань-сестра, как ты здесь оказалась?

— А-Нань, теперь, когда ты идёшь служить в Сливовый сад, помни: будь предельно осторожна. Что госпожа велит делать, то и делай, не болтай лишнего и не пытайся угадать мысли господ.

В общем, избегай всего, что может тебе навредить!

И не будь такой опрометчивой, как в тот раз, когда заступалась за Янь Фан. Всегда обдумывай свои поступки, поняла?

— Чжао Дань взяла её за руки и серьёзно наставляла.

— Дань-сестра, я поняла,

— Инь Цзяннань кивнула, её глаза покраснели.

Как она могла не знать всего того, о чём говорила Чжао Дань? Просто…

— Сливовый сад — это не Прачечная. Ты должна научиться себя защищать. Увидишь то, чего не следует, услышишь то, чего не следует — делай вид, что не видела и не слышала, поняла?

— Да, я знаю.

Дань-сестра, я буду скучать по тебе,

— проговорила она дрожащим голосом.

За три года Дань-сестра относилась к ней как к родной сестре. После Старой рабыни она была единственным человеком, кто искренне о ней заботился.

Она помнила, как только приехала в Княжескую усадьбу, никого не знала, плохо ориентировалась. Глубокой ночью она выбежала на улицу и плакала, обняв себя.

Именно Дань-сестра нашла её, именно Дань-сестра подарила ей тёплые объятия.

С тех пор Дань-сестра всегда о ней заботилась.

— Глупышка, я тоже буду скучать.

Но в Княжеской усадьбе свои правила. Дань-сестра лишь хочет, чтобы у тебя всё было хорошо. Ладно, я не буду тебя провожать, будь осторожна во всём!

— Чжао Дань с грустью обняла её.

— Дань-сестра, ты тоже береги себя.

Я буду навещать тебя и буду думать о тебе.

— Хорошо,

— она похлопала её по спине, давая понять, что пора идти.

Инь Цзяннань ещё раз с тоской оглянулась на Чжао Дань, а затем последовала за сопровождающим.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: В Сливовый сад

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение