Пан И Юнь, Пан И Юнь… Жестокий, беспощадный, хладнокровный!
Только бы ей подвернулся случай, она обязательно втопчет в грязь этот чёрный лотос, который снаружи казался чистым и безупречным, а внутри был полон тьмы и коварства!
Из-за внезапной перемены в поведении Яо Яо натянутая тетива ослабла, и стрелы остались невыпущенными.
Напряжённая атмосфера в комнате изменилась.
Взгляд Пан И Юня стал холодным и отстранённым. Как жаль, что ему не удалось её убить.
Но, по крайней мере, его комната и одежда остались чистыми.
Скрытые лучники убрали луки, повинуясь приказу своего господина.
— В таком случае, я распоряжусь, чтобы мисс Юэ предоставили комнату для отдыха. Когда вы решите, какую награду хотите, приходите ко мне, — сказал Пан И Юнь. В комнату вошли слуги, чтобы проводить Яо Яо.
Вот это не церемонится.
Яо Яо только что вернулась с того света и не смела больше просить ни о замужестве, ни о поцелуе. Пережив такое, она ещё больше боялась этого демона, за спиной которого стояли верные псы, готовые разорвать её на части.
«Хм, Пан И Юнь, посмотрим, кто кого! Я всё равно тебя поцелую! Даже если ты скорпион! Ради моего бессмертия!»
Теперь она могла открыто находиться в поместье Пан и ей даже не нужно было работать!
Она пробралась сюда под видом служанки, чтобы не выполнять тяжёлую работу: таскать воду, рубить дрова, стирать и готовить.
А теперь, будучи «кредитором» Пан И Юня, она получила роскошные апартаменты и могла жить в этом огромном поместье, ни о чём не заботясь. Какая удача!
С поцелуем демона нужно было не торопиться. За один день, как бы она ни старалась, ей не удалось сдвинуть с места этого Пан И Юня, твёрдого, как сталь. Оставалось только поселиться в поместье и придумать новый план.
Она попыталась связаться с Лао Чжао Тоу, чтобы рассказать ему о ситуации, но оказалось, что и он, и Лао Ю Тоу покинули столицу. Их срочно вызвали в мир бессмертных из-за каких-то чрезвычайных событий в мире демонов и богов.
Лао Чжао Тоу оставил ей всего два слова…
«Да вы издеваетесь! «Удачи»? Он что, думает, это марафон?!»
Ладно, на учителя надежды нет, придётся рассчитывать на себя. Чтобы стать настоящей ученицей Лао Чжао Тоу…
Яо Яо представила себе жизнь бессмертной:
В красивом наряде феи, с изысканной причёской, украшенной прекрасными заколками, она летит по небу, в одной руке куриная ножка, в другой — лепёшка. Живёт вечно, ест сколько хочет. В этом мире нет начальников, нет офисных работников, нет работы, нет пятидневки, не нужно рано вставать. Только свободная и беззаботная жизнь бессмертной. Даже воздух кажется сладким. Не нужно унижаться ради куска хлеба, не нужно терпеть угрюмые лица начальства…
Красота!
Сейчас Яо Яо была настроена решительнее, чем когда-либо.
Две служанки, которые вели Яо Яо в её комнату, перешёптывались за её спиной, бросая на неё любопытные взгляды. Они пытались понять, чем эта девушка привлекла их третьего господина и почему он позволил ей остаться в поместье.
Ведь совсем недавно принцесса устроила здесь скандал, а теперь её выгнали из поместья. Они видели, как принцесса Ин Жу в ярости выходила из поместья, её лицо было красным, а глаза опухли от слёз. Она явно была очень расстроена.
Может, эта девушка хитрая интриганка? Умеет обольщать мужчин? Обладает необычайной красотой? Умна и сообразительна? Или… талантлива?
Если они поймут, что именно нравится третьему господину, то смогут разгадать его тайну. Раньше говорили, что он любит дочь министра, которая теперь стала его женой, но они сомневались в этом. Они не верили, что господин мог полюбить такую обычную девушку.
Что касается этой… Хотя она была просто одета, без украшений, с простым пучком на голове, из-под которого струились чёрные волосы… Хотя её лицо было без косметики, оно казалось ещё прекраснее. Губы, не тронутые помадой, были яркими и соблазнительными. Глаза, сияющие, как у лани, излучали удивительный свет. Когда она улыбнулась им, словно лёгкий ветерок коснулся их лиц, сладкий, как сахар, и они невольно улыбнулись в ответ.
Она выглядела так, словно была уверена в своей победе над их господином. Настоящая победительница!
Яо Яо шла за ними, не подозревая, какие мысли роятся в их головах.
После долгой дороги и разговора с Пан И Юнем у неё разболелась голова, ноги гудели от усталости. Она мечтала только об одном — упасть на кровать и отдохнуть.
Наконец они дошли до комнаты. Служанки почтительно поклонились.
— Прошу, госпожа.
Яо Яо радостно кивнула и вошла в комнату. Под восхищёнными взглядами служанок она бросила свой узелок на пол, скинула обувь и, словно блин, плюхнулась на мягкую кровать. Она перекатывалась с боку на бок, желая полностью расслабиться…
Под изумлёнными взглядами служанок она сладко потянулась…
Всё их хорошее впечатление о ней тут же развеялось, как дым.
«Чёрт! Кто там говорил, что у третьего господина высокие стандарты?! Мы больше никому не поверим!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|