Она развернулась, подобрала подол своего розового платья и выбежала из трактира, подлетев к Пан И Юню. Её скорость так напугала Чэнь Цзи, что он едва не выхватил свой меч Куньшань Баоцзянь, направив его на неё.
Незнающий мог бы подумать, что она собирается напасть на господина.
Пан И Юнь смотрел, как растрёпанная девушка подбежала к нему. В уголках его глаз мелькнула едва заметная насмешка. Конечно, с её характером она не позволит ему так просто уйти.
Прежняя нежная Юэ Вань Яо, возможно, плакала бы, комкая платок, и с тоской смотрела бы ему вслед. Но нынешняя Юэ Вань Яо... он был уверен, что она так легко его не отпустит.
Возможно, если бы не тот случай, когда Пан И Юнь последовал за Юэ Вань Яо, неспешно идущей в город за покупками, он бы и не узнал, насколько сильно она изменилась.
Она умела торговаться, да так искусно, что мясник, у которого она покупала мясо, покраснел до ушей.
Она могла так разозлиться на торговца арбузами, который обвесил её, что на её крики сбежалась вся улица.
Она также могла...
Могла, как сегодня, когда ему угрожала опасность, спрятаться подальше со своей копилкой.
Прежняя Юэ Вань Яо была нежной и добродетельной, говорила и вела себя осторожно, никогда не вступала в конфликты из-за мелочей.
Её девичьи мысли легко читались, например, то, что она была влюблена в него.
Нынешняя Юэ Вань Яо была грубоватой, жадной до денег, и к нему не испытывала ни капли симпатии.
Всё началось с той дождливой ночи, когда Юэ Вань Яо упала в горах.
Пан И Юнь не знал, кто сейчас находится в теле Юэ Вань Яо, да и не особо хотел гадать.
Можно сказать, что даже если бы в её прекрасной оболочке скрывалась тигрица, он бы ни капли не заинтересовался.
Но сейчас ему всё же было любопытно, зачем она выбежала.
Яо Яо видела, как все вокруг замерли из-за её внезапного появления, словно ожидая представления от обезьянки, выскочившей на сцену.
Слуги семьи Пан позади начали перешёптываться.
Среди прочего слышалось...
— Поухаживала за господином немного и уже думает, что может стать фениксом?
— Судя по её виду, она просто одержимая поклонница господина!
— Всего лишь трактирщица, а метит в такую знатную семью, как Пан.
Но Яо Яо, оказавшаяся в центре внимания, вдруг широко улыбнулась: — Хе-хе, господин Пан, ваши люди разгромили мой трактир, не должны ли вы заплатить?
— У меня тут малый бизнес, нелегко приходится, — сказала она, намеренно опуская тот факт, что оригинальная Юэ Вань Яо была спасительницей Пан И Юня. Одного того, что сегодня её трактир разнесли в щепки, было достаточно, чтобы Пан И Юнь ей заплатил!
Деньги, деньги!
Кто их не любит!
Разве что богатая семья Пан!
Хоть она и второстепенный персонаж, но ей ведь нужно как-то выживать вне основной сюжетной линии главных героев?
А корень выживания — это «Яо Ю Цянь» (у Яо есть деньги).
Яо Яо признавала, что даже после переселения, даже избавившись от статуса измученного работника в современном мире, она осталась такой же меркантильной.
После её слов те, кто только что перешёптывался позади, разом замолчали...
На мгновение воцарилась мёртвая тишина.
На лице Пан И Юня промелькнуло удивление, которое тут же сменилось отстранённой улыбкой. Он слегка приподнял брови и посмотрел на Чэнь Цзи.
Чэнь Цзи застыл с каменным лицом. Поняв намёк господина, он мысленно упрекнул себя за то, что только что подумал, будто эта девушка — очередное любовное увлечение третьего господина. Оказалось...
— Ха-ха-ха, девушка, вы очень прямолинейны! — внезапно громко рассмеялся Чэнь Цзи, нарушая напряжённую тишину. Яо Яо вздрогнула от его раскатистого смеха. Чёрт, напугал до смерти! Она уж подумала, что он сейчас выхватит меч и ударит её.
Чэнь Цзи был «волком в овечьей шкуре». Люди, долгое время служившие Пан Ли, не могли быть добряками. Но они были отличными актёрами и на людях всегда притворялись понимающими и отзывчивыми.
С виду он казался грубоватым простаком, не обращающим внимания на мелочи, но на самом деле был расчётливым мастером интриг.
Из тех, кто убивает, не оставляя следов!
Чэнь Цзи снял с пояса мешочек с серебром и протянул его Яо Яо.
Глаза девушки округлились при виде такого большого мешочка с лянами серебра. Она не могла скрыть радостной улыбки. Какая разница, волк ли он в овечьей шкуре или хладнокровный убийца, она, Юнь Яо Яо, собирается взять эти деньги и жить в этом мире припеваючи!
Какой там второстепенный персонаж! Она найдёт себе укромный уголок в этом мире и будет счастливо жить вдали от главных героев!
— Мисс Юэ.
Яо Яо опустила взгляд на Пан И Юня, прямо сидевшего в кресле. Чего ему надо? Зачем он её зовёт? Мерзавец, катись отсюда.
Внутреннее раздражение Яо Яо никак не отразилось на её заискивающей улыбке. — Ах, господин Пан, прощайте!
И больше не возвращайтесь, чёрт бы вас побрал~
— Благодарю мисс Юэ за заботу в эти дни. Если в будущем у вас возникнут трудности, приходите с этой поясной подвеской в поместье Пан и ищите меня, — по кивку Пан И Юня, Чэнь Цзи взял у него подвеску и передал её Яо Яо.
Ого, что это? Яо Яо повертела подвеску в руках. С первого взгляда она показалась ей знакомой. Деревянная поясная подвеска с вырезанными узорами, которые она не могла разобрать, но внизу отчётливо виднелся иероглиф «Пан».
Пан И Юнь больше не стал тратить время на разговоры, развернулся и покатил своё кресло прочь.
Это была всего лишь игра в доброту. Посмотрим, действительно ли эта Юэ Вань Яо придёт к нему с этой подвеской.
Если придёт, то попадёт прямо в его ловушку.
Если не придёт, то пусть живёт своей жизнью. Ей стоит быть благодарной за то, что спасла свою жизнь.
Обычные люди дают какой-нибудь знак на случай, если понадобится помощь в трудную минуту. Но традиция семьи Пан была иной: выдать такую табличку означало наполовину ступить на путь на тот свет.
Семья Пан была холодна и не любила помогать. Если кто-то спасал их ценой своей жизни, это считалось должным. Но если кто-то пытался использовать это, чтобы потребовать помощи, это было нарушением табу.
Они не только не помогали тем, кто когда-то оказал им услугу, но и избавлялись от них.
Конечно, находилось немало дураков, которые действительно шли с этой деревянной табличкой в поместье Пан на верную смерть.
Глотая пыль, поднятую кортежем Пан И Юня, она вспомнила сюжетную линию, связанную с второстепенным персонажем Юэ Вань Яо.
В оригинальной истории Юэ Вань Яо действительно приняла подвеску от Пан И Юня. Позже её злая мачеха, Главная жена семьи Юэ, нашла эту подвеску и привела её к Пан И Юню, уже ставшему императором. Она надеялась, используя прошлую услугу спасения жизни, заставить императора жениться на её старшей дочери.
Но вместо этого... всю семью Юэ казнили.
Эта подвеска семьи Пан была ядовита!
Поэтому Яо Яо своей белоснежной ручкой отшвырнула деревянную подвеску подальше и, довольная, с мешочком серебра собралась переезжать.
Так или иначе, сегодня она получила выгоду от семьи Пан. То, что они не отреагировали сейчас, не значит, что не сделают этого позже. Лучше всего воспользоваться моментом и сбежать, спасая свою жизнь.
Однако всё это увидел тот самый Пан И Юнь с добрым лицом и жестоким сердцем.
Сидя в карете, он решил взглянуть, что будет делать эта женщина, и в тот же миг увидел, как она решительно швырнула смертоносную деревянную табличку на пять ли вперёд, а потом ещё и пнула её ногой под откос.
Хех, эта Юэ Вань Яо, поистине... мастерица избегать неприятностей.
Когда кортеж семьи Пан остановился отдохнуть у постоялого двора, Чэнь Цзи, тая свои мысли, упомянул девушку из трактира. Но Пан И Юнь остался бесстрастным, холодным как лёд.
Однако там, где Чэнь Цзи не мог видеть, третий господин Пан нахмурился, вспоминая прошлую ночь, мерцание свечи и сладкий кусок арбуза, который Юэ Вань Яо принесла ему...
(Нет комментариев)
|
|
|
|