Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Вилла Хань.
Закончив свои дневные дела, Су Синьи села за свой письменный стол и открыла ящик. Она достала небольшую тетрадь, а точнее, свой дневник. Она открыла страницу с вчерашней датой. У Су Синьи была привычка записывать свои мемуары в дневник. Возможно, это казалось старомодным в цифровую эпоху, но ей нравился запах книг и привычка записывать от руки всё, что она переживала. Она чувствовала себя более связанной с собой, когда переносила свои эмоции с сердца на страницы. Прошлой ночью у неё не было времени писать, и вот наконец представилась возможность. Её губы изогнулись в нежной улыбке, когда она медленно начала писать.
"Сегодня в детском саду учитель похвалил Сыина за лучшее эссе. Сыин был так счастлив и взволнован, что не мог перестать прыгать от радости всё это время."
Су Синьи усмехнулась.
"Я так горжусь своим сыном. Я даже не могу вспомнить, когда я бесстрашно выступала перед классом в детстве. Я всегда так боялась публичных выступлений, и до сих пор немного боюсь. Вот почему я так рада, что он пошёл в Хань Чжиюаня. Чтобы отпраздновать это достижение, мы устроили пирожное-вечеринку. Шоколадный крем полностью измазал рот Сыина, но даже так он выглядел таким очаровательным со своими грязными ручками и личиком."
Затем её выражение лица медленно стало мрачным.
"И снова Дедушка набросился на Хань Чжиюаня. Он кричал на него и даже ударил по плечу. Мне… это совсем не нравится, хотя он делал это ради меня. Я не могу видеть Хань Чжиюаня в боли. Травма на его плече стала такой синей. Ему, должно быть, очень больно, верно? Но я ничего не могла сделать, чтобы помочь ему. Я чувствую себя такой бесполезной…"
Её глаза наполнились слезами, а пальцы слегка задрожали.
"Сыин тоже испугался. Он так крепко вцепился в мою руку. Ему было больно, как и мне, видеть, как Хань Чжиюань всё это терпит без единого слова. Но Дедушка никогда меня не слушает. Сколько бы я ни умоляла его остановиться, он не прекращает, и каждый раз… моё сердце словно разрывается, когда я вижу, как Хань Чжиюаню больно, потому что я так сильно его люблю. Я так сильно люблю Хань Чжиюаня. Поэтому я… очень молюсь, чтобы это когда-нибудь закончилось. Я хочу, чтобы эта семья была счастливой и без ссор. Я не хочу, чтобы Хань Чжиюаню больше было больно. Я хочу, чтобы Дедушка простил его и отпустил всё. Так пусть этот день наступит поскорее."
"В конце концов, мой дорогой дневник, я говорю тебе, что доверяю Хань Чжиюаню. Он ищет… её, но я также знаю, почему. Поэтому у меня полная вера в него. Я люблю Хань Чжиюаня. И я ему доверяю."
Су Синьи закрыла дневник и сделала несколько вдохов, чтобы успокоиться. Иногда запись этих событий эмоционально истощала её, потому что это было похоже на то, как она переживала всё заново, вспоминая. Все эти чувства и сердечная боль; она снова чувствовала их, когда водила ручкой.
— Мама!
Дверь открылась, и Сыин взволнованно подскочил к Су Синьи.
Су Синьи медленно открыла глаза и тайком вытерла уголки. Затем она посмотрела на сына и ярко улыбнулась.
— Сыин. Ты выглядишь очень взволнованным. Что случилось?
— Мама. Лейна вернулась! И Тётя А-Сай тоже!
Су Синьи тогда вспомнила.
— Ах да… они должны были вернуться вчера вечером.
Она щёлкнула себя по лбу.
— Я забыла позвонить А-Сай.
— Мама. Лейна сказала, что завтра снова придёт в школу, а Тётя А-Сай привезла нам много подарков из своей поездки!
Его взгляд заискрился.
Су Синьи взяла его на колени и усмехнулась.
— Вот как? Ну, не забудь поблагодарить Тётю А-Сай и Дядю Ляна за подарки, хорошо?
Он яростно кивнул.
— Да, Мама. И я завтра тоже встречусь с Лейной, — но затем надулся, — но она иногда меня дразнит…
Су Синьи рассмеялась.
— Всё в порядке. Это просто небольшие поддразнивания. Все друзья так делают. Ты ведь её хороший друг, верно?
Сыин задумался.
— Эй!
Она мягко покрутила его ухо. Сыин хихикнул.
— Да, да! Мы хорошие друзья.
Су Синьи удовлетворённо кивнула.
— Угу. Так что не обращай внимания. Лейна не дразнит тебя. Она просто немного игривая. И мы показываем эту сторону только тем, с кем очень близки.
— Хорошо, Мама.
Затем его взгляд упал на её дневник на столе. На обложке было красивое изображение.
— Эта книга такая красивая! — воскликнул он.
— Что это за книга, Мама?
Су Синьи сказала:
— О, это? Это мой дневник.
Сыин мило нахмурил брови.
— Что такое дневник?
— Хм… это книга, куда я записываю свои мысли и воспоминания о том, что происходит каждый день.
Сыин моргнул.
— Зачем тебе это писать? Разве ты не помнишь?
Она усмехнулась.
— Дело не в том, помню я их или нет. Письмо помогает тебе быть организованной. Иногда ты яснее понимаешь свои чувства, когда облекаешь их в слова. Ты лучше разбираешься в ситуациях, когда садишься позже, чтобы записать и поразмыслить над ними. Это помогает нам найти свои собственные эмоции, которые мы, возможно, не обнаружили раньше, когда всё происходит в спешке. Это успокаивает. Это даёт время подумать. И это даёт тебе пространство для записи своих настоящих чувств без чьего-либо осуждения.
Сыин изо всех сил старался выглядеть так, будто понял, но у него не получилось. Он немного понял первую часть про организованность и чувства, но не вторую.
Су Синьи поняла это и рассмеялась.
— Ох, милый. Мне так жаль. Я увлеклась, ха-ха…
Она почесала затылок.
— Нет, Мама. Я понимаю… немного…
Она поцеловала его в щёки.
— Всё в порядке. Тебе не обязательно всё понимать прямо сейчас.
Он кивнул.
— Я тоже попробую вести дневник!
— Ох. Упс~~ — Он усмехнулся.
Дверь снова открылась, и Хань Чжиюань вошёл, выглядя немного растерянным.
— Папа, смотри! Дневник Мамы такой красивый! Она говорит, что записывает в него свои воспоминания! — взволнованно воскликнул Сыин, чтобы Хань Чжиюань узнал, что он сегодня узнал что-то новое.
Су Синьи замерла. Неважно, знал ли Сыин о её дневнике, но она никогда не хотела, чтобы Хань Чжиюань его видел. Она в панике вцепилась в своё платье. В конце концов, в её дневнике были похоронены её самые уязвимые чувства и прошлое.
— Ч-Хань Чжиюань…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|