Глава 10. Суть её спутника

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вилла Хань.

Закончив свои дневные дела, Су Синьи села за свой письменный стол и открыла ящик. Она достала небольшую тетрадь, а точнее, свой дневник. Она открыла страницу с вчерашней датой. У Су Синьи была привычка записывать свои мемуары в дневник. Возможно, это казалось старомодным в цифровую эпоху, но ей нравился запах книг и привычка записывать от руки всё, что она переживала. Она чувствовала себя более связанной с собой, когда переносила свои эмоции с сердца на страницы. Прошлой ночью у неё не было времени писать, и вот наконец представилась возможность. Её губы изогнулись в нежной улыбке, когда она медленно начала писать.

"Сегодня в детском саду учитель похвалил Сыина за лучшее эссе. Сыин был так счастлив и взволнован, что не мог перестать прыгать от радости всё это время."

Су Синьи усмехнулась.

"Я так горжусь своим сыном. Я даже не могу вспомнить, когда я бесстрашно выступала перед классом в детстве. Я всегда так боялась публичных выступлений, и до сих пор немного боюсь. Вот почему я так рада, что он пошёл в Хань Чжиюаня. Чтобы отпраздновать это достижение, мы устроили пирожное-вечеринку. Шоколадный крем полностью измазал рот Сыина, но даже так он выглядел таким очаровательным со своими грязными ручками и личиком."

Затем её выражение лица медленно стало мрачным.

"И снова Дедушка набросился на Хань Чжиюаня. Он кричал на него и даже ударил по плечу. Мне… это совсем не нравится, хотя он делал это ради меня. Я не могу видеть Хань Чжиюаня в боли. Травма на его плече стала такой синей. Ему, должно быть, очень больно, верно? Но я ничего не могла сделать, чтобы помочь ему. Я чувствую себя такой бесполезной…"

Её глаза наполнились слезами, а пальцы слегка задрожали.

"Сыин тоже испугался. Он так крепко вцепился в мою руку. Ему было больно, как и мне, видеть, как Хань Чжиюань всё это терпит без единого слова. Но Дедушка никогда меня не слушает. Сколько бы я ни умоляла его остановиться, он не прекращает, и каждый раз… моё сердце словно разрывается, когда я вижу, как Хань Чжиюаню больно, потому что я так сильно его люблю. Я так сильно люблю Хань Чжиюаня. Поэтому я… очень молюсь, чтобы это когда-нибудь закончилось. Я хочу, чтобы эта семья была счастливой и без ссор. Я не хочу, чтобы Хань Чжиюаню больше было больно. Я хочу, чтобы Дедушка простил его и отпустил всё. Так пусть этот день наступит поскорее."

"В конце концов, мой дорогой дневник, я говорю тебе, что доверяю Хань Чжиюаню. Он ищет… её, но я также знаю, почему. Поэтому у меня полная вера в него. Я люблю Хань Чжиюаня. И я ему доверяю."

Су Синьи закрыла дневник и сделала несколько вдохов, чтобы успокоиться. Иногда запись этих событий эмоционально истощала её, потому что это было похоже на то, как она переживала всё заново, вспоминая. Все эти чувства и сердечная боль; она снова чувствовала их, когда водила ручкой.

— Мама!

Дверь открылась, и Сыин взволнованно подскочил к Су Синьи.

Су Синьи медленно открыла глаза и тайком вытерла уголки. Затем она посмотрела на сына и ярко улыбнулась.

— Сыин. Ты выглядишь очень взволнованным. Что случилось?

— Мама. Лейна вернулась! И Тётя А-Сай тоже!

Су Синьи тогда вспомнила.

— Ах да… они должны были вернуться вчера вечером.

Она щёлкнула себя по лбу.

— Я забыла позвонить А-Сай.

— Мама. Лейна сказала, что завтра снова придёт в школу, а Тётя А-Сай привезла нам много подарков из своей поездки!

Его взгляд заискрился.

Су Синьи взяла его на колени и усмехнулась.

— Вот как? Ну, не забудь поблагодарить Тётю А-Сай и Дядю Ляна за подарки, хорошо?

Он яростно кивнул.

— Да, Мама. И я завтра тоже встречусь с Лейной, — но затем надулся, — но она иногда меня дразнит…

Су Синьи рассмеялась.

— Всё в порядке. Это просто небольшие поддразнивания. Все друзья так делают. Ты ведь её хороший друг, верно?

Сыин задумался.

— Эй!

Она мягко покрутила его ухо. Сыин хихикнул.

— Да, да! Мы хорошие друзья.

Су Синьи удовлетворённо кивнула.

— Угу. Так что не обращай внимания. Лейна не дразнит тебя. Она просто немного игривая. И мы показываем эту сторону только тем, с кем очень близки.

— Хорошо, Мама.

Затем его взгляд упал на её дневник на столе. На обложке было красивое изображение.

— Эта книга такая красивая! — воскликнул он.

— Что это за книга, Мама?

Су Синьи сказала:

— О, это? Это мой дневник.

Сыин мило нахмурил брови.

— Что такое дневник?

— Хм… это книга, куда я записываю свои мысли и воспоминания о том, что происходит каждый день.

Сыин моргнул.

— Зачем тебе это писать? Разве ты не помнишь?

Она усмехнулась.

— Дело не в том, помню я их или нет. Письмо помогает тебе быть организованной. Иногда ты яснее понимаешь свои чувства, когда облекаешь их в слова. Ты лучше разбираешься в ситуациях, когда садишься позже, чтобы записать и поразмыслить над ними. Это помогает нам найти свои собственные эмоции, которые мы, возможно, не обнаружили раньше, когда всё происходит в спешке. Это успокаивает. Это даёт время подумать. И это даёт тебе пространство для записи своих настоящих чувств без чьего-либо осуждения.

Сыин изо всех сил старался выглядеть так, будто понял, но у него не получилось. Он немного понял первую часть про организованность и чувства, но не вторую.

Су Синьи поняла это и рассмеялась.

— Ох, милый. Мне так жаль. Я увлеклась, ха-ха…

Она почесала затылок.

— Нет, Мама. Я понимаю… немного…

Она поцеловала его в щёки.

— Всё в порядке. Тебе не обязательно всё понимать прямо сейчас.

Он кивнул.

— Я тоже попробую вести дневник!

— Ох. Упс~~ — Он усмехнулся.

Дверь снова открылась, и Хань Чжиюань вошёл, выглядя немного растерянным.

— Папа, смотри! Дневник Мамы такой красивый! Она говорит, что записывает в него свои воспоминания! — взволнованно воскликнул Сыин, чтобы Хань Чжиюань узнал, что он сегодня узнал что-то новое.

Су Синьи замерла. Неважно, знал ли Сыин о её дневнике, но она никогда не хотела, чтобы Хань Чжиюань его видел. Она в панике вцепилась в своё платье. В конце концов, в её дневнике были похоронены её самые уязвимые чувства и прошлое.

— Ч-Хань Чжиюань…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Суть её спутника

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение