Тема (3)

— Кхм, — отец Нань почувствовал, что его отношение было слишком строгим. Он слегка кашлянул, поправил выражение лица и убедительно начал отговаривать Нань Сяомо. — Дорогая, разве тебе сейчас в Академии Мирской Жизни нехорошо? Академия Совершенствования Истины такая опасная, там то и дело встречаются люди, сошедшие с ума от совершенствования, люди, впавшие в безумие, люди, жаждущие секретных техник, люди, завидующие чужому таланту, которые дерутся и убивают друг друга. Если ты случайно пострадаешь, у папы сердце разорвется.

«Люди, завидующие чужому таланту?»

«Дерутся и убивают?»

В голове Нань Сяомо промелькнула фигура Бай Цзяня.

Пока она витала в мыслях, отец Нань взял ее за запястье. — Обещай папе, что больше не будешь вмешиваться в дела Академии Совершенствования Истины, хорошо?

— Я… — Нань Сяомо не понимала, почему ее отец, который всегда был ей послушен, в этом вопросе проявлял такую же, как всегда, твердость.

Отец Нань принял вид главы семьи, и Нань Сяомо на мгновение почувствовала себя немного чужой и испуганной. Но в следующее мгновение это ощущение исчезло, словно было лишь ее заблуждением. Она видела только безграничную любовь в глазах отца, и казалось, что он действительно беспокоится о ее безопасности.

Нань Сяомо поколебалась, затем решила внешне согласиться с добрыми намерениями отца.

Она беззаботно и искренне рассмеялась: — Я знаю. Мне это совершенствование и даром не нужно! Это у них нет глаз, раз они меня не приняли, а я и не собираюсь навязываться.

Несмотря на ее слова, брови отца Нань все еще были нахмурены от беспокойства.

Но, видя ее нынешний спокойный вид, он ничего не мог поделать, лишь взял миску с куриным супом, стоявшую перед Нань Сяомо: — Суп остыл, пойду подогрею.

Нань Сяомо не получила от отца конструктивного ответа.

Она с криком повалилась на плечо Цзинь Цзин: — Цзинь-цзе, ты придумала?

Цзинь Цзин легко кивнула: — Придумала.

— Правда? Так быстро? — удивилась Нань Сяомо. Она поднялась с плеча Цзинь Цзин и, повернувшись к ней лицом, спросила: — Какие цзунцзы ты собираешься делать?

Цзинь Цзин самодовольно улыбнулась, с выражением лица «ветер перемен подул, и первое место теперь мое», и показала Нань Сяомо жест правой рукой: — Вот так.

— Вот так?

Нань Сяомо посмотрела на большой и указательный пальцы Цзинь Цзин. — Деньги?

— Что?! — Цзинь Цзин сердито посмотрела на нее, поворачивая пальцы и тыкая ими перед лицом Нань Сяомо. — Это «сердце»! «Сердце»! Видишь?

Нань Сяомо откинула голову назад, отодвигаясь от пальцев Цзинь Цзин, чтобы не стать косоглазой.

Она быстро и понимающе кивнула: — Вижу, вижу. Значит, Цзинь-цзе, ты… собираешься сделать «сердце»?

«Это слишком просто, разве нет?»

Цзинь Цзин и Нань Сяомо выросли вместе с детства, и Цзинь Цзин сразу поняла, о чем думает Нань Сяомо. Она загадочно покачала указательным пальцем: — Откуда берется «любовь»? Конечно, из «сердца». Поэтому «любовь-сердце», «любовь» — это и есть «сердце»!

Цзинь Цзин считала свою логику безупречной.

— Итак, конкурсная работа будет такой!

Объяснение Цзинь Цзин, хоть и казалось на первый взгляд немного поверхностным, при более глубоком размышлении становилось все более осмысленным. Без сердца откуда взяться любви?

Нань Сяомо видела, что ее подруга нашла идею, а сама она все еще была в полной растерянности.

Цзинь Цзин, заметив растерянное и мрачное выражение лица Нань Сяомо, вдруг словно что-то вспомнила и ткнула ее в бок: — Кстати, ты ходила к Бай Цзяню?

— К нему? Зачем?

Цзинь Цзин подняла бровь: — Посмотрев на него, разве ты не узнаешь, что такое любовь?

— Ты… ты… ты… что ты несешь! — Нань Сяомо опешила, кончики ее ушей быстро покраснели, а язык словно завязался узлом. Ее инстинктивные чувства сражались с желанием сохранить лицо, которое проявлялось в трезвом состоянии.

Цзинь Цзин холодно посмотрела на ее упрямство и мысленно вздохнула. Она легонько похлопала Нань Сяомо по упрямой макушке: — Ничего, если сейчас не можешь придумать. Сестренка поможет тебе найти идею. У тебя будет вдохновение, как из источника.

Сказав это, она широко улыбнулась, обнажив восемь белоснежных зубов.

*

Нань Сяомо и представить себе не могла, что помощь Цзинь Цзин будет заключаться в…

Она безмолвно стояла на месте, глядя, как Цзинь Цзин и Бай Цзянь стоят у входа в ее академию.

Цзинь Цзин сразу заметила ее и радостно помахала: — Сяомо! Сюда, сюда!

Нань Сяомо хотела было развернуться и уйти, но ее взгляд на мгновение встретился со взглядом Бай Цзяня. В глазах Бай Цзяня было спокойно, он, казалось, совершенно равнодушен к ее появлению.

«Эй!»

Нань Сяомо почувствовала себя обиженной.

Она ведь договорилась с Цзинь Цзин поужинать сегодня.

«Бай Цзянь, ты третий лишний!»

Она гордо подняла голову и решительно пошла вперед. Застыв, она подошла к ним и, взглянув на Бай Цзяня, спросила: — Ты что здесь делаешь?

Бай Цзянь не ответил. Цзинь Цзин с улыбкой взяла слово: — Я пригласила его.

— Зачем? — удивилась Нань Сяомо.

— Трое идут вместе, один бесплатно.

Нань Сяомо: «…»

В шумном, оживленном ресторане с самообслуживанием, холодный воздух из центрального кондиционера и холодный воздух, исходящий от ледяных тарелок с сашими, смешивались, дополняя друг друга.

Нань Сяомо взяла тарелку с небольшим количеством слонового хоботка, за которым долго стояла в очереди, и вернулась к столу.

Цзинь Цзин, увидев ее, воскликнула: — Я только что думала, куда ты пропала, а ты, оказывается, за этим стояла!

— Ага, долго стояла, — самодовольно сказала Нань Сяомо. Она еще не села, стояла и переложила половину слонового хоботка из своей тарелки в тарелку Цзинь Цзин. — На, тебе половина.

Цзинь Цзин трижды воскликнула «Ура!»

Нань Сяомо приняла поздравления Цзинь Цзин и только собралась сесть, как, повернувшись, встретилась взглядом с темными глазами Бай Цзяня, который все это время молча сидел напротив.

Его взгляд был глубоким, он смотрел на нее.

Нань Сяомо опешила. Она посмотрела на тарелку Бай Цзяня, на которой почти не было легкой, простой еды, и на Цзинь Цзин, которая с аппетитом ела рядом. Немного поколебавшись, она закрыла глаза, стиснула зубы и переложила еще половину оставшегося слонового хоботка в тарелку Бай Цзяня: — …На, тебе.

Она посмотрела на жалкое количество слонового хоботка, разделенного на две части, а затем еще на две, в тарелке Бай Цзяня, моргнула и с негодованием добавила еще несколько штук: — Ешь… ешь побольше.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение