Противостояние (1)

Они уже выпустились, но до начала работы в Академии оставалось еще некоторое время.

Поэтому сейчас у них не было никакой необходимости появляться там.

Нань Сяомо оказалась в тупике — она совершенно не представляла, где искать Бай Цзяня, чтобы поговорить с ним.

Только сейчас Нань Сяомо осознала, как мало она знала о Бай Цзяне. Его присутствие рядом всегда казалось чем-то само собой разумеющимся.

Бай Цзянь стал привычкой, частью ее жизни, и она никогда не задумывалась о причинах этого. Словно это было естественным законом, необъяснимой данностью, существовавшей с начала времен.

Нань Сяомо никогда не тяготилась его присутствием. Они учились в одной школе, в одном классе, почти всегда были вместе.

Когда она была дома, Бай Цзянь тоже был дома. Когда она была в школе, Бай Цзянь тоже был в школе.

Когда она была на Арене Совершенствования, Бай Цзянь тоже…

Внезапно глаза Нань Сяомо загорелись! Как она могла забыть об этом месте?!

Арена Совершенствования! Помимо таланта и потенциала, выдающиеся результаты Бай Цзяня были связаны с его усердием.

Хотя она и не знала, когда он туда пойдет, но была уверена, что он обязательно появится. Ей нужно было только запастись терпением и ждать.

В Зале Накопления Духа Арены Совершенствования толстые, как талия взрослого мужчины, корни деревьев крепко впивались в землю. Ветви, поднимаясь вверх, становились тоньше, но даже самые тонкие были размером с руку младенца.

Эти ветви переплетались, образуя сеть, а крупные темно-зеленые листья, слой за слоем, заполняли промежутки между ними, заслоняя небо.

Зрение здесь словно теряло свою силу.

Вдруг в одном месте листья затрепетали. Из зарослей появился юноша в белой рубашке, промокшей от пота и облегающей его тело, открывая изящные линии лопаток. Подол рубашки, завязанный узлом, немного распустился из-за движений, открывая взгляду упругий живот. У него были длинные руки и ноги с плавными линиями мышц, и даже сидя на ветке, он выглядел изящно и непринужденно.

Из-за недавней тренировки его бледное лицо порозовело, дыхание было учащенным, капли пота стекали со лба, смачивая густые черные волосы, струились по вискам, по острому подбородку и шее, наконец, падая в ложбинку ключиц.

Он выглядел немного растрепанным, но глаза, скрытые под челкой, горели решимостью.

Он энергично отпустил ветку, за которую держался, потянулся, расправляя затекшие мышцы.

Это потягивание напоминало медленное натяжение тетивы перед выстрелом.

Когда он выпрямился, словно стрела, выпущенная из лука, юноша начал двигаться, ловко скользя, как змея, сквозь узкие щели между ветвями, в которые, казалось, не протиснулся бы и лист бумаги. Слышался только свист рассекаемого воздуха.

По мере того, как он двигался, в воздухе появлялись светящиеся прозрачные шары, постепенно освещая это темное пространство.

Шары сталкивались, терлись друг о друга, сжимались, но юноша не останавливался.

Он, казалось, не чувствовал усталости, его движения оставались быстрыми, настолько быстрыми, что он превращался в размытое пятно.

Внезапно в это замкнутое пространство проникли обрывки разговора, шум становился все громче.

Юноша, казалось, не слышал, продолжая свои упражнения, пока одно имя, которое все чаще повторяли, не достигло его слуха.

— …Вечно вторая Нань Сяомо!

— Ха-ха-ха, Нань Сяомо, ты опять проиграла!...

— Сяомо, этот Бай Цзянь отнял у тебя единственное место в Академии!

— Бай Цзянь вон в том Зале Накопления Духа, Сяомо, хочешь отомстить — сейчас самое время!

— Сяомо, не бойся, что не справишься! Мы тебе поможем! И шальной кулак может свалить мастера!

— …Ха-ха-ха…

Услышав это имя, юноша замер.

Он спрыгнул с ветки, подошел к неприметному углу и нажал на что-то. Густые ветви и светящиеся шары исчезли, превратившись в желтый талисман, который плавно опустился на землю.

На том месте, где он стоял, проявились очертания двери.

Он взялся за ручку, собираясь открыть дверь, но вдруг звонкий, энергичный женский голос, перекрывая весь раздражающий шум, ворвался в его уши.

— Вы еще и Бай Цзяня хотите побить? Сначала попробуйте справиться со мной.

Бай Цзянь услышал свое имя из ее уст. Он мог легко представить себе самодовольное выражение лица Нань Сяомо, когда она произносила эти слова.

Нань Сяомо, над которой все подшучивали, и не подозревала, что ей так не повезет.

Обычно она приходила к Арене Совершенствования точно ко времени открытия и закрытия, чтобы встретить Бай Цзяня, но его там никогда не было.

Сегодня она задержалась, помогая отцу, и Бай Цзянь успел проскользнуть внутрь, лишив ее возможности поговорить с ним.

Она недовольно нахмурилась. Во время практики совершенствующихся нельзя беспокоить — это может нарушить поток ци, что в лучшем случае приведет к кровотечению и травмам, а в худшем — к одержимости.

Ничего не поделаешь, придется ждать, пока Бай Цзянь закончит.

Нань Сяомо села сбоку от общего тренировочного зала, прямо напротив входа в Зал Накопления Духа, чтобы видеть любое движение.

Она отмахнулась от любопытных взглядов, желая спокойно дождаться ответов на свои вопросы.

Вдруг Нань Сяомо услышала язвительное замечание, брошенное в ее сторону.

— Нань Сяомо, ты ничтожество! Опять этот выродок тебя опередил.

Она повернулась на голос и увидела невысокого мужчину с мрачным выражением лица.

— Что ты сказал? — голос Нань Сяомо стал низким и опасным.

Совершенствующиеся обладали острым слухом и зрением.

Никто не пропустил этот инцидент, все остановились.

— Я что, неясно выразился? Ты… ты что, не расслышала?

Нань Сяомо прищурилась и, поднявшись, медленно направилась к нему. — Повтори.

— Ты! Что ты хочешь сделать?! — голос мужчины стал хриплым и визгливым. — Я же правду сказал! Говорят, твой отец подобрал Бай Цзяня. Кто знает, может, это его бастард, которого он привел, чтобы тот занял твое место наследника семьи Нань… а!

Раздался глухой удар.

Мужчина замолчал.

Нань Сяомо убрала руку, кончики ее пальцев еще светились не угасшим светом духовной силы.

Она неторопливо подошла к мужчине, который, получив удар, не пытался сопротивляться, схватила его за воротник и, улыбаясь, спросила: — Ты Ли И, второй сын семьи Ли, верно? Не думай, что я не знаю, что все эти слухи о том, что Бай Цзянь бастард, распускаешь ты. Лучше бы ты тратил время на тренировки, вместо того чтобы сплетничать.

Ли И вздрогнул.

— Если я еще раз услышу подобные сплетни, каждый раз буду тебя бить. Не жалуйся потом.

Ли И, прикрывая лицо, пробормотал: — Ты… ты такая жестокая! Если… если тебя что-то не устраивает, нужно говорить!

— Жестокая? В мире совершенствующихся есть такое понятие, как жестокость? — презрительно фыркнула Нань Сяомо. — Это всего лишь жалкие оправдания слабаков. И еще…

Она обвела взглядом присутствующих. — В семье Нань всегда был только один наследник, и это я.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение