Глава 5. Легкий туман
Город Цзяосянь располагался на границе двух провинций. Он находился на севере, но не совсем, и всегда был окутан серой дымкой. Даже пышная летняя зелень не могла добавить ему красок, словно солнце никогда не проникало сквозь эту пелену.
Это был центр Цзяосяня, куда с рассветом стекались толпы людей, словно муравьи.
Для поэта это был живописный вид, кипящая жизнь, людской поток, подобный реке.
Но для продавцов овощей и завтраков, для возвращающихся с ночной смены и закупщиков это были лишь безликие лица, день за днем, без конца и края.
В 5:50 утра ранний рынок на улице Маслобойни начинал оживать. Один за другим открывались торговые палатки, голоса продавцов, звон велосипедов и звуки радио будили город.
Сун Юй открывал свою точку в 5:30. Его трехколесный велосипед, груженный старыми книгами, стоял у входа на улицу Маслобойни.
Он раскладывал товар, аккуратно расставляя книги по размеру и жанру, подписывая цены на потрепанных страницах. Самые лучшие экземпляры он выставлял напоказ.
Руки были заняты, но и глаза не отдыхали, постоянно осматривая окрестности.
С тех пор, как за ним уследил карманник у аптеки, он поручил своим людям следить за заброшенным почтовым ящиком, где оставляли сообщения. Но за три дня так никого и не поймали.
Это чувство преследовало его. Стоило один раз попасть под наблюдение, как он постоянно ощущал на себе чужие взгляды, становился подозрительным и пугливым.
— Молодой человек, — обратился к Сун Юю старик У, житель квартала Маслобойни, возвращаясь с утренней пробежки. — Вы нашли книгу, которую я просил?
Сун Юй отогнал мрачные мысли, заложил сигарету за ухо и достал из тележки книгу «Каталог древних книг Си Ся». — Посмотрите, это она?
— Зевнув, он добавил: — Чтобы найти ее, я объездил все книжные рынки, в конце концов, пришлось чуть ли не драться за нее. Прежний владелец не хотел отдавать, я его уговаривал всеми правдами и неправдами… Издательство «Чжунхуа», 1979 год. Если найдете вторую такую в таком хорошем состоянии, я ее съем.
Старик У остался доволен. — Да, это она. Прекрасно. Даже я не смог найти эту книгу, а вы нашли.
— Не стоит благодарности, я люблю искать вещи, — Сун Юй протянул ему обложку для книги. — Чем сложнее найти, тем интереснее.
— Сколько я вам должен? — улыбнулся старик.
— Вы же постоянный клиент. Сколько дадите, я вас не обману, — Сун Юй взял сто юаней, пошарил в кармане, но мелочь так и не достал, бормоча себе под нос: — Шестьдесят-семьдесят, семьдесят-восемьдесят… Эх, даже на дорогу не хватит…
Старик У понял намек и махнул рукой. — Сдачи не надо. Найдите мне еще «Цветы сливы в золотой вазе».
Глаза Сун Юя загорелись. — Договорились. С иллюстрациями или без? Какого года издания и какое издательство? — Он достал пачку квитанций. — Говорите, я запишу. Эта книга тяжелая, найду — привезу вам домой.
Старик У был постоянным клиентом, поэтому Сун Юй достал детектор банкнот только после того, как тот ушел.
Два года назад он увлекся комиксами и купил 50 килограммов старых книг, чтобы продавать их на ночном рынке и читать самому.
Он был молод и силен, мог одной рукой поднять несколько десятков килограммов, к тому же был общительным и умел убеждать. В первый же месяц он заработал несколько сотен юаней.
Потом, в 97-м, начались облавы, и городская администрация стала устраивать рейды. К тому же по вечерам часто попадались фальшивые купюры, поэтому он перешел на утреннюю торговлю. Начинал в шесть утра, заканчивал в девять. Иногда, чтобы распродать остатки, он торговал и на ночном рынке.
Воспользовавшись затишьем, он попросил у соседа по рынку несколько перепелиных яиц и, присев под навесом, начал их чистить.
— Красавчик, разменяй, десять купюр по пять юаней, — раздался над ним голос с сильным местным акцентом. Все на рынке знали, что прежде чем просить у хозяина разменять деньги, нужно спросить, открылся ли он. Не купишь — не разменяешь, таково было правило.
Сун Юй был не в духе и еще ниже надвинул кепку. — Еще не открылся, не разменяю.
Незнакомец не ушел, а взял книгу «Тайпинское восстание». — Говорят, вы, торговцы, с первого взгляда видите, хочет человек купить или нет. Как по-вашему, я хочу купить эту книгу?
Сун Юй хотел было обругать его, но, подняв глаза, увидел худого мужчину в легком плаще и очках. Он усмехнулся. — По-моему, вы хотите продать! — Оглядевшись по сторонам, он спросил: — Ну что, есть новости?
Худой мужчина нахмурился и достал из кармана пятидесяти юаневую купюру. На обратной стороне что-то было написано. — Женщина, которую вы ищете, зовут Лян Юйди. Но эта женщина — Хэ Сяомэй. Возраст не совпадает, ей 32 года, и она не из Лучжоу. Но пока это единственная зацепка. Вы уверены, что ее зовут Лян Юйди? Может, Чжаоди, Паньди или Лайди?
— Если бы я помнил, стал бы я тебя спрашивать? — Сун Юй проглотил перепелиное яйцо.
На купюре была написана важная информация: Уцзян, официантка ресторана «Синъюй», Хэ Сяомэй.
— Может, она сменила имя? Можно узнать об этом? — спросил он.
— Конечно, можно, но это сложно. И дело не в деньгах. Самый простой способ — показать ей вашу фотографию и спросить напрямую, — ответил мужчина.
— Нет, не надо, не упоминайте меня, — покачал головой Сун Юй.
— …Я попробую разузнать что-нибудь у ее знакомых. Такие люди часто переезжают, меняют место жительства. А те, кто скрывается от долгов или полиции, еще осторожнее. Узнают, что их ищут, и сразу исчезают, — мужчина вздохнул. — В ближайшие дни меня не будет у аптеки, там будет парень из Чаошаня. Если что-то нужно, обращайтесь к нему или звоните мне на пейджер.
— Знаешь, лучше не надо, у меня такое чувство, что за нами следят, — сказал Сун Юй, подумав. Он отдал мужчине пятьсот юаней. — Это остаток. В следующий раз я обращусь к кому-нибудь другому.
— Ты хочешь обратиться к людям своего крестного отца? Ты им доверяешь? А вдруг они проболтаются… — спросил мужчина.
Сун Юй раздраженно вздохнул, присел на корточки и махнул рукой. — Не задавай вопросов, уходи. У меня от тебя голова болит.
— Придурок, — пробормотал мужчина, сунул деньги в карман и ушел.
Су Чаохуэя разбудил звук мотора за окном.
В первое мгновение он не мог понять, где находится, но, осознав свое положение, проснулся окончательно.
Луч солнца проник в комнату, освещая пылинки, танцующие в воздухе.
Судя по свету, было около семи-восьми утра.
Дверь была заперта. Су Чаохуэй подошел к плевательнице.
На лестнице за окном слышались шаги. Баоюй и Синван еще спали, а Чуаньцзы нигде не было видно. Су Чаохуэй спал чутко, но не слышал, как тот уходил.
Выглянув в небольшое вентиляционное отверстие, он увидел два микроавтобуса, стоящих у дома.
В этот момент в дверь громко постучали.
В микроавтобусах убрали сиденья, так что в каждом могло поместиться около двадцати человек.
Су Чаохуэй вместе с другими поднялся в машину. Окна были затонированы односторонней пленкой, так что снаружи не было видно, что происходит внутри.
Лао Шэ, сидевший на пассажирском сиденье, делал перекличку. Дойдя до Су Чаохуэя, он бросил ему рюкзак.
— Во время работы не поднимай головы, когда будут давать деньги — кланяйся, — сказал Лао Шэ. — Иначе пеняй на себя.
Он дал Су Чаохуэю клетчатую рубашку, похожую на школьную форму, и велел переодеться.
В рюкзаке лежали медицинские справки, табель с отличными оценками и листок плотной бумаги с надписью: «Я — студент из бедной семьи. Мои родители больны, и у нас нет денег. Я не могу оплатить учебу, пожалуйста, помогите».
Почерк в справках был неразборчивым, а оценки в табеле — высокими, как у настоящего отличника.
Су Чаохуэй и раньше видел в Хуайлине нищих студентов, но тогда он не думал, что это обман, ведь разоблачить их было слишком легко.
— А если меня спросят, в какой школе я учусь, кто мой учитель, кто мои одноклассники, что мне отвечать? — робко спросил он. В салоне раздался смех.
Су Чаохуэй задал этот вопрос не для того, чтобы получить ответ, а чтобы оценить свои шансы на побег.
— Среди тех, кто будет давать деньги, будут наши люди. Если кто-то начнет задавать вопросы, они тебя выручат, — ответил Лао Шэ.
«Они?»
Сердце Су Чаохуэя похолодело. Получается, что среди тех, к кому он обратится за помощью, могут оказаться сообщники бандитов. Они сделают вид, что помогают, могут даже отвести его в полицию, а по дороге вернуть обратно в горы. Последствия могли быть ужасными.
Стоит ли рисковать?
Дорога из гор в город заняла почти два часа.
Они ехали не напрямую, а петляли по городу, и на каждой остановке из машины выходили три-четыре человека.
Ближе к полудню в микроавтобусе остались только Су Чаохуэй, Баоюй и Синван.
Машина остановилась у моста.
(Нет комментариев)
|
|
|
|