Глава 8. Кафе "37°"

— Юй Цай, — произнес с лукавой улыбкой высокий и красивый Юй Вэй, стоя в дверях аудитории, где у нее проходило занятие.

Не успела Юй Цай опомниться, как вокруг зашептались одногруппники:

— Вау! Юй Цай пользуется успехом! К ней одни красавчики ходят! — с издевкой заметил кто-то.

— Разве она не встречается с Фан Цзияном? — с недоумением спросил другой.

— Смотрите, смотрите! Это же Юй Вэй! Он и Фан Цзиян — оба такие красавчики! — мечтательно вздохнула еще одна девушка.

— Эй, красота Фан Цзияна и красота Юй Вэя — это же совсем разные вещи!

Юй Цай быстро встала со своего места, желая поскорее выбраться из шумной аудитории.

— Старший, что-то случилось? — спросила Юй Цай, выйдя в коридор и оказавшись лицом к лицу с Юй Вэем. Она едва доставала ему до груди.

— Ты свободна сегодня днем? Я буду ждать тебя в "37°", — сказал Юй Вэй тоном, не допускающим возражений.

— Но я… — Юй Цай хотела сказать, что у нее назначена встреча с Фан Цзияном, но Юй Вэй не дал ей договорить.

— Если ты не придешь, Чжоу Цин, возможно, не сможет вступить в литературный клуб… — сказал он, вытаскивая рассказы Чжоу Цин и размахивая ими с притворным сожалением.

— Но ты же говорил, что если она хочет, то может вступить! Как же… — Юй Цай почувствовала, что Юй Вэй просто ее разыгрывает.

— Ладно, я пошел, дел много! — Юй Вэй снова не дал ей договорить. Он развернулся и ушел с лучезарной улыбкой на лице, не давая ей возможности возразить.

«Что за человек!» — подумала Юй Цай. После занятий она сразу же побежала в "37°", боясь, что если опоздает, то подведет Чжоу Цин. Она не успела предупредить Фан Цзияна и надеялась, что он не обидится. Придется объясниться с ним при следующей встрече. Как же неудобно без телефона!

Кафе "37°", расположенное на территории университета, отличалось приятной атмосферой. Столы и стулья были сделаны из дерева, на каждом столе стояла небольшая стеклянная ваза с сезонными полевыми цветами. Пол вокруг барной стойки был выложен черно-белой галькой. На одной из стен висели фотографии, сделанные студентами во время путешествий: Хуаншань, Гуйлинь, Цзючжайгоу, Лхаса, Шангри-Ла… Каждая фотография рассказывала свою историю, и, глядя на них, казалось, что ты сам побывал в этих местах.

Как только Юй Цай подошла к "37°", Юй Вэй, сидевший у окна, помахал ей рукой, приглашая войти. Хотя она училась в этом университете уже больше года, в этом кафе она была впервые.

Юй Цай не собиралась садиться. Ей хотелось поскорее узнать, зачем Юй Вэй ее позвал.

— Хозяин! Овсяно-шоколадный, теплый, — Юй Вэй, повернув голову, обратился к хозяину кафе, не обращая внимания на стоящую Юй Цай. Видя, что она не садится, он с улыбкой сказал: — Садись, я заказал тебе овсяно-шоколадный.

— В чем дело? — спросила Юй Цай, все еще стоя, чувствуя раздражение.

— Что с тобой? Почему ты так холодна со мной? Сегодня утром ты же называла меня «старший», — Юй Вэй продолжал улыбаться, сохраняя хорошее настроение.

— Старший, в чем дело? — повторила Юй Цай, специально подчеркнув слово «старший».

— Сначала сядь, — не поднимая головы, ответил Юй Вэй, помешивая свой лимонад с кумкватом и льдом.

Юй Цай поняла, что с ним спорить бесполезно. Если она не сядет, он ее просто так не отпустит.

Как только она села, ей принесли овсяно-шоколадный напиток.

— Старший… — обратилась к нему Юй Цай.

— Так официально… — Юй Вэй все еще не переходил к делу.

— А как мне тебя называть? — Юй Цай решила подыграть ему, чтобы он поскорее сказал, что хотел.

— Да ладно, как хочешь… — ответил он.

Этот ответ озадачил Юй Цай. Теперь она решила просто молчать и ждать, пока Юй Вэй сам начнет говорить.

— Сколько тебе лет? — Юй Вэй, наклонившись к ней, попытался завязать разговор.

— Девятнадцать.

— Ты местная? Где ты живешь? — продолжил расспросы Юй Вэй, видя, что Юй Цай холодна с ним.

— Недалеко от университета.

— А раньше? Я имею в виду, в детстве, где ты жила?

— Не помню. Мы переехали сюда позже…

— Ты такая милая. Твои родители, наверное, много сил на тебя потратили?

— Моему отцу было нелегко меня растить. Моя мама… моя мама… — Юй Цай замолчала на полуслове.

— Твои родители развелись? — прямо спросил Юй Вэй.

— Да… — кивнула Юй Цай. «Зачем он спрашивает об этом? Что он хочет узнать? Может, он и есть мой брат? Пусть он не связывается с отцом и бабушкой, но он узнал, что меня зовут Юй Цай, что я могу быть его сестрой, и решил сначала все разузнать, а потом, когда будет готов, встретиться с отцом? Что за глупости лезут мне в голову! Это же не сериал, такие невероятные вещи не случаются!» — Юй Цай прогнала свои мысли.

Заметив, что лицо Юй Цай изменилось, Юй Вэй сменил тему: — Вкусно? Я специально заказал тебе теплый напиток, на улице холодно.

— Спасибо, — с улыбкой кивнула Юй Цай.

Юй Цай проговорила с Юй Вэем весь день. Она обнаружила, что он очень эрудированный и заботливый, и совсем не такой уж неприятный, просто любит поддразнивать. Однако за весь день они так и не обсудили ничего важного, просто болтали.

Когда Юй Вэй расплачивался, Юй Цай случайно заметила в его бумажнике фотографию, но он, словно почувствовав ее взгляд, тут же закрыл бумажник.

Юй Вэй часто приглашал Юй Цай встретиться в "37°" и заказывал ей разные теплые напитки. Юй Цай почти никогда не отказывала ему, потому что почему-то чувствовала, что рядом с ним она в безопасности. Возможно, это было связано с тем, что у него такое же имя, как у ее брата, и она подсознательно тянулась к нему, позволяя ему принимать решения за нее.

— Молочный коктейль с пастой из красной фасоли? — спросил Юй Вэй.

Юй Цай кивнула. Пока они ждали заказ, она с любопытством спросила: — Старший, ты тоже живешь недалеко от университета? Слышала, что ты не в общежитии живешь…

— Ого! Ты еще и меня разведываешь? Так интересуешься мной? — Юй Вэй, как всегда, поддразнивал ее.

Он наклонился так близко к Юй Цай, что ей стало неловко. В этот момент принесли коктейль. Хозяин посмотрел на Юй Цай, потом на Юй Вэя, и тот, смутившись, сел на место.

— Нет, просто слышала… Я не разведывала, нет… — Юй Цай покачала головой, оправдываясь.

— Не скрывай! Если интересуешься — так и скажи! Так что ты спрашивала? — Юй Вэй протянул руку и погладил ее по волосам.

Юй Цай поправила волосы. Она не обиделась. — Я спросила, где ты живешь.

— На западе города есть гора Юэхушань. Я живу там, — ответил Юй Вэй, делая глоток коктейля.

— Там же один район с виллами! Ты там живешь?! — Юй Цай удивилась. Откуда у студента деньги на жизнь в таком месте? Может, у него богатая семья? Но он совсем не вел себя как избалованный мажор.

— Что? Я не похож на того, кто может жить на вилле? — с гордым видом спросил Юй Вэй. Юй Цай не смогла сдержать смех. — Эй, не смейся, правда! В следующий раз, если будет возможность, я тебя туда свожу!

— Хорошо! — сразу же согласилась Юй Цай. Она еще никогда так легко не принимала приглашение от парня, но это был Юй Вэй, Юй Вэй, который дарил ей тепло и чувство безопасности.

Пока они увлеченно болтали, в "37°" заходили студенты, чтобы купить напитки. Находясь рядом с Юй Вэем, Юй Цай постоянно ощущала на себе взгляды окружающих. И внимания было гораздо больше, чем когда она была с Фан Цзияном. К Юй Вэю часто подходили поздороваться, и он всегда вежливо, но сдержанно отвечал.

— Юй Цай? — раздался голос со стороны барной стойки.

Юй Цай обернулась и увидела Фан Цзияна, который смотрел на нее и Юй Вэя с каким-то непередаваемым выражением. Ей вдруг стало неловко. — Фан Цзиян…

Юй Вэй тоже посмотрел, кто ее окликнул. Фан Цзиян пристально смотрел на него, и во взгляде его читалась явная неприязнь.

Фан Цзиян не успел ничего сказать — его друзья потянули его прочь. Когда он ушел, Юй Цай почувствовала, что ее щеки горят.

— Что случилось? Это твой парень? — спросил Юй Вэй, словно шутя.

— Нет… — покачала головой Юй Цай и больше ничего не смогла сказать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение