Глава 5. Прошлое (Часть 1)

Постепенно зеленеющие листья деревьев меняли свой цвет на желтый и тихо, медленно опадали. Архитектор кампуса явно обладал хорошим вкусом: вдоль больших дорог и маленьких тропинок росли не только вечнозеленые деревья, но и лиственные, чередуясь друг с другом, что не давало университету выглядеть скучно и однообразно.

В золотистом осеннем кампусе, будь то в библиотеке или на берегу небольшого озера Яньфэн, часто можно было увидеть Фан Цзияна и Юй Цай. Они то болтали и смеялись, то занимались каждый своими делами. С каждой встречей они узнавали друг друга все лучше. Иногда, даже молча находясь рядом, они понимали друг друга без слов.

— Ты снова здесь? — с улыбкой спросила Юй Цай, сидя на заднем ряду, Фан Цзияна, который не записывался на курс «Классическая литература».

У Фан Цзияна по вечерам в среду не было занятий, и он всегда говорил всем, что заходит послушать лекции, но на самом деле все понимали, что он просто хотел побыть с Юй Цай.

Юй Цай не возражала против такого поведения Фан Цзияна и каждый раз подшучивала над ним.

Поскольку Фан Цзиян не был записан на этот курс, ему не нужно было внимательно слушать. Больше всего на лекциях ему нравилось наблюдать за Юй Цай, которая сосредоточенно слушала преподавателя. Ее увлеченный вид был прекрасен. На самом деле, каждый человек красив, когда чем-то увлечен, но Фан Цзиян не хотел замечать никого, кроме Юй Цай. С некоторых пор он видел только ее.

Каждый день Фан Цзиян ждал Юй Цай у Института биологических наук, чтобы вместе выйти за ворота университета. Он хотел провожать ее до дома, но Юй Цай жила недалеко от университета, а ее семья была довольно консервативна в вопросах дружбы с молодыми людьми. Юй Цай никогда не рассказывала родителям о своих друзьях-парнях, поэтому они с Фан Цзияном прощались сразу за воротами университета. Внимание Фан Цзияна к Юй Цай вызывало немало зависти у других девушек.

После занятий Фан Цзиян проводил Юй Цай до ворот университета и хотел идти дальше: — Давай я провожу тебя. Уже поздно, одной небезопасно!

— Не надо, спасибо. Мой… мой отец ждет меня на следующем перекрестке, — ответила Юй Цай. Ей тоже хотелось, чтобы Фан Цзиян проводил ее, но она не могла позволить себе этого.

— Хорошо… — с некоторой досадой согласился Фан Цзиян, понимая ее затруднительное положение. — Завтра у тебя нет занятий днем. Встретимся в четыре часа у входа в библиотеку.

— Угу, — кивнула Юй Цай, помахала ему рукой и легкой походкой пошла домой.

В три сорок пять Фан Цзиян, зная, что у Юй Цай закончились занятия, ждал ее у библиотеки под знакомой софорой, обдумывая, чем они займутся.

Поток студентов хлынул мимо софоры после занятий. Фан Цзиян внимательно смотрел на лица, он мог узнать Юй Цай из тысячи. Вот и она. Но выражение ее лица было странным.

— Юй Цай? — Фан Цзиян сделал пару шагов вперед, пытаясь окликнуть ее, но она, казалось, не слышала и шла с кем-то к выходу из университета. — Юй Цай!

«Что с ней? Почему она так спешит?» — думал Фан Цзиян, глядя ей вслед. Он не знал, что перед самым концом занятий к Юй Цай в аудиторию заглянула ее соседка, Ли Попо, и поспешно позвала ее выйти. Старушка примчалась в университет, чтобы сообщить плохую новость.

Юй Цай не появлялась в университете уже два дня… Фан Цзиян не мог сосредоточиться на занятиях. У Юй Цай не было мобильного телефона, и он не мог позвонить ей домой, чтобы узнать, что случилось. Фан Цзиян расспрашивал ее одногруппников, но никто толком не знал, что произошло, только то, что она взяла отпуск на несколько дней.

В тот день внезапное появление Ли Попо у дверей аудитории очень удивило Юй Цай. Она не понимала, что случилось, но по лицу старушки догадалась, что дома что-то произошло.

Переглянувшись с преподавателем, Юй Цай вышла из аудитории. Ли Попо отвела ее в сторону и взволнованно заговорила: — Ох, Сяо Цай! У твоей бабушки случился гипертонический криз, инсульт! Твой отец отвез ее в Третью больницу, а я прибежала сообщить тебе! Скорее, пойдем со мной, нужно ее навестить!

Сердце Юй Цай упало, как с обрыва. Еще минуту назад она думала о встрече с Фан Цзияном, а теперь ей было не до этого. Как раз прозвенел звонок. С тревогой в сердце и слезами на глазах Юй Цай вернулась в аудиторию, схватила сумку и поспешила за Ли Попо к выходу, не успев ничего сказать Фан Цзяну.

Вернувшись домой и бросив сумку, Юй Цай поспешила на 23-й автобус до Третьей больницы.

В конце длинного, пустынного больничного коридора находилась операционная. Отец в рабочей одежде со следами грязи сидел на белой деревянной скамейке, закрыв лицо руками, покрытыми мозолями. Юй Цай поняла, что он плачет. Мужчины не плачут по пустякам. Юй Цай редко видела слезы отца, разве что когда ей было десять, и она сломала ногу. Тогда она плакала от боли, и он плакал вместе с ней. Кроме дочери и матери, ему никто не был дорог. Сейчас он был раздавлен.

— Папа… — тихо позвала Юй Цай, стараясь не плакать, чтобы не расстраивать отца еще больше.

Отец поднял голову. Его глаза были красными от слез, а обычно багровое лицо стало пунцовым. Он усадил дочь рядом, крепко обнял ее, словно боясь, что она исчезнет. Она была его сокровищем, бесценным сокровищем, которое он не мог потерять. Ни за что!

В объятиях отца Юй Цай не смогла сдержать слез.

Лампа над операционной погасла. Вышел врач в белом халате…

— Папа, иди на работу. Я отнесу бабушке бульон, — сказала Юй Цай, наливая суп в термос.

— Нет, я сам схожу. Тебе же нужно на занятия, — машинально ответил отец, выглядевший очень усталым.

— Я взяла отпуск в университете… Побуду с бабушкой в больнице, пока ей не станет лучше, — твердо сказала Юй Цай. Она повзрослела и теперь имела собственное мнение, в отличие от детства, когда беспрекословно слушалась отца.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение