Глава 3. Случайная встреча

Университетские занятия, в отличие от школьных, не проходили в одной и той же аудитории, где ученики просто ждали учителя. В университете аудитории постоянно менялись: одна лекция здесь, следующая — уже совсем в другом месте.

Фан Цзиян очень жалел, что не спросил у Юй Цай, в какой она группе в Институте биологических наук. Он помнил только аудиторию, куда отвел ее в тот день, и уже несколько раз ходил туда, но каждый раз она была пуста.

Последние несколько дней он постоянно вспоминал Юй Цай: ее лицо, голос, манеру говорить… Нечеткий образ этой девушки постепенно завладевал его сердцем. Он вспоминал, как она морщилась от боли после падения, и думал о том, что это он виноват в том, что ее одежда порвалась. Любая другая девушка закатила бы скандал и потребовала бы возмещения ущерба, но она была другой. Она не жаловалась, сохраняя свою особенную, легкую меланхолию.

Перед очередной попыткой найти Юй Цай Фан Цзиян случайно увидел в витрине магазина юбку, похожую на ту, что была на ней в тот день. Солнечные лучи играли на стекле, и ему показалось, что он видит Юй Цай в этой скромной, элегантной юбке, стоящую за витриной с прекрасной, сияющей улыбкой на лице. Он, не раздумывая, купил юбку, думая о том, что должен возместить Юй Цай ущерб и извиниться перед ней. Он взял юбку и отправился в Институт биологических наук, но поиски снова оказались безуспешными, а желание увидеть Юй Цай становилось все сильнее.

Юй Цай постирала рубашку Фан Цзияна и хотела вернуть ее, но вдруг поняла, что, кроме его имени и того, что он учится в Геологическом институте, она ничего о нем не знает. Поэтому она не смогла сразу вернуть рубашку.

В начале семестра свободного времени было достаточно, и Юй Цай, когда у нее не было занятий и не хотелось рано идти домой, проводила время в библиотеке на третьем этаже. У нее не было близких друзей, и она всегда ходила в библиотеку одна. Библиотека была для нее чем-то вроде святилища, куда никому не было доступа.

Фан Цзиян иногда ходил в библиотеку с одногруппниками, чтобы искать материалы для подготовки к дебатам.

— Фан Цзиян, ты почему застыл? Давай искать материалы для дебатов! — сказал один из одногруппников, проследив за взглядом Фан Цзияна. Его взгляд упал на скромную девушку, и он усмехнулся.

— Эй, ты что, запал на нее? — поддразнил его другой, толкнув в бок молчавшего Фан Цзияна.

Фан Цзиян смотрел на хрупкую фигурку девушки, склонившуюся над книгой в светло-зеленой обложке. Ее мягкие волосы падали на страницы, а косые лучи солнца окутывали ее, словно она была из другого мира, нетронутая и прекрасная, такая милая и очаровательная!

«Это она?» — с замиранием сердца спрашивал себя Фан Цзиян.

Он хотел подойти поближе и убедиться, но одногруппники не давали ему пройти, продолжая подшучивать.

Девушка, прижимая книгу к себе, как драгоценность, направилась к выходу. Глядя на ее удаляющуюся спину, Фан Цзиян почувствовал разочарование.

Фан Цзиян снова пошел в Институт биологических наук, чтобы отдать Юй Цай юбку, но, как и прежде, вернулся ни с чем. Фан Цзиян был известен в университете своей привлекательной внешностью и хорошим характером. Он даже попал в рейтинг самых красивых парней университета на форуме. Куда бы он ни шел, его всегда окружали девушки, желающие хотя бы мельком взглянуть на него или перекинуться парой слов.

— Старший, вы кого-то ищете? — спросила первокурсница, смущенно глядя на красивого Фан Цзияна. Ее взгляд упал на пакет в его руках. Это был пакет из магазина одежды, и любой, кто хоть немного разбирался в таких вещах, понял бы, что там женская одежда.

— Вы знаете Юй Цай из выпуска 2011 года? Я ее ищу, — вежливо спросил Фан Цзиян.

Девушка отрицательно покачала головой. Ей очень хотелось продолжить разговор с Фан Цзияном, но, к сожалению, она не знала Юй Цай.

— Спасибо, — все так же вежливо сказал Фан Цзиян и, развернувшись, пошел вниз по лестнице. «Университет такой большой, а я никак не могу ее найти!» — с досадой подумал он.

Задумавшись, Фан Цзиян спускался по лестнице и, не заметив девушку, чуть не налетел на нее. К счастью, он успел вовремя среагировать и удержал ее.

— Ах! — удивленно вскрикнула девушка.

— Послушай, ты всегда так врезаешься в парней? — увидев, кто перед ним, Фан Цзиян невольно улыбнулся и поддразнил ее.

Юй Цай сочла его слова невежливыми. Это он на нее налетел, а еще иронизирует! Она хотела возразить, но, подняв голову, увидела Фан Цзияна. В памяти тут же всплыла их первая встреча, и она улыбнулась: — По-моему, это ты любишь на всех налетать! Тебя опять кто-то преследовал?

Юй Цай, задорно задрав голову, выглядела очень мило. Фан Цзиян не смог сдержать улыбки.

— Кто тебе такое сказал? Я тебя искал! Тебя вечно нет в аудитории. Где ты пропадаешь? Только не говори, что в библиотеке! — шутливо сказал Фан Цзиян.

— Но я действительно была в библиотеке… — тихо и серьезно ответила Юй Цай. Фан Цзиян рассмеялся, глядя на ее наивный вид.

— Чего смеешься? Я правда была в библиотеке… Не веришь? — Юй Цай не понимала, что его так развеселило.

— Кхм… Ничего, ничего! — Фан Цзиян сдержал смех. Он хотел погладить Юй Цай по ее приятно пахнущим волосам и сказать: «Ты такая милая!», но понимал, что они еще недостаточно близки, и такой жест будет неуместным. Он вернулся к прежней теме: — Я тебя несколько дней искал и никак не мог найти… — Фан Цзиян указал на аудиторию на втором этаже.

— Конечно, я же не в начальной школе учусь, чтобы сидеть в аудитории и ждать учителя. Аудитории меняются, ты же знаешь! — поддразнила его Юй Цай. — Кстати, твоя рубашка у меня. Я хотела ее вернуть, но не знала, в какой ты группе в Геологическом институте, поэтому…

— С рубашкой не торопись. Вот, это тебе, — сказал Фан Цзиян, протягивая ей пакет.

— Мне? А за что? — Юй Цай была озадачена неожиданным подарком.

— Бери, и все! — нетерпеливо сказал Фан Цзиян. — Какой у тебя номер телефона?

— У меня нет телефона… — Юй Цай всегда было неловко отвечать на этот вопрос. В век, когда мобильные телефоны есть даже у школьников, у нее, студентки университета, его не было. Услышав ее ответ, люди обычно смотрели на нее либо с удивлением, либо с жалостью. У нее действительно не было телефона, потому что она не хотела обременять отца лишними расходами.

— А где я могу тебя найти? — спросил Фан Цзиян, услышав ее ответ, но, в отличие от большинства, не выказал ни удивления, ни жалости. — Чтобы ты вернула мне рубашку!

Услышав это, Юй Цай вспомнила о рубашке и смущенно улыбнулась. — В библиотеке. — В этот момент прозвенел звонок, прерывая их разговор. — Мне пора на занятия! — торопливо сказала Юй Цай и побежала вверх по лестнице. Фан Цзиян хотел еще немного поговорить с ней, но не успел даже попрощаться.

От автора:

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение