Сквозь тонкую марлю можно было разглядеть, что черты лица этого «дракончика» изначально были довольно привлекательными. Особенно выделялся высокий нос, который под повязкой казался ещё выше и прямее, словно горный хребет, придавая всему лицу холодное и отстранённое выражение.
Цзин Лин боялась, что её взгляд разбудит этого дракона, готового в любой момент вспылить, поэтому заставила себя отвести глаза и продолжила осматривать его раны.
Когда её взгляд опустился ниже, Цзин Лин невольно ахнула.
Все эти дни она только и делала, что избегала его, и не заметила, что «дракончик» с момента спасения так и не переоделся. На нём всё ещё был халат, оставленный одним из предыдущих пассажиров. Из-за высокого роста «дракончика» халат даже не мог полностью прикрыть его тело и был весь в грязных пятнах от мази и крови.
Неудивительно, что «дракончик» всё время лежал на боку. Похоже, он был гордым и стеснительным драконом.
Этот парень так яростно дрался, неужели ему так трудно попросить чистую одежду по размеру?
Но так продолжаться не могло…
Похоже, в ближайшее время избавиться от этого дракона не получится. Может, стоит попробовать пойти по пути доброты и нежности? Растопить его сердце заботой, чтобы он хотя бы отложил моё вскрытие?
-------------------------------------
На следующее утро Цзин Лин объявила всем в повозке, что они сделают часовую остановку в ближайшем Городке Свободы, чтобы закупиться всем необходимым перед дальнейшей дорогой.
Услышав это, цветочный дух радостно захлопал в ладоши и стал настойчиво проситься пойти вместе с Цзин Лин.
Остальные пассажиры особого энтузиазма не проявили, лишь попросили Цзин Лин купить им кое-какие мелочи и, махнув руками, отправились отдыхать.
Городок Свободы был крупнейшим рынком в окрестностях Гор Южного Неба. Он располагался на стыке миров людей, демонов и дьяволов и считался одним из самых оживлённых рынков Трёх Миров.
Всю дорогу цветочный дух, словно сорвавшись с цепи, без умолку щебетал, не забывая при этом источать своё природное обаяние, привлекающее всеобщее внимание.
Пока они шли, Цзин Лин сбилась со счёта, сколько молодых людей застывали, провожая его взглядом.
В конце концов, Цзин Лин не выдержала, решительно купила самую дешёвую шляпу с вуалью, надела её на голову цветочному духу, схватила его за запястье и потащила в толпу.
Они бродили по рынку, сворачивая то туда, то сюда, и наконец с трудом купили всё необходимое из списка. Цзин Лин потрясла пустым кошельком, окончательно осознав своё плачевное финансовое положение.
В этом месте, где даже красивый носовой платок стоил несколько духовных камней, хватит ли ей оставшихся средств на дальнейшие расходы…
— Сестрица Цзин Лин, смотри, там магазин косметики, давай зайдём! — воскликнул стоявший рядом цветочный дух, указывая на небольшой магазинчик неподалёку. В дверях постоянно мелькали красивые молодые женщины, создавая живописную картину.
Рука Цзин Лин невольно потянулась к щеке.
Шрам от той аварии несколько дней назад почти зажил, остался лишь очень бледный след. По словам цветочного духа, когда они доберутся до Южной Границы, волшебная мазь полностью вернёт ей прежний вид.
Цзин Лин знала, что такая чудесная мазь — большая редкость в любом мире. То, что цветочный дух был так добр к ней, было большой удачей для случайных знакомых.
Если бы она сейчас уступила его желанию, он был бы очень рад, но оставшихся у неё духовных камней было так мало…
Поколебавшись мгновение, Цзин Лин решительно взяла цветочного духа под руку и повела его в другую сторону: — Пойдём, пойдём, сестрица отведёт тебя в другое хорошее место…
Через некоторое время Цзин Лин и цветочный дух оказались в магазине готовой одежды на углу улицы. Магазином заправляла полная старушка, по которой было неясно, человек она или демон. Она была такой маленькой, что ей приходилось стоять на стуле высотой в полчеловека, чтобы дотянуться до раскройного стола.
Увидев вошедших, она даже не поздоровалась, лишь мельком взглянула на них и продолжила усердно работать за огромным столом, вытягивая руки и ноги с ловкостью, не свойственной её возрасту и росту.
Цветочный дух удивлённо поднял бровь: — Сестрица Цзин Лин, ты хочешь купить новую одежду? Почему здесь всё такое тёмное и старомодное? Выглядит, как погребальная одежда, совсем не подходит таким красивым людям, как мы…
Услышав неуместные слова цветочного духа, Цзин Лин повернулась, чтобы метнуть в него строгий взгляд, но в этот момент в воздухе просвистел золотой луч.
Цзин Лин инстинктивно обхватила цветочного духа за талию и едва успела увернуться.
Проследив взглядом, куда исчез золотой луч, Цзин Лин увидела блестящие золотые ножницы, вонзившиеся в то место, где только что стоял цветочный дух.
— Прошу прощения, старуха плохо видит, не знаю, куда ножницы подевались. Будьте добры, гости дорогие, помогите найти…
Цзин Лин строго посмотрела на цветочного духа, призывая его замолчать.
Тот лишь саркастически закатил глаза и кивнул.
— Здесь! — громко ответила Цзин Лин. Она поднялась, вытащила золотые ножницы из деревянного пола и протянула их старушке.
Только тогда старушка оторвалась от работы, смерила Цзин Лин взглядом с ног до головы и спросила: — Девушка, себе одежду покупаешь?
— О, нет. Простите, у вас есть готовая одежда для высокого мужчины?
— Сестрица Цзин Лин, неужели ты… покупаешь новую одежду для того злого дракона? — цветочный дух позади Цзин Лин удивлённо вскинул брови чуть ли не до потолка, его лицо выражало крайнее любопытство и желание посплетничать.
Цзин Лин почувствовала необъяснимое смущение и сделала вид, что не расслышала.
Она продолжила обращаться к старушке: — Не нужно никаких изысков, главное, чтобы было достаточно длинным. Он высокий и худой…
В глазах старушки мелькнул огонёк, но когда Цзин Лин попыталась разглядеть его снова, они были такими же мутными, как и прежде.
Старушка равнодушно ответила: — В нашем магазине только один фасон, один цвет, один размер и одна цена.
— И размер один?
— Не беспокойся, девушка. Будь он размером с гору или с муравья, всем подойдёт.
(Нет комментариев)
|
|
|
|