Пятая глава (Часть 3)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— То, что тебе нравятся его работы, доказывает, что у тебя есть уникальный взгляд на искусство. Но почему, когда речь заходит об искусстве с бабушкой, ты теряешь интерес?

— Бабушка, взгляд и интерес — это две разные вещи.

— Взгляд и интерес — это две разные вещи? — бабушка Мо перевела взгляд на Ци Сятянь.

— Ты не думаешь, что взгляд и интерес — это две разные вещи? — Мо Ицзюню тоже очень хотелось узнать ее мнение.

Ци Сятянь чуть не закатила глаза.

Опять?

Настаивать на своем — это общая проблема обычных людей. Проблема в том, что эти бабушка и внук каждый раз втягивают ее и заставляют выбирать сторону. Но какую бы сторону она ни выбрала, она всегда обижает другую.

На самом деле, неважно, кого обидеть, проблема в том, что сторона, которая не получила ее одобрения, будет смотреть на нее жалко, словно она предательница.

— Сятянь, говори честно, не бойся обидеть этого парня.

— Верно, говори честно, бабушка тебя уважает.

Может ли она отказаться отвечать?

К сожалению, глядя на четыре пары глаз, пристально смотрящих на нее, очевидно, реальность не позволяла ей уклониться от ответа.

Ладно, она их удовлетворит.

— На мой взгляд, взгляд и интерес — это дары небес. Рождаясь, человек либо имеет уникальный взгляд в какой-то области, либо особенно интересуется ею. Это может совпадать, а может и не совпадать. Это не стоит споров.

Долгое время они могли только смотреть на нее, не говоря ни слова.

— Это мое личное мнение. Если вас не устраивает мой ответ, я ничего не могу поделать.

Немного помедлив, бабушка Мо рассмеялась.

— Сятянь, оказывается, ты тоже довольно увертливая.

— Бабушка только сейчас узнала? Она не промах, — хотя и так, выражение лица Мо Ицзюня было полно радости, когда он смотрел на нее.

— Это действительно мое личное мнение, — она тихонько бросила взгляд на того, кто подливал масла в огонь.

Она не дура, и знает, как не обижать других, но просто не видит в этом необходимости. Правильно — значит правильно, неправильно — значит неправильно. Люди милее, когда они проще. Быть слишком сложной или мрачной — это не ее стиль.

— Как было бы хорошо, если бы у меня была такая внучка, как Сятянь.

Волосы встали дыбом, и у Ци Сятянь вдруг возникло нехорошее предчувствие.

— Сяо Исян сейчас будет протестовать бабушке.

— Какое право Сяо Исян имеет протестовать? Она прекрасно знает свой характер, она только капризничает и ведет себя как избалованная барышня. Если бы не небольшое потрясение от Ли Чжияо, ее разум, вероятно, до сих пор был бы незрелым.

Мо Ицзюнь действительно не мог сказать ни слова в защиту своей младшей сестры, поэтому просто закрыл рот.

— У меня трое сыновей, ни одной ласковой дочери, зато четверо внучек. Но ни одна из четырех внучек не похожа на Сятянь, которая готова терпеливо сидеть и пить чай со старушкой.

Каждый раз, приходя сюда, они не могут усидеть и двадцати минут. Все равно что нет внучек.

Ничего не поделаешь. В семье Мо, кроме него, бунтарского сына, и Мо Исян, менее сообразительной младшей сестры, все остальные — выдающиеся врачи. Они заняты работой, и то, что они приходят каждый день, уже считается проявлением заботы. Как они могут найти время, чтобы попить чаю и поболтать со старушкой?

— Вместо того чтобы надеяться на внучек, я лучше возложу надежды на будущую внучку-невестку, — бабушка Мо с серьезным выражением лица спросила: — Сятянь, ты помнишь, что тебе говорила бабушка Мо?

— А?

— Надеюсь, ты дашь моему внуку шанс, узнаешь его получше.

Ци Сятянь мгновенно запаниковала.

Как бабушка Мо могла сказать об этом в присутствии Мо Ицзюня?

— Бабушка Мо сейчас очень серьезно просит тебя, дай ему шанс, хорошо? Когда вы начнете встречаться, ты увидишь, что он достоин любви, достоин того, чтобы ты доверила ему свою жизнь.

Впервые в жизни Ци Сятянь почувствовала, что быть сурком счастливее, чем человеком. По крайней мере, сурок может вырыть нору и спрятаться.

Видя, что красавица запаниковала и готова уткнуться лицом в стол, Мо Ицзюнь поспешно сказал: — Бабушка, ты напугала Сятянь.

— Это ты ее напугал, ведя себя несерьезно. Как она осмелится дать тебе шанс?

— Я просто всегда улыбаюсь, как это можно назвать несерьезностью?

— Ты считаешь себя серьезным, но другие с этим не согласны.

— Я докажу это действиями.

Бабушка Мо удовлетворенно кивнула. — Сятянь, слышала? Дай этому парню шанс.

Что она могла сказать в такой ситуации?

Конечно, молчать и надеяться, что сегодняшний день поскорее закончится.

Неожиданная просьба бабушки Мо сбила Ци Сятянь с толку.

Выйдя из дома Мо, она хотела как можно скорее разойтись с Мо Ицзюнем, но каждый раз ее привозили на машине, и она совсем не знала окрестностей дома Мо, поэтому не осмеливалась действовать опрометчиво. Только увидев автобусную остановку, она наконец заговорила.

— Останови машину у обочины, я сама доберусь домой.

Мо Ицзюнь никогда не был послушным человеком.

— Нет, бабушка велела мне отвезти тебя домой. Как я могу безответственно бросить тебя на обочине?

— Это мое требование, ты не безответственный.

— У тебя своя точка зрения, у меня своя. С моей точки зрения, это безответственность, и ты, конечно, не будешь поощрять меня быть безответственным.

— Я просто не хочу тебя беспокоить. Если ты не скажешь, и я не скажу, разве не будет все в порядке?

— Ты что, поощряешь меня говорить одно, а делать другое?

— Ладно, делай как хочешь! — Впрочем, у нее не было навыков выпрыгивать из машины, так что ей оставалось только позволить ему отвезти ее домой.

Машина только что остановилась у обочины у «Четырех сезонов», Ци Сятянь уже нетерпеливо отстегнула ремень безопасности, готовясь как можно быстрее попрощаться и уйти, но едва ее рука коснулась дверной ручки, как раздался голос Мо Ицзюня.

— Давай встречаться.

Когда бабушка Мо попросила ее дать ему шанс, она почувствовала только испуг и растерянность, но сейчас ее сердце бешено колотилось, словно он только что сказал: «Я люблю тебя».

Глубокий вдох, успокоиться. Как и прежде, не придавать этому значения.

— Перестань, ты просто шутишь, ты не любишь меня по-настоящему.

— Ты, наверное, помнишь, я спрашивал тебя, а если я искренен?

— Прошу тебя, пощади меня. У шутки должен быть предел, хватит.

— «Если я искренен», это для тебя так страшно?

— ...Что ты имеешь в виду?

— Ты избегаешь моего вопроса, — он наклонился, и расстояние между ними мгновенно сократилось до трех сантиметров.

— Почему? Потому что, если я искренен, тебе придется взглянуть в лицо своему сердцу.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — ее сердце вдруг забилось быстрее. Неужели потому, что он подошел слишком близко, и она отчетливо чувствовала его тепло? Или потому, что он сказал то, что у нее на душе, и на самом деле она не хотела смотреть в лицо своему сердцу?

С какого момента он перестал быть тем плейбоем, о котором она могла тут же забыть?

Она не помнила, знала только, что в ходе их постоянного взаимодействия он, как вездесущий воздух, проник в ее мир, и они уже не могли вернуться к прежним отношениям.

Она прекрасно это понимала, но предпочла игнорировать, думая, что так ей не придется сталкиваться со своими истинными чувствами.

— У тебя те же чувства, что и у меня, мы оба влюбились.

— Это просто смешно, — она невольно отвела взгляд.

— Я думал, Ци Сятянь — очень смелая женщина, но не ожидал, что, столкнувшись с проблемой, ты тоже будешь только увиливать.

— Где это я увиливаю? Просто не хочу поддаваться твоим розыгрышам.

— Я же сказал, а если я искренен, что ты скажешь?

— Откуда мне знать, искренен ты или нет?

— Верно, это действительно очень важный вопрос. Ты не видишь моей искренности, поэтому, конечно, не хочешь дать мне шанс. С этого момента я обязательно заставлю тебя почувствовать мою искренность, — он вдруг наклонился вперед и нежно поцеловал ее в губы.

— Это наша договоренность.

Его внезапное действие ошеломило ее, и она замерла на месте, как деревянный человек.

Мо Ицзюнь вернулся на водительское сиденье, достал телефон, что-то набрал и написал, а затем счастливо поднял голову и улыбнулся ей.

— Ладно, я отправил тебе сообщение, посмотришь, когда вернешься.

— Сообщение? — Она не понимала, что это за спектакль.

— Это то, что я хотел тебе сказать. Обязательно посмотри, когда вернешься.

Она действительно не понимала. Если у него было что сказать, он мог сказать это лично, зачем отправлять сообщение?

Он насмешливо поднял бровь. — Ты хочешь сидеть здесь со мной до рассвета?

Эти слова заставили ее покраснеть. Она поспешно открыла дверь машины, выскочила и побежала в «Четыре сезона».

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение