Несмотря ни на что, Ци Тан прекрасно выспалась.
На следующее утро она проснулась рано, собрала вещи, скатала постельные принадлежности и приготовилась к отъезду.
На самом деле, эти вещи можно было оставить, но в эту эпоху хлопок и ткань были в дефиците, и иметь собственный комплект постельного белья считалось большой удачей. Конечно же, его нужно было брать с собой, куда бы она ни шла.
Пока Ци Тан собирала вещи, Ци Хунсин время от времени поглядывала на нее. Не обращая на сестру внимания, Ци Тан закончила сборы и пошла прощаться с Ци Фэншоу и Ван Цуйэ.
Ван Цуйэ предложила ей позавтракать, но Ци Тан отказалась: — Мне нужно пойти пораньше, чтобы заработать дневную зарплату!
Услышав это, Ван Цуйэ больше ничего не сказала и даже проводила ее до двери, что было для нее неслыханной любезностью.
Ци Тан с мешком за спиной вышла из квартиры семьи Ци, оставив позади не слишком счастливую короткую жизнь прежней хозяйки тела, и шагнула навстречу своей собственной судьбе.
Дойдя до ворот жилого комплекса, она обернулась и посмотрела в сторону дома. Ци Хунюн готовила завтрак у входа.
«Ци Хунтан, от всего сердца желаю тебе, чтобы в следующей жизни тебе не пришлось страдать от недостатка любви», — мысленно произнесла Ци Тан.
Затем она решительно зашагала вперед и вскоре скрылась за углом.
Найдя укромное место, Ци Тан убрала все вещи в свое пространство и направилась в районное управление недалеко от сталелитейного завода.
Войдя в управление, она подошла к столу, за которым сидела женщина средних лет, с улыбкой достала горсть сушеных фиников и протянула ей: — Здравствуйте, товарищ, я хочу перевести прописку.
Как говорится, «на доброе слово и кошка ластится». Увидев финики, женщина, хоть и не стала сразу их брать, заулыбалась и ответила: — Служу народу! Здравствуйте, товарищ. Вы, наверное, отправляетесь в деревню?
Судя по возрасту Ци Тан, она вполне могла сойти за выпускницу, отправляющуюся на работу в сельскую местность. За годы работы в районном управлении женщина видела немало таких девушек.
Ци Тан покачала головой, сунула финики в руку женщине, достала из сумки справку о приеме на работу с механического завода и протянула ей: — Нет, я не в деревню. Меня приняли на завод, вот документы.
Услышав, что Ци Тан устроилась на завод, женщина заулыбалась еще шире, быстро убрала финики в ящик стола, взяла справку, пробежала ее глазами и воскликнула: — Ого, да вы будете работать в паспортном столе Городского механического завода! У вас большое будущее, девушка!
Ци Тан улыбнулась и без тени смущения ответила: — Мне просто повезло, товарищ. На заводе меня ждут, нужно скорее выходить на работу, поэтому я и хочу побыстрее перевести прописку, чтобы оформить продовольственное обеспечение.
Услышав это, женщина не стала медлить. Это входило в ее обязанности, к тому же она получила небольшой подарок, так что не было смысла создавать проблемы.
Она быстро оформила справку о выписке, и Ци Тан, увидев на ней печать, с облегчением вздохнула. Наконец-то она полностью освободилась от семьи Ци.
Теперь Ци Фэншоу и Ван Цуйэ больше не смогут контролировать ее личную жизнь. Ее связывал с ними только долг благодарности за то, что они вырастили ее.
Пока они не будут причинять ей вреда, она будет помогать им материально в старости, но ни фэнем больше.
Будут ли они тратить эти деньги на остальных четверых детей — ее не волновало. В любом случае, без нее им придется самим о них заботиться.
Убрав справку, Ци Тан уже собиралась уходить, как вдруг увидела входящую женщину лет сорока. Проходя мимо, та неожиданно спросила: «Ты вторая дочь семьи Ци?»
Ци Тан тут же обернулась и начала вспоминать, кто это. Ах да, эта женщина хорошо общалась с Ван Цуйэ. Раньше они работали вместе, а потом по знакомству ее перевели в районное управление, где у нее была спокойная работа.
Ци Тан с улыбкой поздоровалась: — Тетя Хэ, давно не виделись.
Хэ Хуа тоже с улыбкой кивнула: — Давно не виделись. Как поживает твоя мама?
Хотя районное управление находилось недалеко от сталелитейного завода, у них с Ван Цуйэ были свои семьи и много детей, поэтому после того, как они перестали работать вместе, у них не было времени часто видеться.
— У мамы все хорошо, — с вежливым видом ответила Ци Тан. — Она будет рада узнать, что тетя Хэ о ней спрашивает.
Хэ Хуа и раньше видела Ци Тан и знала, что та — тихоня и не пользуется особой любовью. Даже ее родная мать, Ван Цуйэ, не очень ее жаловала.
Но после долгой разлуки девушка, казалось, стала гораздо общительнее и разговорчивее.
Хэ Хуа посмотрела на свое рабочее место и только потом спросила: «А ты зачем сюда пришла? Неужели решила записаться в деревню?»
Не успела Ци Тан ответить, как женщина, которая только что оформляла ей документы, встала и сказала: «Что ты, эта девушка устроилась на работу в Городской механический завод. Пришла переводить прописку».
Встреча с Хэ Хуа была для Ци Тан неожиданностью. Эта женщина давно не появлялась в жизни прежней хозяйки тела, и та почти забыла о ней.
К тому же, даже когда Хэ Хуа приходила к Ван Цуйэ, учитывая отношение матери к Ци Хунтан, разве стала бы Хэ Хуа разговаривать с ней?
Но это было неважно. В любом случае, ее прописка будет переведена сегодня утром, и к тому времени, как Ван Цуйэ узнает об этом, все уже будет решено.
Однако Ци Тан все же с улыбкой и легким румянцем на щеках сказала: «Тетя Хэ, пожалуйста, не говорите пока об этом моей маме. Я хочу сначала получить зарплату и купить ей подарок, чтобы сделать ей сюрприз».
— Ой, какие милые слова! Неудивительно, что говорят, что дочь — это теплая ватная куртка для матери, близкая к сердцу. Жаль, что у меня нет дочери, — немного преувеличенно сказала женщина, которая получила от Ци Тан финики, и остальные двое в кабинете тоже рассмеялись.
Хэ Хуа с улыбкой кивнула. Ее свекровь заболела, и за ней нужно было ухаживать, а еще не с кем было оставить внука. У нее сейчас было много забот, и ей было не до Ван Цуйэ.
— Хорошо, — сказала она. — Ты хорошая и заботливая дочь. Твоя мама, конечно, обрадуется подарку.
Обменявшись еще парой фраз, женщины вернулись к работе, а Ци Тан попрощалась и ушла.
Когда она снова оказалась на автобусной остановке, у нее в руках было уже гораздо больше вещей: постельный сверток, два больших мешка и клетчатая сумка через плечо. Только небо знало, как она устала.
Ей пришлось заранее достать эти вещи из своего пространства, иначе потом, когда она переедет, сделать это будет сложнее.
И это при том, что она набила мешки ватой и пенопластом, чтобы создать объем, ведь никто не знал, что на самом деле в них лежит.
Когда до остановки оставалось метров сто, груз на ее плечах вдруг стал легче. Обернувшись, она увидела недоуменное лицо Юэ Цзиммина.
— Как ты здесь оказался? — удивленно спросила Ци Тан, глядя на мужчину. Он был в военной форме, с прямой спиной.
Но, видит бог, вчера по дороге домой она сказала ему, что сегодня он ей не понадобится.
Ведь ей нужно было воспользоваться своим пространством, чтобы перевезти вещи, а с посторонним это было неудобно.
Недоумение на лице Юэ Цзиммина сменилось любопытством. Он похлопал по мешку: — Что у тебя там? Целое состояние?
— Увидишь, — коротко ответила Ци Тан, не желая вдаваться в объяснения.
Когда они доехали до Городского механического завода, Ци Тан вышла из автобуса налегке, только с небольшой сумкой через плечо.
Ей было немного неловко так использовать Юэ Цзиммина, но он сам вызвался помочь, взвалив на плечи два мешка и неся в руках сверток, словно это ничего не весило.
Ци Тан подумала, что он сэкономил ей немало сил, и она должна угостить его чем-нибудь вкусненьким. Тогда они будут квиты.
Юэ Цзиммин: «Ты будешь работать под началом моего старшего брата. Хочешь быть квитами? Мечтай!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|