Связанное с произведением (5) (Часть 3)

Вокруг слышался радостный смех, в котором смешивались зависть и благословения.

— Невеста прибыла, можно начинать церемонию! — громко объявила распорядительница свадьбы.

— Хорошо, хорошо! — засуетились вокруг.

Вскоре рука, поддерживавшая Си'эр, исчезла. Она опустила руки, на её губах появилась слабая, горькая улыбка.

— Первый поклон — Небу и Земле!

Си'эр замерла.

Повернувшись к выходу, она медленно поклонилась.

— Второй поклон — родителям!

Снова повернувшись, она поклонилась сидящим на возвышении людям.

— Поклон друг другу!

Си'эр крепко сжала платье и закрыла глаза.

Последний поклон…

После него она станет женой Юэ Цаньфэна.

Пути назад не будет.

Возможно, у неё никогда и не было выбора.

Брак с Юэ Цаньфэном был предрешён. Она не могла ничего изменить.

Она — принцесса Драконьего Государства, и не могла сама решать свою судьбу. Ей оставалось лишь покориться.

Другим принцессам приходилось заключать династические браки, покидая родные места. Ей повезло, что ей не нужно уезжать.

Её жизнь была полна ограничений.

Возможно, такова участь всех членов императорской семьи.

Что она могла сделать?

Только подчиняться и выходить замуж даже за нелюбимого.

Иногда Си'эр казалось, что её титул принцессы — это оковы.

Они сковывали её свободу, её мысли.

Её судьба была предрешена с рождения.

Медленно склонившись, она горько усмехнулась.

Внезапно вокруг поднялась суматоха.

Затем она услышала знакомый голос:

— Си'эр!

Она замерла.

Все вокруг упали на колени.

— Да здравствует Император!

Это он! Он пришёл!

Зачем он здесь? Чтобы присутствовать на её свадьбе?

Сквозь покрывало она услышала голос Юэ Цаньфэна:

— Благодарю Ваше Величество за то, что почтили нас своим присутствием. Я безмерно благодарен.

— Я пришёл не для того, чтобы поздравить вас, — раздался голос Юйшэня.

Не поздравить?

Тогда зачем?

Си'эр подняла руку и откинула покрывало.

Он стоял недалеко от неё, глядя прямо на неё своими глубокими, тёмными глазами.

Он выглядел усталым с дороги.

Но в его глазах она увидела знакомый блеск.

Он пришёл не поздравить. Тогда зачем?

Разве не он сам издал указ о её браке с Юэ Цаньфэном?

Юйшэнь стоял, глядя на Си'эр в красном свадебном платье, не обращая внимания на стоящих на коленях людей.

Его взгляд был прикован к ней, но слова были обращены к Юэ Цаньфэну:

— Я пришёл, чтобы забрать Си'эр.

Тиран. Том 1. Падшие цветы скрывают, мирская суета сокрушает. Глава 37. Власть и решимость, суровые слова.

— Я пришёл, чтобы забрать Си'эр.

Забрать? Куда забрать?

Обратно во дворец?

Сегодня она выходит замуж за Юэ Цаньфэна.

После сегодняшнего дня она станет его женой и больше не будет принадлежать дворцу.

Даже если она сохранит титул принцессы.

Теперь её дом здесь, а не во дворце.

Так о каком возвращении может идти речь?

Юэ Цаньфэн прищурился, не понимая, что происходит.

— Что Ваше Величество имеет в виду? Госпожа Си'эр теперь член моей семьи и должна жить здесь. Неужели император хочет, чтобы мы жили во дворце?

Член семьи?

Эти слова резанули Юйшэня по живому.

— Вы ещё не завершили церемонию, поэтому вы не муж и жена.

— Неважно. Она — моя жена.

— Нет, она не твоя жена!

Юйшэнь в ярости схватил Си'эр за руку и притянул к себе.

— Эта свадьба отменяется! Я не позволю моей Си'эр выйти замуж за другого!

Юэ Цаньфэн сжал кулаки и посмотрел на него.

— Не позволите? Какое вы имеете право? Си'эр — моя жена, а вы — всего лишь её брат!

Брат.

Всего лишь брат.

Из-за этих слов он чуть не потерял любимую женщину. Из-за этих слов между ними возникла непреодолимая преграда.

Он хотел кричать на весь мир, что он не её брат, не брат!

Он имеет право любить, а не наблюдать за её счастьем со стороны, будучи всего лишь братом.

Но он не мог раскрыть эту тайну.

Потому что, раскрыв её, он потеряет всё.

Он не боялся потерять богатство и власть. Он боялся потерять её.

Си'эр — единственное, что он не мог потерять.

Поэтому он мог лишь, скрываясь под маской брата, совершать поступки, которые другие считали неправильными.

Но ему было всё равно, даже если весь мир осудит его.

Пока Си'эр рядом, ему больше ничего не нужно.

Крепко сжав её руку, Юйшэнь огляделся и гордо произнёс:

— Си'эр — моя женщина, и я никому её не отдам!

Эти слова вызвали переполох.

Лицо Юэ Цаньфэна помрачнело.

Он посмотрел на Си'эр, стиснув зубы.

— Она твоя сестра!

— И что с того? — усмехнулся Юйшэнь. — Я никому её не отдам! Никто не сможет отнять её у меня!

Он наконец понял свои чувства.

Он любил Си'эр, очень сильно любил. Без неё он не мог дышать.

Поэтому он предпочитал быть осуждённым всем миром, чем отпустить её руку.

Он не отпустит её, никогда.

Что с того, что это неправильно? Что с того, что его осудят?

Он не отступит ни перед чем.

Его любовь к Си'эр никогда не изменится.

Даже если это приведёт к катастрофе, даже если это разрушит Драконье Государство.

Главное, чтобы Си'эр была рядом.

Си'эр посмотрела на его серьёзное лицо. В её душе зародилось сложное чувство.

Никому её не отдам…

Это её брат Юйшэнь…

Он действительно пришёл…

Тиран. Том 1. Падшие цветы скрывают, мирская суета сокрушает. Глава 38. Каждое слово — рана, разрывающая сердце.

Оставив гостей, Юйшэнь повёл Си'эр обратно во дворец.

Си'эр всё ещё помнила побледневшее лицо Юэ Цаньфэна.

Она понимала, что это неправильно, но всё равно была рада, что Юйшэнь забрал её.

Ветер свистел в ушах. Она подняла глаза и посмотрела на Юйшэня, который бережно прижимал её к себе. В её сердце зародилась горечь.

Если бы… если бы они не были братом и сестрой…

О чём она думает?

Между ними ничего не может быть. Чего она ждёт?

Мечтает, что они не родственники и смогут быть вместе?

Наверное, она сошла с ума.

Но когда он появился, она испытала настоящую радость.

Возможно, она ждала, что он придёт и заберёт её.

Нет, она не должна так думать.

Он её брат, и это никогда не изменится.

Она не может любить его, не может.

Задумавшись, Си'эр не заметила, как они оказались в его покоях.

Не успела она ничего сказать, как он усадил её на кровать.

Си'эр почувствовала боль. Она хотела встать, но почувствовала, что не может двигаться.

Придя в себя, она увидела Юйшэня и испугалась.

— Брат Юйшэнь, что ты делаешь?

В глазах Юйшэня пылал неистовый гнев.

Его губы были плотно сжаты, а на руках, лежащих по обе стороны от её головы, вздулись вены.

Он смотрел на неё, видя её страх и беспомощность.

— Си'эр, — его голос был низким и хриплым.

Она попыталась вырваться, чувствуя тревогу.

— Брат Юйшэнь, пожалуйста, отпусти меня.

— Зачем мне отпускать тебя? — его лицо было напряжено. — Потому что я не Юэ Цаньфэн? Потому что ты испытываешь отвращение к моей близости?

Услышав имя Юэ Цаньфэна, Си'эр растерялась.

— Брат Юйшэнь, это не так… не так…

— Или только он может прикасаться к тебе?

Он не слушал её объяснений. Он видел только одно — она сопротивляется ему.

Почему?

Он так любит её, но её сердце принадлежит другому.

Неужели только потому, что он её брат?

Проклятая связь! Проклятый брат!

Его Си'эр, её тело и душа, принадлежит только ему, Оуян Юйшэню! Никто не может отнять её у него, никто!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (5) (Часть 3)

Настройки


Сообщение