Связанное с произведением (4) (Часть 3)

Он наклонился к ней, глядя с интересом.

— Сердишься?

Закатив глаза, Си'эр решила уйти, не желая продолжать этот бессмысленный разговор.

Видя, что она собирается убежать, Юэ Цаньфэн снова протянул руку к её талии и притянул к себе.

— Ты… отпусти меня! — воскликнула Си'эр, краснея. Она попыталась вырваться из его объятий.

Он проигнорировал её сопротивление. В его глазах мелькнуло хищное волнение.

— Не ожидал, что ты такая бунтарка. Я думал, что под защитой своего императорского братца ты превратилась в неженку, которая не может выжить без посторонней помощи.

— Какая бунтарка, какая неженка? О чём ты говоришь? Я предупреждаю тебя, лучше отпусти меня! Мы во дворце! — пыталась припугнуть его Си'эр.

Он усмехнулся.

— Дворец? И что? Что мне сделают? Думаешь, твой императорский брат спасёт тебя? Не мечтай. Или, может быть, ты только делаешь вид, что против его желания сделать тебя императрицей, а на самом деле ждёшь этого с нетерпением? Значит, слухи правдивы?

Какие ещё слухи?

Она понимала лишь одно: этот мужчина явно хотел её оскорбить!

Почему он не оставляет её в покое?

Зачем постоянно унижает?

Разве это забавно?

Она, Оуян Си'эр, никогда никого не соблазняла, и уж тем более не брата Юйшэня!

Ведь он её сводный брат.

Стиснув зубы, Си'эр решилась и сильно наступила ему на ногу.

Юэ Цаньфэн вскрикнул от боли и отпустил её.

Освободившись, она отступила на несколько шагов и сердито посмотрела на него.

— Я тебе говорю, я не пыталась соблазнить или очаровать брата Юйшэня! Прекрати говорить ерунду!

— Ерунду?

Сдерживая боль, он усмехнулся.

— Вы с ним действительно просто брат и сестра?

— Да! — твёрдо ответила она.

Выпрямившись, он посмотрел на неё.

— Тогда, если я возьму тебя в жёны, ты согласишься?

Тиран. Том 1. Падшие цветы скрывают, мирская суета сокрушает. Глава 29. Шаг за шагом — все ошибки, пути назад нет.

Количество слов в главе: 1667.

— Тогда, если я возьму тебя в жёны, ты согласишься?

— Чт… что?! — Си'эр с недоумением посмотрела на него, нахмурившись.

Юэ Цаньфэн улыбнулся и подошёл ближе.

— Не поняла? Я говорю, я хочу взять тебя в жёны.

Она отступила.

— Мы сегодня впервые встретились. Почему ты хочешь на мне жениться? И потом, я не говорила, что хочу за тебя замуж.

— В вопросах брака главное — решение родителей. Императора и императрицы уже нет в живых, нужно только согласие твоего императорского брата.

— Брат Юй… Юйшэнь не согласится…

— Правда?

Он вдруг странно улыбнулся, протянул руку, притянул её к себе и поцеловал.

— Ммм! — Си'эр замерла от неожиданности, широко раскрыв глаза.

Он… он её поцеловал?!

Как он мог?!

Они ведь только что познакомились…

Её охватило отвращение. Придя в себя, она попыталась оттолкнуть его. Внезапно раздался знакомый голос, заставивший её вздрогнуть.

— Что здесь происходит?!

Это он! Он пришёл!

Она оттолкнула Юэ Цаньфэна и, прикрыв рот рукой, посмотрела на вошедшего с испугом.

Это был он. Её брат Юйшэнь.

Что делать?

Он… он видел, как они…

Нет! Она должна всё объяснить! Она не может позволить брату Юйшэню неправильно понять ситуацию!

Она этого не хотела! Её заставили!

Это всё этот мужчина! Он появился так внезапно и поцеловал её.

Она не хотела этого!

Не дав ей объясниться, Юэ Цаньфэн, потирая подбородок, сказал:

— Что же делать? Нас застали. Но, к счастью, это император, брат Си'эр, а не кто-то посторонний. Заодно я могу попросить его одобрить наш брак.

Юйшэнь пошатнулся. В его глазах читалось недоверие.

— Что ты сказал? Хочешь, чтобы я отдал тебе Си'эр?

— Раз уж Ваше Величество всё видел, я не буду скрывать. Мы с Си'эр полюбили друг друга, пока вы были на войне. Но, когда вы вернулись и решили сделать её своей женой, она не знала, как вам сказать, и поэтому избегала вас. Теперь, когда вы сами увидели нашу тайную встречу, прошу вас простить нас, развеять слухи и дать согласие на наш брак, чтобы мы могли пожениться и создать семью.

Си'эр с ужасом посмотрела на Юэ Цаньфэна.

Что… что он несёт?

Они сегодня впервые встретились, о какой любви он говорит?

Он лжёт! Он просто лжёт!

Она хотела объяснить всё Юйшэню, но, взглянув на него, увидела, как исказилось его лицо.

Он был зол, очень зол.

В его глазах бушевала буря.

Си'эр поняла, что он поверил словам Юэ Цаньфэна. Он думал, что они давно знакомы, и что она ответила на поцелуй.

Почему он так подумал? Почему не верит ей?

Почему верит словам незнакомца?

Юйшэнь посмотрел на неё.

— Си'эр, то, что он говорит, — правда?

Он ждал её ответа.

Если она скажет «нет», поверит ли он ей?

Нет.

Он уже поверил Юэ Цаньфэну.

Что бы она ни сказала, он посчитает это оправданием.

Тогда зачем ей доказывать свою невиновность?

Правда ли это или нет, разве это важно для него?

Подняв голову, она посмотрела ему прямо в глаза.

— Если ты считаешь, что это правда, значит, это правда. Если ты считаешь, что это неправда, значит, это неправда.

Она играла ва-банк, испытывая его чувства, их доверие.

Но она забыла, что один неверный ход может привести к проигрышу всей партии. К полному и бесповоротному проигрышу.

Один неверный шаг — и всё идёт прахом.

Как у них с ним.

— Си'эр, это твой ответ?

Тиран. Том 1. Падшие цветы скрывают, мирская суета сокрушает. Глава 30. Размышления каждого, мучительная боль.

Количество слов в главе: 1703.

— Си'эр, это твой ответ?

В его глазах читались потрясение и боль.

Глядя на Юэ Цаньфэна, стоящего рядом с Си'эр, Юйшэнь чувствовал, как сердце разрывается на части.

Мы с Си'эр полюбили друг друга, пока вы были на войне. Но, когда вы вернулись и решили сделать её своей женой, она не знала, как вам сказать, и поэтому избегала вас.

Прошу вас простить нас, развеять слухи и дать согласие на наш брак, чтобы мы могли пожениться и создать семью.

Так вот почему она отказывалась стать его императрицей?

Потому что, пока он был вдали, у неё появился другой.

Она знала о его чувствах, но не могла сказать ему правду, поэтому сбежала из дворца и даже умоляла его отменить указ.

Всё это время он был посмешищем.

Он любил её как безумный, думал только о себе, не обращая внимания на её чувства.

У неё уже был любимый, и что для неё значила его любовь?

Он был её братом, она не хотела причинять ему боль, поэтому прикрывалась родством, чтобы отвергнуть его.

Всё это было ложью.

Что он её брат, что они не могут быть вместе, что она боится осуждения — всё ложь.

Она просто не знала, как сказать ему, что любит другого.

Она хотела провести свою жизнь не с ним, Оуян Юйшэнем.

Не с ним.

Она любила мужчину, стоящего рядом с ней.

А он, Оуян Юйшэнь, был жалким третьим лишним!

Он сжал кулаки.

Подняв глаза, он холодно произнёс:

— Си'эр, если вы любите друг друга, я не буду вам мешать. Завтра на собрании я объявлю о вашем браке, как ты и хотела.

Сказав это, он резко развернулся и ушёл.

Си'эр сделала шаг вперёд, словно хотела остановить его, но замерла.

Как ты и хотела…

Брат Юйшэнь, это твой ответ?

Ты не только решил, что у меня есть другой, но и хочешь благословить наш брак?

Обручить…

Как легко сказать.

Но для неё эти слова были тяжёлым грузом.

Ей не нужно было его согласия.

Она просто хотела быть рядом с ним, быть его Си'эр.

Только и всего.

Почему он не понимает?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (4) (Часть 3)

Настройки


Сообщение