Но у Дазая все еще была голова на плечах, и он не считал себя бесполезным. По крайней мере, сейчас он не собирался становиться человеком, полностью зависящим от других.
— … — Нацукава смотрела на Дазая. Острая интуиция подсказывала ей, что Дазай, хоть и выглядел недовольным тем, что она оставила его и действовала в одиночку, на самом деле не так уж и зол.
Но проявить уважение все же стоило, тем более что на этот раз она действительно действовала самовольно. Поэтому Нацукава торжественно опустилась на колени перед Дазаем и очень серьезно извинилась: — Прошу прощения, господин Дазай, за то, что оставила вас одного в гостинице.
— Я могу понять, мы ведь еще плохо знакомы.
— Нет, я считаю, что мы братья.
— В таком случае, Нацукава-кун, я тебе больше не нужен?
— Вовсе нет!
— Тогда, Нацукава-кун, ты считаешь меня сейчас обузой?
— Пожалуйста, не думайте так.
— Так почему же Нацукава-кун действовал в одиночку, даже не предупредив?
Нацукава немного поборолась с собой. Глядя на лицо Дазая, которое улыбалось, но не излучало тепла, она почувствовала себя так, словно стоит перед строгим наставником ассасинов или таким влиятельным начальником, как Фукудзава Юкичи: — Потому что я посчитала, что господину Дазаю нужен хороший отдых, чтобы он мог лучше мне помочь.
Нацукава снова вспомнила тот голос, что прозвучал у нее в сердце. Братья должны помогать друг другу.
Она набралась смелости и объяснила: — Только хорошо отдохнув, вы сможете лучше мне помочь. Судя по моим наблюдениям, я считаю, что господину Дазаю нужен отдых.
— Мне не нужен… отдых, — подсознательно вырвались слова, которые он бесчисленное множество раз говорил Коё, но Дазай тут же осекся.
Он посмотрел на Нацукаву. Этот черноволосый кареглазый юноша упрямо смотрел на него, с присущей юности прямотой не скрывая своей заботы.
— …
«Неужели все ассасины так относятся к своим товарищам?»
«Или это особенность ассасинов из семьи Нацукава?»
Он невольно снова вспомнил Мио из основного мира, которую знал лучше всего. Она убила уже многих, но все еще сохраняла ту наивную, детскую веру в людей и почти болезненную заботу о товарищах.
Он видел отчеты о миссиях ассасинов с участием нескольких человек. Казалось, в их действиях всегда присутствовала тень защиты товарищей, но у Нацукавы Мио это проявлялось наиболее сильно.
Раньше он думал, что это из-за психологической травмы Мио. Теперь же ему казалось, что это, возможно, семейное.
Дазай вынес вердикт: — Таким, как ты, не стать хорошим ассасином.
Нацукава на мгновение замерла. Она не знала, почему Дазай вдруг сказал это, но ее это не слишком волновало. Жизнь в воспоминаниях была предопределена. Был ли Нацукава Рикуто хорошим ассасином или нет, она ничего не могла изменить.
Ведь это были всего лишь воспоминания прошлого.
Поэтому Нацукава без всякой обиды кивнула, принимая его слова: — Тогда я не буду хорошим ассасином. Я буду тем ассасином, каким хочу стать.
Дазай о чем-то задумался. Он смотрел на Нацукаву, словно взвешивая нечто, недоступное ей.
Наконец он уступил. Дазай вздохнул: — Я помогу тебе стать тем ассасином, каким ты хочешь. Но в следующий раз не оставляй меня одного.
Нацукава моргнула и, убедившись, что кризис миновал, быстро забралась под свое одеяло: — Тогда, господин Дазай, вы пойдете со мной в Корпус Истребителей Демонов? Я хочу стать ассасином, способным убивать демонов.
— …Пойдем. Если найдется работа один на один, не требующая боя… драки и убийства все же слишком жестоки.
— Ура! Господин Дазай такой добрый человек. Спокойной ночи, господин Дазай.
«Добрый человек?» — что это за обращение? Дазай хотел было возразить, но Нацукава на соседней постели мгновенно уснула. Не прошло и трех секунд, как послышался легкий храп.
Дазай: «…Неудивительно для юноши. Качество сна просто отличное».
Для Нацукавы прошло лишь мгновение, и время перескочило на следующий день. Они уже были на обратном пути.
Нацукава моргнула. Пропущенный фрагмент воспоминаний уже загрузился в ее мозг. Характер Нацукавы Рикуто был действительно точь-в-точь как у Нацукавы Мио, настолько, что Дазай совершенно не заметил ничего странного.
Она плавно подхватила слова своего прадеда: — Так что, господин Дазай, если вы устали, мне снова понести вас?
Дазай, который до этого еле передвигал ноги, незаметно ускорил шаг: — …В этом нет необходимости.
Дазай уже сменил свой костюм, и повязки тоже были новые. Эти две вещи почти полностью опустошили все сбережения Нацукавы Рикуто.
Нацукава со слезами на глазах пощупала свой кошелек: «Раз уж признала его товарищем, придется содержать, чего бы это ни стоило».
Из-за упрямства Дазая они шли с самого утра и вернулись домой к Нацукаве только после полудня.
Госпожа Катори, получив список, поспешно похвалила Нацукаву и Дазая и ушла. А Нацукава собрала вещи дома, разделила оставшиеся деньги на две части: одну отдала Дазаю, другую положила себе в карман.
— Господин Дазай, пора идти в ученики.
Рука Дазая дрогнула, но он все же принял деньги: — Так много… меня могут ограбить.
— Ну так у меня ведь есть еще одна часть, — Нацукава улыбнулась Дазаю. — Если ограбят меня, останется часть господина Дазая. Это называется «не класть все яйца в одну корзину».
— А не боишься, что я сбегу?
Нацукава беззаботно махнула рукой и первой вышла из дома, направляясь к подножию горы: — Если господин Дазай сбежит ради денег, это будет означать, что у него еще есть желание жить, верно? В таком случае, это было бы замечательно. Пожалуйста, бегите быстрее, господин Дазай.
Дазай посмотрел на Нацукаву. То странное чувство дежавю снова нахлынуло на него.
«Неужели в этом мире действительно могут существовать кровные родственники с абсолютно одинаковыми характерами?»
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|