Глава 2. Фумэй (Часть 2)

Она отчетливо слышала разговор этих двоих и поняла, что этот мужчина ищет девочку пяти-шести лет.

Крепче прижимая к себе единственную оставшуюся ватную куртку, она лихорадочно взвешивала: сбежать при первой же возможности или рискнуть.

Честно говоря, если у этих двоих мужчин дурные намерения, она, скорее всего, очень быстро погибнет.

— Ты помнишь свое имя? Помнишь, как попала в горы?

Пока Бай Фу изучала его, он тоже рассматривал девочку.

Девочка была не толстой, скорее даже худой, но волосы у нее были очень темные, блестящие. Даже сейчас, спутанные, как солома, они не могли скрыть своего хорошего качества. Такие волосы на голове такой грязной, худой девчонки выглядели особенно неуместно.

Конечно, таким же темным, как волосы, было и лицо девочки, но оно казалось не смуглым, а просто грязным.

— Меня зовут Ян Сяони.

Подумав, Бай Фу решила рискнуть и сказать правду.

Если у этого старика действительно мозги набекрень, и он отправит ее обратно к Ян Хромому, она просто снова придумает, как сбежать.

— Я внучка Ян Хромого из деревни. Меня бросил здесь мой второй дядя. Бабка Ван недолюбливает меня за то, что я дурочка, и за то, что не могу работать, а когда вырасту, меня не продать за хорошую цену. Вот она и велела второму дяде тайно отнести меня в горы и бросить. А потом они скажут всем, что меня похитили торговцы людьми.

— Дурочка?

На лице Лао Бая появилось странное выражение.

Эта девочка говорила ясно и четко, характер у нее был бойкий и решительный. Где тут дурочка?

Неужели Ян Хромой не только хромой, но и слепой?

— Погоди, ты действительно Ян Сяони? — услышав это имя, Лао Ся нахмурился. Он смерил Бай Фу взглядом с головы до ног, а затем странно посмотрел на Лао Бая: — Лао Бай, я же лечил эту Ян Сяони. Она действительно была дурочкой.

— Я вовсе не дурочка! — возразила Бай Фу.

— Сейчас и правда не похожа на дурочку, — Лао Ся взял девочку за руку и начал щупать пульс.

Родители Ян Сяони до своей смерти души в ней не чаяли. Хотя они и хотели второго ребенка, ее никогда не обижали. Поэтому, кроме проблем с головой, она была здоровым ребенком. Была только одна особенность: она ела, но не поправлялась, и выглядела очень худой.

— За последнее время ты похудела, видно, что мало ела.

Лао Ся посмотрел на Бай Фу, вспомнил о ее родителях и не смог сдержать вздоха: — В деревне все знают о твоих родителях. Твой второй дядя бросил тебя в горах, видно, что он жестокий человек. Но твой дед к тебе неплохо относится. Я отведу тебя с гор к деду. Впредь будь осмотрительнее, не позволяй снова себя сюда бросить. Когда твой второй дядя уедет в город, твоя жизнь наладится.

— Нет, нет, нет, нет! — Бай Фу замотала головой, как барабанчик-погремушка. — Ян Хромой тоже нехороший человек! Я не вернусь! Отправьте меня в городской приют, я лучше буду сиротой!

Это…

Лао Ся опешил.

У ребенка есть дед и бабка, отправлять ее в приют — значит зря тратить государственные ресурсы.

К тому же, в приютах столичного города провинции и так слишком много детей, их уже собираются отправлять в провинцию Хэнань. Куда уж тут принимать новых?

— Я не вернусь. Я знаю, вы из добрых побуждений, но в голодные годы несколько лет назад в деревне неизвестно сколько девочек отправили в горы. В этом нет ничего необычного. Если я вернусь, мне там не выжить.

Бай Фу повернулась и с глухим стуком опустилась на колени перед Лао Баем: — Я случайно подслушала ваш разговор, вы ищете девочку пяти-шести лет. Посмотрите на меня, может, я подойду? Мне хоть и семь лет, но я маленькая, невысокая. Если вы согласитесь взять меня с собой, я буду работать на вас как вол, чтобы отблагодарить (но это не точно!).

Если он окажется похитителем, ей придется потом искать способ сбежать.

Лао Ся был ошеломлен таким поворотом событий!

Лао Бай же прищурился, разглядывая девочку.

И правда, ростом она невелика, не похожа на семилетнего ребенка.

— У тебя… кроме Сяони, есть другое имя?

— Фумэй. Перед тем как уйти, мой папа собирался записать меня как Ян Фумэй, — торопливо ответила Бай Фу.

Она слышала, что фамилия этого старика — Бай.

Втайне она добавила иероглиф «Мэй» (красивая) к своему имени из прошлой жизни — Фу. Теперь ее имя станет ее целью — нужно начать жить хорошо.

— Хорошо. С этого момента ты моя внучка. Твоя фамилия будет Бай, а имя — Бай Фумэй. Имя Сяони больше не используй.

Бай Фу тут же энергично закивала: — Да, дедушка, я во всем буду вас слушаться.

Послушная_девочка.jpg

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение