Глава 6. Идеалы (Часть 1)

Тот, кто должен был заявить в полицию, уехал.

Те, кто должен был идти на работу, выстроились в очередь у склада инструментов производственной бригады, чтобы получить инвентарь.

Секретарь Ян, с плотницким карандашом за ухом и в очках для чтения, срочно распределял работу. Учетчик трудодней помогал ему рядом. Пожилые люди выглядели неважно, с тревогой глядя на поля. А вот молодежь, наоборот, была раздражена, стояла кучками по двое-трое и не могла удержаться от жалоб.

— Целый день отработали, только закончили, и снова срочная уборка.

— Да уж, поверили словам какой-то девчонки.

— Что вы, новые невестки, понимаете? Баони из семьи секретаря Яна — способная девушка, ее слова всегда сбываются. Сказала, будет дождь — значит, точно будет. Вы впредь поосторожнее со словами, — тихо предупредила женщина с ребенком на спине, протискиваясь вперед.

Оставшиеся несколько молодых невесток закатили глаза и скривили губы:

— Такая удачливая, не боится предков потревожить.

— Тьфу-тьфу-тьфу, феодальные суеверия недопустимы.

Услышав это, молодые невестки тут же втянули шеи и тоже стали пробираться вперед, надеясь получить хороший участок, желательно ровный, где пшеница не полегла.

— Все, кто участвует в срочной уборке, сегодня получат полный трудодень! Товарищи, поднажмем! — воскликнул учетчик трудодней, размахивая своей тетрадью.

Услышав слова «полный трудодень», те, у кого не было особого энтузиазма, тут же воспряли духом.

Все равно работать, а за полный трудодень можно получить немало зерна.

— Ох, как-то все поспешно получается. Мне кажется, это опасно, — сказал секретарь Ян начальнику бригады, подбоченившись и нахмурив брови.

— Все, кто может работать в деревне, уже здесь. Не заставлять же несколькихлетних детей трудиться, — ответил начальник бригады, тоже разводя руками.

Хотя полей в деревне было много, в основном это были целинные земли, плодородных участков было мало, урожайность низкая. Чтобы повысить урожайность, приходилось осваивать целину. От этого крестьяне уставали еще больше, а измученным людям было труднее обрабатывать землю. Зерна, сдаваемого коммуне каждый год, не хватало. Чтобы выполнить план, деревенские кадровые работники могли только продолжать осваивать целину.

Это был какой-то замкнутый круг, от которого в конечном итоге страдали только простые люди.

— А на западной стороне разве нет нескольких крепких работников? — подумав, предложил начальник бригады.

— Точно, пусть придут и помогут со срочной уборкой. Как эти «враждебные элементы» могут спокойно отдыхать на западе, пока товарищи крестьяне усердно трудятся? Это неправильно, — встрепенулся секретарь Ян, кивнул и повернулся к своему младшему сыну: — Шуйва, сходи на западную сторону, скажи им, чтобы шли участвовать в срочной уборке.

Шуйва, услышав зов отца, тут же воспрял духом — его уныние из-за того, что не удалось поехать в поселок заявить в полицию, мигом улетучилось. Он сорвался с места и побежал на запад. На полпути он вдруг вспомнил об одной особенной личности:

— Там есть слепая старуха, ее тоже звать?

Это…

Секретарь Ян оказался в затруднительном положении.

Сверху приказали перевоспитывать их идеологически, но не говорили, что делать, если кто-то умрет.

Темно, хоть глаз выколи, если что-то случится, и начальство потом приедет с проверкой… К тому же, секретарь Ян вспомнил частный совет, который ему дали, когда он принимал этих людей, и его сомнения усилились.

— Ее не зови. Разве на западной стороне нет еще двоих детей? Пусть останется присмотреть за ними, — махнул рукой секретарь Ян.

Только тогда Шуйва радостно побежал дальше.

Когда Шуйва добрался до места, семья Лао Бая как раз собиралась поесть.

Густая ячменная похлебка с осотом, в которую бросили всего полгорсти риса. Насытиться этим было невозможно, разве что набить живот водой. Но скоро спать, а есть много перед сном, не работая, ни к чему. Чжоу Шусянь следила за здоровьем, поэтому и готовила что-то на ужин. В других семьях могли бы и вовсе лечь спать голодными.

Как только Шуйва вошел во двор, Бай Чжэньхуа встал и предложил ему воды:

— Что случилось?

Приходить после работы — это не к добру.

— Ночью будет дождь. Начальник бригады велел мне позвать вас спуститься с горы для участия в срочной уборке. Все, кроме тетушки Чжоу и двоих детей, должны идти со мной.

— Это…

Чжоу Шусянь отставила миску, встала и смущенно посмотрела на него:

— Мне не идти… это нехорошо.

— Что тут нехорошего? Не работаешь — не получаешь. Сиди дома с детьми. Ниэр еще маленькая, и Сяо Яна тебе доверили, — из дома вышли старики Фу. Вэнь Хунсин подтолкнула Фу Хэняна к Чжоу Шусянь, а сама начала надевать нарукавники. — Ты уж не создавай лишних хлопот.

Чжоу Шусянь стало очень неловко.

Она обняла обоих детей и заверила:

— Идите спокойно работайте, детей можете смело оставить на меня.

Фу Чжили кивнул:

— Дети — самое главное. Ваша работа очень ответственная.

Эти слова были сказаны, чтобы успокоить Чжоу Шусянь, но также и для других.

Ведь всегда найдутся те, кому что-то не нравится.

Когда они вышли за ворота двора, двое других мужчин средних лет, также сосланных сюда, начали шептаться о Чжоу Шусянь:

— Такое мышление недопустимо. В следующий раз в отчете я обязательно это укажу.

Шуйва случайно услышал это.

Он холодно фыркнул:

— Обижать слепого и ругать немого — вы совсем совесть потеряли, занимаясь такими делами.

Лица сплетничавших мужчин тут же залились краской.

Шуйва скривил губы:

— Говорят, раньше были кадровыми работниками. С такой гнилой душой — правильно, что вас сюда сослали!

Всю дорогу вниз с горы сплетники не проронили больше ни слова.

Как только они добрались до межи, учетчик трудодней тут же отвел их в сторону и распределил работу. Из-за их статуса их не осмелились ставить работать вместе с простыми крестьянами. С одной стороны, боялись, что крестьяне в порыве гнева могут сделать что-то неподобающее по отношению к этим людям. С другой стороны, опасались, что эти люди могут смутить умы и подстрекать крестьян к беспорядкам.

Им поручили убирать урожай на участке у речного берега.

Пока дождя нет, еще ничего. Но если начнется сильный ливень, это место станет самым опасным.

Им нужно было не только убрать урожай, но и сделать это быстро, чтобы зерно не затопило.

Услышав это, группа людей не стала возмущаться, а сразу взяла инструменты и отправилась на уборку. Это несколько удивило жителей деревни Даян, ведь даже их старые опытные крестьяне не любили работать на речном берегу, не говоря уже об этой группе бывших чиновников и профессоров.

Бай Чжэньхуа ушел на срочную уборку, а оставшаяся дома Чжоу Шусянь очень волновалась.

Бай Фумэй сидела рядом и послушно плела что-то из кукурузных листьев. Зерновые здесь росли не очень хорошо, зато кукуруза удавалась. Примерно через месяц после уборки пшеницы наступал сезон сбора кукурузы. Бай Фумэй использовала для плетения прошлогодние кукурузные листья.

Она хотела попробовать сплести из кукурузных листьев подушки для сидения, циновки, наволочки, сумки и другие вещи, как видела когда-то в видеороликах.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение