Связанные работы (5) (Часть 4)

— Хотя оценки были не идеальными, но все, что нужно было выучить, она усвоила.

— Университет закончила?

Правда не скажешь.

— Ох, не надо меня недооценивать!

Если бы она не оставила диплом дома, она бы обязательно показала его ему, чтобы он перестал смотреть на людей сквозь щель в двери.

— Я не собирался тебя недооценивать. Разве я не говорил, что тебе нужно только напоминать мне о приеме лекарств, а остальное делать не нужно?

У тебя проблемы с пониманием, или я недостаточно ясно выразился?

На его холодных тонких губах появилась насмешливая усмешка.

— Э… Я просто подумала, что все заняты, а я бездельничаю, это как-то не очень хорошо, поэтому я и хотела помочь, кто же знал…

Содержание. Глава 47: Слишком скучно?

В итоге, чем больше она пыталась помочь, тем хуже получалось. Голос Сяхоу Сиюэ становился все тише и тише. Она правда не нарочно разбила его антиквариат, ей тоже было очень жаль, и она не знала, как возместить ущерб.

— Слишком скучно?

Похоже, ему нужно было найти для нее какое-то занятие.

— Мгм, да, очень скучно. Это так неинтересно.

Сяхоу Сиюэ энергично кивнула. Он действительно угадал ее мысли, которые были глубоко в ее сердце.

— Впредь ты будешь моей секретаршей.

— внезапно сказал Дуаньму Сю.

— Что?

Вашей секретаршей?

Но у меня нет опыта работы.

Услышав это, Сяхоу Сиюэ так удивилась, что ее лицо стало как будто она проглотила сырое яйцо.

— Если не знаешь, научишься. Кто-нибудь тебя научит.

— Но вы работаете в казино или ночном клубе, а я обещала своим родителям, что не буду ходить в такие места.

— Что, не хочешь работать, не хочешь платить за антиквариат?

Его острые темные глаза сузились, и холод на его лице усилился.

— Нет, я не собираюсь уклоняться от долга, но можно ли как-то по-другому?

Если бы ее родители узнали, что она работает в таком месте, они бы тут же прибежали и потащили ее домой, вот увидите.

— По-другому?

Сколько времени тебе понадобится, чтобы расплатиться?

В этот раз в его ледяном тоне не было ни малейшего намека на пренебрежение.

— Помимо напоминаний о приеме лекарств, я буду очень стараться найти подработку на стороне.

Долг платежом красен, рано или поздно я все верну.

— Никто из тех, кто работает под моим началом, не может подрабатывать на стороне. Если это обнаружится, последует наказание.

Его злобный взгляд намеренно или ненамеренно упал на ее руку.

— Как вы можете быть таким деспотичным!

Сяхоу Сиюэ в ужасе поспешно спрятала руку под одеяло. Только что ей показалось, что в его глазах мелькнула нежность, но, видимо, ей померещилось. Разве у демона может быть нежный взгляд?

— Будешь моей секретаршей, или… хочешь расплатиться телом?

Его зловещие длинные пальцы коснулись ее лица, нежно поглаживая.

Что?

Расплатиться телом?

Сяхоу Сиюэ в ужасе резко втянула воздух. Ей показалось, что его пальцы на лице холоднее льда.

— Ну как?

Ты хорошо подумала?

Его голос был ледяным, лишенным всяких эмоций, но в нем чувствовалось что-то зловещее.

— Я… можно мне ни то, ни другое?

Демон, он точно демон! Черт возьми, как она могла подумать, что у него есть нежная сторона?

— А ты как думаешь?

Его красивые брови поднялись высоко.

— Но мои родители убьют меня, у-у…

— жалобно сказала Сяхоу Сиюэ.

— Похоже, тебе больше нравится расплатиться телом.

Низкий, ледяной голос с магнетическим оттенком раздался у ее уха, когда он медленно наклонился к ней.

— Нет… я не хочу расплачиваться телом… у-у… я не хочу умирать…

Сяхоу Сиюэ в ужасе смотрела на его приближающееся лицо, съеживаясь и пытаясь отползти, но демон, разгадавший ее намерение, схватил ее и прижал к себе, так что она чуть не расплакалась от страха.

— Тогда ты послушно пойдешь со мной на работу?

Видя ее жалкий вид, Дуаньму Сю не смог сдержать легкой улыбки.

— У-у… Мои родители точно убьют меня…

Но если родители узнают, что она работает в таких местах, кажется, расплатиться телом еще страшнее.

— Не волнуйся, пока ты не расплатишься, я не позволю твоим родителям убить тебя.

Содержание. Глава 48: Наивная девушка.

Вероятно, она никогда не сможет полностью расплатиться, работая его секретарем. Пусть он и казался злым, но на самом деле он просто искал повод, чтобы оставить ее рядом.

— Правда?

Наивная девушка, услышав это, тут же просияла.

— Конечно, иначе с кого мне требовать долг?

— само собой разумеющимся тоном сказал Дуаньму Сю.

— Я буду вашей секретаршей. Какая зарплата?

Сколько времени мне понадобится, чтобы полностью расплатиться с долгом?

Она примерно прикинула стоимость разбитого антиквариата — это, наверное, более ста миллионов. Она всего лишь маленькая секретарша, зарплата, наверное, не очень высокая. Сяхоу Сиюэ почувствовала, что ее будущее окутано мраком.

— Сейчас самое главное — восстановиться после травмы. Остальным пока не беспокойся.

Дуаньму Сю медленно отпустил ее, встал и равнодушно сказал.

— Ох.

На самом деле, даже если бы он не сказал, она бы знала, что на этот раз она действительно попала в серьезную беду. При мысли о том, что ей придется работать в таком месте, она не могла не волноваться. Она дала клятву, интересно, не поразит ли ее молния?

— Господин, суп принесли.

В этот момент дверь палаты открылась, и Юань Цин вошла с супом и коробкой для еды.

— Накорми ее. Суп нужно выпить весь, ни капли не оставлять.

Дуаньму Сю властно произнес это и, не обращая внимания на потемневшее лицо девушки, повернулся и вышел из палаты.

— Ох, такой большой горшок супа! Думает, я корова? Тиран!

Сяхоу Сиюэ скорчила ему рожицу в спину.

— Сиюэ, у тебя сильно болит рана?

После ухода Дуаньму Сю Юань Цин осмелилась поднять голову и посмотреть на Сяхоу Сиюэ. Увидев ее влажные глаза, она обеспокоенно спросила.

— Не волнуйся, рана не болит.

Сяхоу Сиюэ покачала головой.

— Но почему у тебя глаза красные и влажные?

Юань Цин подошла, помогла ей опереться на изголовье кровати и с недоумением спросила.

— Э, ничего, мне просто песчинка попала в глаз.

Конечно, она не скажет, что это от злости на того демона.

— Это лучшая палата, а там еще и песок? Это просто невероятно!

Юань Цин, приняв ее слова за чистую монету, тут же нахмурилась и недовольно сказала.

— На самом деле, ничего страшного. Может, ветром из окна занесло. Я проголодалась, что ты мне принесла поесть?

Не желая продолжать эту тему, Сяхоу Сиюэ поспешно сменила тему.

— Есть суп, который поможет заживлению, и каша, которую повар старательно варил.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные работы (5) (Часть 4)

Настройки


Сообщение