Связанные работы (5) (Часть 3)

— Не ругайте Юань Цин…

У нее все еще сильно кружилась голова, но она беспокоилась, что после того, как она потеряет сознание, он снова обвинит невинного человека.

— Хорошо, я не буду ее ругать. Скорая приедет и отвезет тебя в больницу, с тобой все будет в порядке, — сказал Дуаньму Сю, взяв ее за руку. Его голос на удивление смягчился.

— Спасибо…

Главное, чтобы он не винил невинных. Сяхоу Сиюэ улыбнулась и хотела кивнуть, но вдруг почувствовала что-то мокрое и липкое на лице. Она нахмурилась, подняла руку и коснулась лица. Увидев, что вся рука в крови, она в ужасе вскрикнула, закатила глаза и снова картинно потеряла сознание.

— Что с тобой?

Очнись! Быстрее очнись! Ты не умрешь! Быстрее очнись!

Видя, как человек перед ним теряет сознание, в его голове внезапно возникла картина: маленький мальчик, обнимающий женщину, лежащую в луже крови, и истошно кричащий. Его самый глубокий страх внезапно пробудился. Он резко схватил ее и начал трясти, его лицо почти обезумело.

— Молодой господин, не надо так! Сяо Юэ просто без сознания, она не умерла, она просто упала в обморок!

Сян Нань, наблюдавший за ним, увидел, что его лицо обезумело, и поспешно подошел, схватил его за плечи и громко сказал.

— Нет, она умерла, она умерла…

Плач мальчика в его голове становился все громче и пронзительнее. Яркая, ослепительная кровь непрерывно текла из тела женщины, окрашивая землю в красное море.

— Молодой господин, простите.

Если он будет так ее трясти дальше, Сяо Юэ, даже если не умрет, развалится на части. Сян Нань, не видя другого выхода, поднял руку и ударил его по затылку, выводя из сознания.

— Ты…

Перед тем как потерять сознание, его разум внезапно прояснился. Мальчик и женщина исчезли, но в ушах раздался успокаивающий голос: — Молодой господин, не волнуйтесь, с Сяо Юэ все будет в порядке.

— Отнесите молодого господина обратно в комнату.

Сян Нань приказал двум слугам отнести Дуаньму Сю, а затем, нахмурившись, принялся смывать кровь с лица Сяхоу Сиюэ.

——————

Темная ночь, ущербная луна в небе, завывание ветра, призрачные тени над больницей.

Белая, парящая фигура стояла на рекламном щите над больницей, ее острый взгляд был устремлен на VIP-палату напротив.

Вокруг больницы были расставлены барьеры, невидимые для смертных глаз. Этот барьер был установлен высококвалифицированным экзорцистом, и никто, кроме людей, не мог пройти сквозь него.

В палате Дуаньму Сю сидел у кровати с бесстрастным лицом. На кровати лежала Сяхоу Сиюэ, которой антиквариатом разбили голову.

Содержание. Глава 45: Бесполезные вещи.

Сильная аура реликвии исходила именно оттуда.

— Хитрые люди.

Фигура на рекламном щите холодно произнесла фразу. Несмотря на тысячелетнюю культивацию, он не смог прорвать барьер вокруг больницы и был вынужден временно отступить. Его фигура мелькнула, пролетев тысячи ли, и мгновенно исчезла в ночи.

Когда белая фигура снова проявилась, он стоял на мрачном, зловещем утесе, где завывал холодный ветер.

У края утеса на коленях стоял человек с отрубленной рукой. Он лежал ничком на земле, его тело непроизвольно дрожало.

— Бесполезная вещь! Не смог справиться даже с женщиной, которая не может связать курицу! Зачем ты мне нужен?

Гуй Синь холодно посмотрел на человека, стоявшего на коленях.

— Хозяин, прошу, пощадите меня! В следующий раз я обязательно добуду для вас то, что нужно!

Крупье в панике умолял о пощаде.

— Ты разоблачен перед людьми. Они сейчас ищут тебя повсюду. Ты не можешь остаться.

— хладнокровно сказал Гуй Синь.

— Клянусь жизнью, я ни за что не раскрою личность хозяина!

— поспешно сказал крупье.

— Я верю только мертвым, что они умеют хранить секреты. Когда ты решил продать мне свою душу, ты лишился права выбирать свою жизнь или смерть. Как ты и хотел, твоя мать проживет долгую жизнь, но сейчас ты должен умереть.

Едва он закончил говорить, как взмахнул рукавом, и молниеносный холодный свет ударил в крупье. Тот тут же выплюнул полный рот крови, его тело обмякло, и он упал на землю.

— Бесполезный мусор.

Гуй Синь холодно фыркнул, щелкнул пальцами, и несколько призраков тут же вылетели из темноты, набросились на крупье и, разинув окровавленные пасти, принялись рвать его.

В тихом ночном небе раздавалось зловещее шипение пожирания. Через мгновение на утесе осталась лишь груда зловещих белых костей.

——————

Неизвестно, сколько времени прошло в беспамятстве. Когда Сяхоу Сиюэ очнулась, она почувствовала вокруг себя неприятный запах лекарств. Открыв глаза, она увидела белые стены, а ее рука была подключена к капельнице.

— Ты очнулась.

Едва она открыла глаза, как у ее уха раздался ледяной, но в то же время нежный голос.

— Господин?

Такой ледяной голос мог принадлежать только ему. Сяхоу Сиюэ моргнула немного затуманенными глазами, чтобы лучше видеть. Перед ней было лицо, казавшееся немного изможденным. Она с удивлением посмотрела на него. С тех пор как она его узнала, она никогда не видела его в таком неопрятном виде.

— Как ты себя чувствуешь?

Все еще больно?

Хотя Хуайси сказал, что ее раны несерьезны, только увидев, что она очнулась, он вздохнул с облегчением.

— Больно?

Сяхоу Сиюэ немного растерянно моргнула, только тогда вспомнив, что ей разбили голову антиквариатом. Ее лицо внезапно изменилось, и она в ужасе вскрикнула: — А-а!

— Что случилось? Тебе больно? Я позову врача, чтобы он тебя осмотрел.

Дуаньму Сю побледнел от ее крика.

— Подожди… Мне не больно. Можешь принести мне зеркало?

Сяхоу Сиюэ схватила его за одежду другой рукой, которая не была подключена к капельнице. На ее бледном лице читались испуг и беспокойство.

— Зеркало?

Дуаньму Сю удивленно поднял бровь.

— Да, пожалуйста, найдите мне зеркало, умоляю…

Ее ясные красивые глаза уже затуманились слезами.

Содержание. Глава 46: У меня нет денег, чтобы тебе заплатить.

Ее вид, готовый разрыдаться, кольнул его сердце болью.

— Хорошо.

Такая она не оставляла ему выбора, кроме как согласиться. Он быстро нашел медсестру и попросил зеркало.

— Слава богу, с моим лицом все в порядке.

Глядя на свое лицо в зеркале — бледное, но без единого шрама — Сяхоу Сиюэ вздохнула с облегчением.

Дуаньму Сю, услышав это, не смог сдержать смех. Эта девчонка так нервно искала зеркало, чтобы проверить, не изуродовано ли ее лицо.

— Мне разбили голову. Рана очень глубокая?

Сяхоу Сиюэ потрогала повязку на голове. На ее лице снова появилась тревога. Лицо в порядке, но если на голове останется лысина, это будет ужасно некрасиво.

— Не волнуйся, Хуайси не позволит, чтобы у тебя остался шрам на голове.

Такая мелочь не составит труда для Ло Хуайси, он уверен, что справится.

— Правда?

У меня действительно не останется шрама на голове и не будет лысины?

— с радостью спросила Сяхоу Сиюэ.

— Мгм.

Дуаньму Сю кивнул.

— Ого, это здорово! Я так волновалась! Если бы остался шрам на голове и волосы не росли, это было бы ужасно некрасиво.

К счастью, современная медицина так развита. Сяхоу Сиюэ знала, что он не обманет ее. Его слова, несомненно, успокоили ее.

Стоит ли ему говорить ей, что на самом деле у нее не одна рана на голове, а две, и заживление займет много времени? Видя ее наивную, радостную улыбку, он решил промолчать, чтобы не расстраивать ее.

— Господин…

После радости Сяхоу Сиюэ вдруг вспомнила о хаосе, который она устроила перед тем, как потерять сознание. Она смотрела на него, колеблясь.

— Говори прямо.

Его лицо было холодным, но в глазах незаметно появился мягкий свет.

— Я… я, кажется, разбила весь ваш бесценный антиквариат. У меня… у меня нет денег, чтобы вам заплатить. Что делать?

Она не могла же устроить беспорядок, а потом просить родных все уладить. Сяхоу Сиюэ теребила пальцы, ее лицо было полно печали, она даже не осмеливалась смотреть на него.

— Ты знаешь, что этот антиквариат бесценен?

На самом деле, для него этот антиквариат был всего лишь старыми вещами, которыми пользовались древние люди.

— Я раньше училась оценке антиквариата, поэтому немного разбираюсь.

Эх, что же теперь делать?

Даже если она продаст себя несколько раз, этого не хватит, чтобы возместить ущерб.

— Не знал, что ты, помимо разрушений, на что-то еще способна.

Когда он только познакомился с ней, видя, что она не прикасается к весенней воде десятью пальцами, он думал, что она барышня-белоручка, которая ничего не умеет.

— Эй, как вы можете так говорить? Я, между прочим, университет закончила!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные работы (5) (Часть 3)

Настройки


Сообщение