Связанные работы (1) (Часть 3)

Высокий мужчина уже собирался уходить, как вдруг остановился и бросил острый взгляд в сторону Сяхоу Сиюэ.

Боже, он заметил ее! Сяхоу Сиюэ закрыла рот рукой, боясь даже дышать.

В темноте кто-то есть. Мужчина нахмурился и медленно направился к ней.

Содержание. Глава 6: Я не причиню тебе вреда.

Что же делать? Он с тем демоном заодно. Что, если он тоже хочет причинить ей боль?

Сяхоу Сиюэ в ужасе сжала в руках остатки разорванной одежды.

— Госпожа, вы в порядке?

В слабом свете луны мужчина увидел ее жалкий вид. У него было много вопросов, но, заметив ее испуганное лицо, он смягчил тон.

Сяхоу Сиюэ нервно покачала головой.

— Не бойтесь, я не причиню вам вреда.

Мужчина снял пиджак и накинул ей на плечи, прикрывая разорванную одежду. Он присел перед ней, на его красивом лице появилась успокаивающая улыбка.

Сяхоу Сиюэ инстинктивно сжала в руках пиджак. На ее бледном лице еще виднелись следы слез. Она закусила губу и с тревогой смотрела на него.

— У моего молодого господина странная болезнь. Каждый раз в полнолуние у него случаются приступы. Он не контролирует себя во время этих приступов, так что… не бойтесь. Я не причиню вам вреда.

С виноватым видом мужчина закончил объяснение и протянул ей руку.

Сяхоу Сиюэ невольно отшатнулась. Он выглядел безобидно, но слова о том, что напавший на нее мужчина — его господин, вызывали опасения.

— Госпожа, не бойтесь, я не причиню вам вреда. Где вы живете? Я провожу вас. Уже поздно, одной девушке опасно находиться на улице. Как вас зовут? Меня зовут Сян Нань.

Выражение его лица было мягким. Было видно, что он искренне хочет ее успокоить.

— Что? Вас зовут Сян Нань?

Его теплая улыбка наконец развеяла ее страх. Услышав его имя, она невольно рассмеялась, но тут же поняла, что это невежливо, и смущенно добавила: — Простите, я не хотела…

— Ничего страшного. Вы не первая, кто так реагирует. Моя фамилия Сян, как у Сян Юя.

— А, Сян, как в «ожерелье».

Я так и думала. Разве могут быть имена, обозначающие направление?

— Да. Можете называть меня брат Сян. Вы так и не сказали, где живете.

Видя, что она успокоилась, Сян Нань помог ей встать и заботливо поправил пиджак на ее плечах.

— Я… Мой дом очень далеко.

Сейчас у нее не было ни гроша, и она не знала, как ей вернуться домой. Сяхоу Сиюэ опустила голову.

— Где вы сейчас остановились?

— Я… Мне негде жить. Я только что приехала, и у меня украли кошелек. Я не знаю, куда мне идти.

Чем больше она говорила, тем сильнее расстраивалась, ее голос дрожал. Она едва сдерживала слезы. Выглядела она очень жалко.

— Вот как. Если вы не против, можете временно пожить у меня. Не волнуйтесь, я живу с сестрой.

Возможно, из сочувствия, Сян Нань пригласил ее к себе.

— Пожить у вас? Я не помешаю?

Она с удивлением посмотрела на него. Он не был похож на плохого человека.

— Конечно, нет. Вместе веселее. Думаю, моя младшая сестра будет рада, если у нее появится старшая сестра.

Сян Нань улыбнулся.

Содержание. Глава 7: Не ждите пощады.

— Тогда я с благодарностью приму ваше предложение.

Сейчас, без денег и в таком виде, она была рада любому предложению о помощи. Тем более он казался таким добрым. У нее не было причин отказываться.

——————

Потерявшего сознание мужчину быстро доставили в комнату, обставленную в строгом мужском стиле.

Вскоре в комнату вошел мужчина в белом халате с красивым, напряженным лицом и голубыми глазами. В руках он держал аптечку.

— Этот Сю наверняка опять не принимал лекарства, как я ему говорил. Он что, жить надоел? Если не хочет жить, пусть скажет прямо, нечего тратить мое время и ресурсы на того, кто не ценит свою жизнь.

Мужчина с голубыми глазами с силой поставил аптечку на тумбочку у кровати, демонстрируя свое раздражение.

— Прошу прощения, молодой господин вовсе не хочет умереть. Он просто думал, что его состояние улучшилось, поэтому…

— Хватит оправдывать его! Это последний раз. Если он снова не послушает меня, я умою руки.

Ло Хуайси нетерпеливо прервал Сян Наня. Он открыл аптечку и жестом велел снять с Дуаньму Сю одежду.

— Да, я обязательно передам молодому господину ваши слова.

Сян Нань с трудом сдержал улыбку. Он уже столько раз говорил эти слова, но каждый раз, когда у господина случался приступ, он мчался к нему со всех ног.

— Сян Нань, не смей смеяться надо мной, иначе я тебе не поздоровится.

Даже не оборачиваясь, Ло Хуайси знал, о чем думает его собеседник. Он достал антисептик и серебряные иглы и бросил предупреждающий взгляд на Сян Наня.

— Вы спасли жизнь моему господину, как я могу смеяться над вами? Но я был бы рад, если бы вы не называли меня «Сян Нань».

Такое обращение к нему, взрослому мужчине, дворецкому Дуаньму Сю, было оскорбительным.

— Ваш господин не дает мне покоя, так что не ждите пощады и вы.

Ло Хуайси фыркнул, продезинфицировал иглы и начал ставить их все еще без сознания мужчине.

Сян Нань горько усмехнулся и замолчал, давая ему сосредоточиться.

Через некоторое время мужчина на кровати пришел в себя.

— Быстро же ты очнулся.

Убрав инструменты, Ло Хуайси недовольно посмотрел на него.

— К сожалению, я не оправдал твоих ожиданий и не отправился на доклад к Яньло-вану.

Дуаньму Сю провел рукой по растрепанным волосам и сел. Его красивое лицо было холодным и пугающим, а темные глаза — такими глубокими и зловещими, что смотреть в них было страшно.

— Предупреждаю, если ты снова не примешь лекарство вовремя, я тебя брошу. У тебя осталось не так много времени. Если не будешь меня слушаться, можешь заказывать гроб.

Как бы плохо ему ни было, он не должен так пренебрегать собой. Ло Хуайси уже все ему объяснил, но тот не слушал. Это было ужасно раздражающе.

— Не волнуйся, они еще живы, так что я не могу себе позволить умереть.

С губ Дуаньму Сю сорвались ледяные слова. Температура в комнате, казалось, упала на несколько градусов.

Содержание. Глава 8: Он любит поступать, как ему вздумается.

— Раз так, то живи как следует. Сю, не растрачивай свою жизнь попусту. Есть много людей, которые о тебе заботятся.

Видя его кровожадность, Ло Хуайси, несмотря на раздражение, смягчился. Дуаньму Сю был человеком, который нуждался в заботе. Ло Хуайси искренне надеялся, что появится женщина, которая вдохновит его на жизнь.

С тех пор, как он познакомился с Дуаньму Сю, он знал, что тот был обделен любовью и нуждался в заботе. Ло Хуайси сменил тон и участливо похлопал его по плечу.

— Я знаю, что мне делать.

Дуаньму Сю понимал, что Ло Хуайси заботится о нем, но не привык принимать чью-либо заботу. Его лицо напряглось.

— Не надо меня обманывать. Я разработал новое лекарство. Если ты будешь его принимать, то у тебя есть все шансы избавиться от яда. Я потратил много сил на его создание, так что не губи мои старания.

Если бы Дуаньму Сю послушно принимал лекарства, он бы уже давно избавился от яда.

— Я понял.

Все ли врачи такие занудные?

— Хм, я тебе не верю. Сян Нань, найди кого-нибудь надежного, чтобы следил за тем, как он принимает лекарства.

Ло Хуайси фыркнул и, повернувшись к Сян Наню, отдал распоряжение.

— Господин Ло, не волнуйтесь, я найду кого-нибудь, кто проследит за молодым господином.

Но сможет ли кто-нибудь убедить молодого господина принимать лекарства каждый день?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные работы (1) (Часть 3)

Настройки


Сообщение