14

14

Большинство детей из класса уже забрали. Ся И с Цзюньланом стояли в коридоре и думали, что делать.

Кто-то бежал к ним под дождем, держа в руках большой зонт с изогнутой ручкой. Зонт был огромный, размером с тент у входа в магазинчик, только черного цвета.

Мужчина был высокого роста и шел широкими шагами. В мгновение ока он оказался у входа в класс.

— Папа! Папа! — кричала ему вслед маленькая девочка. Её радостный голос, звонкий, как щебет белки, прыгающей по веткам, привлекал внимание.

Мужчина не стал закрывать зонт, лишь слегка наклонил его в сторону, поднял девочку на руки и ласково спросил: — Сяо И, долго ждала?

— Ага.

Первоклассники были еще совсем маленькие, и то, как серьезно она кивала, выглядело очень забавно.

«Цзюньлан, ты чего так на неё уставился?» — подумала Ся И.

Девочка, которую звали Сяо И, сама начала разговор: — Ся Цзюньлан, смотри! Это мой папа купил мне о-о-очень далеко отсюда мега-супер-пупер зонт! Круто, правда?

Детская хвастливость вызвала у Ся И улыбку.

— Так себе, — пробормотал Цзюньлан себе под нос. Он говорил так тихо, что собеседнице приходилось напрягать слух.

Ся И не выдержала и громко сказала: — Очень круто!

Цзюньлан с неодобрением показал ей язык, и Ся И притворно рассердилась, грозно посмотрев на него.

Перед уходом Сяо И радостно помахала им рукой. Цзюньлан отвернулся, не обращая на неё внимания, и Ся И пришлось взять его за руку и помахать вместе с ним.

В классе оставалось еще несколько детей. Учительница успокоила их и пригласила присесть: — У Цзюньлана нога болит, ему трудно идти под дождем. Подождем еще немного, сильный дождь быстро начинается и быстро заканчивается.

Слова учительницы были как закон.

Тем более что Цзюньлан любил оставаться после уроков в школе и играть. Услышав слова учительницы, он, не спрашивая разрешения у Ся И, послушно похромал обратно в класс.

В первый год после детского сада дети обычно очень непослушные, и учителям приходится прилагать вдвое больше усилий, чтобы помочь им адаптироваться к школьной жизни.

Цзюньлану очень повезло с учительницей Се.

Она была не только классным руководителем, но и учителем китайского языка.

Хотя ей оставался всего год до пенсии, она по-прежнему очень старательно учила детей.

Они немного поговорили об успеваемости Цзюньлана, и тут Ся И вдруг вспомнила…

Линь Сюйян ждет её на улице!

Учительница Се, заметив, как изменилось её лицо, с беспокойством спросила, не случилось ли чего.

— Учительница, можно заехать на машине на территорию школы? — осторожно спросила Ся И. Когда они приехали, она видела, как машина выезжала из школы, наверное, это была машина учителя.

— Вы приехали на машине?

— Да, один друг подвез.

— Я позвоню охраннику и предупрежу. Вы помните номер машины?

Ся И растерялась. Она села в машину как в тумане и совсем не обратила внимания на номер. Она знала только, что машина черная, и коротко это описала.

Одного описания, конечно, было недостаточно. Учительница хотела записать номер по телефону, но теперь могла только посоветовать: — Позвоните другу и скажите, чтобы он подошел к охране и зарегистрировал машину.

Это действительно было проще.

Но у неё не было номера телефона Линь Сюйяна. Каждый раз, встречаясь с ним, она думала, что это их последняя встреча, поэтому даже не сохранила его номер.

— Тогда выйдите и скажите ему. Цзюньлан может подождать вас здесь, — снова предложила учительница, видя, что Ся И расстроена.

Похоже, другого выхода не было.

Все лучше, чем просто ждать.

Ся И подошла к окну и сказала Цзюньлану, что идет за машиной и скоро вернется за ним.

Он с одноклассниками играл в какую-то игру с пальцами, тыкая друг другу в руки, и, невнятно что-то промычав в ответ, продолжил игру.

Ветер, кажется, немного стих, должно быть, устал выть.

У других классов тоже стояли дети, которых еще не забрали. Малыши с любопытством смотрели на неё, а те, что постарше, с опаской отводили взгляд, когда она смотрела на них.

Точно так же, как она в детстве.

Темнело все сильнее. Ся И перестала смотреть по сторонам и пошла прямо к выходу.

На полпути она встретила Линь Сюйяна. Он снова был без зонта, его одежда то промокала, то высыхала. — У тебя в машине зонта нет? — нахмурилась Ся И.

Упрек был очевиден.

Но она все же переживала за него и подняла зонт над его головой.

Линь Сюйян был намного выше её, и ей было тяжело держать зонт. К тому же, он был маленький, и им двоим под ним было тесно.

— С зонтом неудобно, — сказал он, но тут же перехватил зонт у неё. С её ростом было трудно спорить.

Ся И позволила ему это сделать и быстро объяснила, что Цзюньлан подвернул ногу, и нужно заехать за ним в школу. Выслушав её, Линь Сюйян побежал к воротам. Его белая футболка промокла насквозь.

Ся И немного постояла на месте, дождалась, пока он выйдет из сторожки, и вернулась в класс.

Они приехали почти одновременно.

Цзюньлан был в восторге! Впервые его забирал кто-то кроме Ся И, да еще и мужчина!

Он был на седьмом небе от счастья!

Ся И попросила его попрощаться с учительницей и одноклассниками, но он все время хихикал, не боясь расстроить тех, за кем еще не приехали.

Ся И заметила в углу мальчика, который сидел, опустив голову. Его печальный вид напомнил ей Цзюньлана, который в детском саду тихонько плакал, когда она немного опаздывала.

По дороге домой Ся И показала другой маршрут. Он был немного длиннее, но дорога там была лучше.

В машине начался допрос.

Пока Цзюньлан не объяснит, как он умудрился подвернуть ногу, Ся И не успокоится.

Она старалась говорить мягко. Сначала завела разговор о плохой погоде, потом о плохих дорогах, и только потом перешла к его «плохой ноге».

— Нога сильно болит?

— Ужасно!

— Ты мог попросить учительницу позвонить мне, и я бы отвезла тебя к врачу.

— Я не хотел говорить учительнице, потому что она не разрешает нам играть в коридоре в «бой быков». Это такая классная игра! Лю Сюаньюй, Ли Минъяо, Цзи Цзинмин — никто из них не может меня победить…

Как только он начал говорить, его было не остановить. Он говорил без умолку, перескакивая с темы на тему и совершенно забыв о главном!

Но причину травмы он все-таки назвал.

Ся И не стала вдаваться в подробности и попросила Цзюньлана показать ей ногу.

Закатав штанину, она увидела, что лодыжка Цзюньлана распухла до размеров куриного яйца!

«Как же ему больно!» Ся И было и страшно, и жалко. Она молча помогла ему аккуратно опустить ногу и сказала пока не надевать ботинок.

Хотя Цзюньлан весь день весело смеялся, на самом деле он был очень чувствительным и ранимым ребенком.

Он сразу понял, что Ся И расстроена, но не понимал, почему она не ругает его, а у неё на глазах слезы?

Он взял её за рукав и тихонько потянул, словно пытаясь успокоить: — Ся И, прости меня, не плачь.

Ся И не плакала, ей просто нужно было выпустить эмоции.

Теперь все было по-другому. Раньше Ся И просто помогала сестре заботиться о Цзюньлане, а теперь вся ответственность лежала на ней.

Изменение статуса усилило её требовательность к себе, поэтому она не могла допустить, чтобы Цзюньлан страдал из-за неё, как, например, сегодня утром, когда они опоздали в школу, или сейчас, когда он подвернул ногу.

Ей казалось, что она совершенно не умеет воспитывать детей, что не может позаботиться о ребенке сестры. Она чувствовала себя неудачницей, ей было очень плохо, но она никому не могла об этом рассказать.

От этого ужасного чувства ей хотелось ударить себя.

Линь Сюйян видел все это.

Чтобы отвлечь Цзюньлана, он загадал ему загадку: — Что становится меньше, если его тереть?

— Ластик! — радостно закричал Цзюньлан, пританцовывая от удовольствия. Это было слишком просто.

Следующая загадка оказалась сложнее. Цзюньлан ломал голову, но так и не смог отгадать и в конце концов попросил Линь Сюйяна сказать ему ответ.

Они быстро нашли общий язык, и, когда приехали к магазину, Цзюньлан все еще приставал к нему: — Дядя стоматолог, еще есть загадки? Еще есть?

— Все, больше нет, — развел руками Линь Сюйян.

Цзюньлан обнял его и стал уговаривать: — Ну подумайте еще, подумайте. — Чтобы побыстрее получить новую загадку, он даже начал массировать ему голову, словно опытный массажист.

— Какую дыню нельзя есть? — придумал наконец Линь Сюйян.

— Горькую! — тут же выпалил Цзюньлан.

— Неправильно!

— Это горькая дыня! Я её никогда не ем! — закричал он, отстаивая свою правоту.

— Хорошо. А дурака можно есть?

— Конечно, нет! Дурак тем более не станет есть горькую дыню! Он даже нюхать её не будет!

— ...

Линь Сюйян решил пропустить эту загадку.

— Нет, эта не считается! — запротестовал Цзюньлан.

— Какой цветок нельзя поливать? — сдался Линь Сюйян.

— Фейерверк!

Вернувшись в магазин, Ся И сразу прошла в подсобку, разложила стол, расставила посуду и, когда все было готово, позвала всех ужинать.

Как только она вышла из кухни, свет погас.

Сначала ей показалось, что перегорела лампочка, но на самом деле отключили электричество, ведь не могли же перегореть все лампочки во всех комнатах.

Ся И боялась, что Цзюньлан испугается темноты, и, схватив заранее приготовленный фонарик, бросилась искать его.

Малыш, как и ожидалось, сидел на руках у Линь Сюйяна, тихий, как котенок.

Линь Сюйян, подняв голову, успокаивающе улыбнулся ей. Надо сказать, он выглядел очень уверенно!

Ся И отвела взгляд, взяла с полки два подсвечника, зажгла свечи и поставила один на полку, а другой — на обеденный стол.

— Просыпайся, свет дали, — сказал Линь Сюйян Цзюньлану, видя, что Ся И все устроила.

— Ух ты! Правда! Это, наверное, Дед Мороз сделал, да? — сказал Цзюньлан, открыв глаза и притворяясь, будто только что проснулся.

Они подыграли друг другу и перенесли мальчика к столу.

— Ужин при свечах! — закричал Цзюньлан, радуясь даже больше, чем взрослые.

Линь Сюйян думал, что Ся И снова «на диете», и заранее решил, как незаметно отдать ей половину своей порции.

Но он ошибся.

У Ся И была не только своя порция, но еще и большая тарелка, даже больше, чем у него.

Он смотрел на неё с удивлением, и Ся И пришлось объяснить: — Дома не было маленьких тарелок, пришлось взять глубокую. В рисоварке еще есть рис, добавишь, если не наешься. — Когда она днем замачивала рис, у неё было предчувствие, что кто-то придет, поэтому она сварила больше, чем обычно. Если бы она ошиблась, то на следующий день сделала бы из него яичницу с рисом.

Но она оказалась права.

Женская интуиция — странная штука.

Ся И казалось, что Линь Сюйян изменился после возвращения, но она не могла сказать, в чем именно заключались эти перемены.

Она просто чувствовала, что что-то не так, как будто человек, который все время шел спиной вперед, вдруг повернулся и пошел ей навстречу, и это было не просто мимолетное приветствие.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение