Глава 3 (Часть 1)

03

В конце концов она не выдержала и спросила: — Как ты оказался на банкете?

Он равнодушно ответил: — Жених — мой двоюродный брат.

— Ох.

Больше она ничего не сказала. Стало совсем тихо.

«Какое ужасное начало разговора», — мысленно проворчала она. — «Нужно же сказать что-то еще. Он ведь знает, что я не мастер говорить, а сегодня, как назло, нарочно молчит».

Спустя долгое время его бесстрастный голос произнес: — Ся И, ты счастлива?

Услышав это, она почувствовала, как защипало в носу.

Что такое счастье?

В её понимании, спокойная жизнь — это и есть счастье.

А что он имел в виду?

Боясь, что он услышит её сдавленный голос, она отвернулась к окну и просто промычала «угу».

В тесном пространстве нервы натягиваются как струны, чувства обостряются.

Она почувствовала, как он повернулся и взглянул на неё. Её затылок запылал.

Может быть, он жалеет её — мать-одиночку, которая сама воспитывает ребенка.

Она замолчала, закрыла дверь в свое сердце, отгородившись от него холодной неприступностью.

Ей стало грустно, и она думала: «Вот как он меня видит. Почему бы ему не спросить, когда я вышла замуж, когда родила ребенка? На эти вопросы в тысячу раз легче ответить, в миллион раз легче объяснить».

Он даже не спросил, как я сюда попала?

Когда приехала?

Разве это не важнее?

Уже подъезжая к городку, он сказал: — Прости, я не имел в виду ничего плохого.

Ся И глухо что-то промычала в ответ. Если он помнит прошлое, то должен знать, что это её способ прекратить разговор.

Машина медленно остановилась. Он вышел, обошел машину и открыл ей пассажирскую дверь.

Вежливый, учтивый, обходительный — настоящий образцовый водитель.

Быстро бросив «Спасибо, до свидания», она вошла в дом.

Злиться было не на что, но какой-то беспричинный гнев сдавил грудь, стало очень тяжело, и она решила просто спрятаться.

Войдя в комнату, она легла на кровать, надеясь немного вздремнуть, чтобы избавиться от сумбурных мыслей и надуманных проблем.

Но воспоминания нахлынули одно за другим, их становилось все больше, и уснуть не получалось.

Она вспомнила ту весну, когда перевелась из деревни в уездную школу.

Без всяких представлений классу она сразу попала на первый урок.

Маленькая, она очень боялась незнакомых людей и отстать по учебе.

Особенно трудно давался пиньинь — она путала инициали и финали. В деревне все говорили на диалекте, и учитель, кроме чтения текста из учебника, тоже объяснял всё на диалекте.

Семилетняя, она была маленького роста, одета в большой красный свитер, который уже покрылся катышками. Мальчишки гонялись за ней, пытаясь оторвать эти катышки, а потом все вместе хохотали.

Такой «дружеский» прием только усугубил её смущение.

Так она начала учиться в новой начальной школе, как и её сестра Ся Шань.

Это была вторая школа для Ся И и третья для Ся Шань. Одна пошла в первый класс, другая — во второй.

Хотя всё было незнакомо, они были очень рады. С этого года им больше не нужно было жить на чужих хлебах, они наконец-то могли жить с родителями.

На следующий год Ся И должна была пойти во второй класс, но в школе сказали, что она слишком мала, и ей пришлось остаться на второй год.

Линь Сюйян тоже.

Он был светлым, чистеньким, одет в красивую одежду.

У них было только два комплекта школьной формы — зимний и летний, и обычно её требовали надевать только по понедельникам на линейку.

Но Ся И часто носила форму, потому что другой сменной одежды у неё почти не было.

Кроссовки для физкультуры были сестры, и если уроки физкультуры выпадали на одно и то же утро или день, им приходилось спешно меняться на перемене.

Поэтому она завидовала ему: он часто носил разную одежду и обувь, хорошо учился, был популярен, и его быстро выбрали старостой класса.

Ся И очень старалась учиться, и, возможно, из-за того, что осталась на второй год, во втором полугодии первого класса она неожиданно стала первой ученицей.

К ней вернулась уверенность, и постепенно она всегда становилась первой.

Однако её ни разу не вызывали читать вслух на уроках языка, её имени не было в списках участников школьных представлений на День защиты детей, её не выбирали в актив класса, и она ни разу не поднималась на сцену за грамотой.

Она не знала, почему учителя её не любят, и чувствовала глубокую неуверенность в себе.

И вот такая неуверенная в себе, она встретила такого живого и бойкого его.

И тогда ей посчастливилось быть обрызганной во время водных баталий мальчишек, иногда на переменах ей перепадали маленькие угощения, кто-то хвалил её каллиграфию, а после уроков во время уборки класса ей помогали…

Всю её школьную жизнь озарял свет, исходящий от него, — сияющий, но не слепящий, теплый, но не чрезмерно, всё было в самый раз.

Конечно, тогда она считала это дружбой.

Самой чистой и искренней детской дружбой.

Только в старших классах она осознала, что какие-то необъяснимые чувства начали всё менять. Она запретила ему трепать её по голове, намеренно избегала его, игнорировала, не разговаривала с ним… Поэтому, когда пришло время расставания, ей было особенно тяжело.

Жизнь шла своим чередом. Несколько дней назад она разговаривала по видеосвязи с сестрой, которая была далеко в Сингапуре. Сестра упомянула о возвращении.

Незаметно прошло почти три года.

Время одновременно и дешево, и дорого.

Одно и то же время имеет разную ценность для разных людей.

Например, для Ся Шань — она наверняка хотела, чтобы оно летело быстрее, чтобы скорее стереть её темное прошлое.

А вот Ся И всегда хотела, чтобы оно шло медленнее, чтобы было больше шансов встретить его.

И вот теперь она действительно встретила его, ни раньше, ни позже — в год, когда ей скоро исполнится тридцать.

Она прожила в его родном городе три года.

В конце июня Цзюньлан попрощался с детским садом.

Дети — лучший измеритель времени.

Вечером накануне каникул они обсуждали предстоящее лето.

— После лета ты пойдешь в начальную школу. Как насчет того, чтобы съездить куда-нибудь отдохнуть в это свободное время? — спросила Ся И.

— Да! Да! Куда поедем?

— Свожу тебя в Пекин.

— Ура! Наконец-то поедем развлекаться! Ся И, ты лучшая! — Маленький сорванец ничего на свете не боялся, кроме скуки, и сейчас был по-настоящему счастлив.

— Тебе следует поблагодарить свою маму. Она платит, а я еду за твой счет.

— Ха-ха, тогда ты должна поблагодарить меня.

— Конечно. Слушаюсь, мой господин, — с преувеличенным почтением ответила Ся И, чем вызвала у него приступ смеха.

Хотя деньги были сестры, Ся И все равно тщательно всё рассчитала и заранее составила дома план поездки.

Приехав в Пекин, они поселились в недорогом сетевом отеле за Третьим транспортным кольцом и каждый день, позавтракав, рано отправлялись в путь.

Пекин — город и большой, и маленький одновременно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение