Глава 9 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Она не ожидала, что в аппаратной будет кто-то ещё. Линь Фэн стоял рядом с диваном, а менеджер Хэ разговаривал с человеком, сидящим на диване.

Увидеть здесь Хо Чжимяо было для неё полной неожиданностью.

На нём было длинное пальто верблюжьего цвета, под ним — чёрный свитер, чёрные брюки и чёрные кеды. Он лениво и расслабленно откинулся на спинку дивана, и было непонятно, слушает ли он вообще менеджера Хэ.

Его рука, на которой были надеты чётки из алойного дерева, играла с чёрной лакированной квадратной зажигалкой с золотой инкрустацией.

Изящная зажигалка вертелась в его руке, крышка то открывалась, то закрывалась, синее пламя то вспыхивало, то гасло, словно исполняя изысканный танец.

Она вдруг вспомнила слова Чжан Айлин о Ху Ланьчэне: «Он сидел один на диване, и в комнате царила тишина, погребённая под золотой пылью и золотым песком».

Только что, во время записи, она невольно представила себе тигра-оборотня из своей композиции в образе Хо Чжимяо.

Потому что в тот вечер, когда они вчетвером допрашивали финансиста У, Хо Чжимяо был самым спокойным, говорил меньше всех, но его слова были самыми жестокими.

Когда он не улыбался, его лицо выглядело немного холодным, а когда улыбался, выражение его лица, наоборот, становилось острым, как лезвие ножа.

Ей надолго запомнилась одна сцена: он наклонился вперёд, выходя из полумрака под свет потолочной лампы, спокойно улыбнулся и небрежно произнёс слова, повергшие финансиста У в ужас.

Лицо буддийского монаха, сердце змеи и скорпиона.

Хотя он и не был похож на тигра-оборотня из её композиции, который творил зло в мире людей, он всё равно внушал страх.

Только что в студии она так его представляла, а выйдя, обнаружила его прямо перед собой. Ей стало стыдно, словно её поймали на месте преступления, когда она говорила о ком-то за спиной. Она опустила глаза, не смея на него смотреть.

Менеджер Хэ с восхищением смотрел на руку, виртуозно вращавшую зажигалку. Услышав, как Сюй Ляньлянь открыла дверь и вышла, он тут же с энтузиазмом встал и подошёл к ней.

— Ты бы раньше сказала, что знакома с Девятым Господином! Я бы тебе точно скидку сделал!

Когда менеджер Хэ услышал, что приехал этот господин, он испугался, подумав, что в компании случилось что-то серьёзное. Но, спросив, узнал, что тот приехал к Сюй Ляньлянь.

Сюй Ляньлянь была очень сосредоточена во время записи, и Хо Чжимяо терпеливо ждал. Менеджеру Хэ было любопытно, какие у них отношения, но он не осмеливался расспрашивать.

Она немного растерялась.

— Да мы не очень хорошо знакомы…

Менеджер Хэ был с ней довольно хорошо знаком и разговаривал без особых церемоний. Он понизил голос:

— Не очень знакомы, а он ждал тебя здесь с нетерпением целый час?

— …А?

— Эх, я понимаю, понимаю, лучше быть скромнее, — менеджер Хэ снова повернулся к Хо Чжимяо с улыбкой. — Вы разговаривайте, разговаривайте.

Менеджер Хэ подмигнул стоявшему рядом Линь Фэну, затем потянул за собой звукорежиссёра, сидевшего у пульта, и они втроём покинули аппаратную.

Во всей студии остались только они вдвоём.

Сюй Ляньлянь знала, что менеджер Хэ наверняка неправильно понял её отношения с Хо Чжимяо. Что касается слов «ждал с нетерпением час», она с некоторым несогласием пнула ногой звукоизоляционный ковёр и тихо пробормотала:

— Я же с ним не договаривалась. Хочет ждать — его дело.

Хо Чжимяо посмотрел на девушку, всё ещё стоявшую у двери. Расслышав её бормотание, он тихо рассмеялся:

— Это был мой внезапный порыв. Стоило подождать.

Низкий голос медленно разнёсся по аппаратной. Сюй Ляньлянь смутилась от его смеха, её щёки слегка покраснели.

Не зная, что ответить, она направилась к чехлу для эрху, говоря на ходу:

— Эм… ты пришёл ко мне, что-то случилось?

Чехол лежал с краю дивана. Она наклонилась, чтобы убрать туда эрху.

Хо Чжимяо положил руку на спинку дивана позади неё и наклонился в её сторону, глядя на неё снизу вверх.

— Ты не слышала каких-нибудь… слухов о Сюэ Хуайчжэнь?

Она задумалась и с недоумением посмотрела на него:

— Каких слухов?

Стоило ей немного сместить взгляд, как его холодное, резкое лицо отразилось в её глазах.

Лёгкая улыбка в его глазах делала его одновременно нежным и многозначительным.

Он лениво откинулся на спинку, с любопытством и интересом глядя на неё снизу вверх.

Словно обжёгшись его взглядом, она тут же отвела глаза и несколько мгновений суетливо шарила руками, прежде чем наконец нашла молнию на чехле.

— Раз это слухи, то и слушать нечего, — невнятно пробормотал он.

— О, — она застегнула молнию на чехле и медленно вздохнула, чтобы успокоиться.

Поскольку она не ожидала, что в аппаратной будут другие люди, её вещи были разбросаны довольно небрежно. Сумка лежала как раз у его бока.

Если бы она захотела взять сумку сама, ей пришлось бы либо опереться на спинку дивана, наклониться над ним и, опустив плечо, протянуть руку; либо обойти его ноги и протянуть руку с другой стороны.

Она не могла с уверенностью сказать, сел ли он так случайно или намеренно. Поколебавшись мгновение, она указала на сумку у его бока:

— Пожалуйста… передай мне ту сумку.

Он немного подвинулся в сторону, создав расстояние в два кулака между собой и сумкой.

— Возьми сама.

Как любительница детективных сериалов, она опустила взгляд на Хо Чжимяо, который и не думал вставать, чтобы ей было удобнее взять сумку. Ей показалось, что он замышляет какую-то интригу.

Она стояла неподвижно.

— Хо Чжи… Господин Хо сегодня пришёл специально, чтобы спросить о сестре Чжэньчжэнь?

Хо Чжимяо держал зажигалку в руке, лежавшей на колене. Он никак не отреагировал на её вежливое обращение, поднял на неё глаза и спокойно произнёс несколько слов:

— Просто хотел тебя увидеть.

Эти пять слов без всяких прикрас заставили лицо Сюй Ляньлянь мгновенно вспыхнуть.

Она тут же отвернулась, несколько мгновений нерешительно потопталась на месте, а затем шагнула вперёд, намереваясь быстро схватить сумку, собрать вещи и уйти.

— Мои отношения с тобой уже закончились, мне пора идти. А!

Хотя она смотрела под ноги, но всё равно непонятно обо что споткнулась. Ноги подкосились, и она полетела назад.

Прямо на Хо Чжимяо.

Резкий аромат пихты окутал её.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение