Глава 1 (Часть 1)

Глава 1

Во время празднования столетия Нефритового Храма Чань монастырь выпустил серию сувениров. Благовония курились обильно, посетители стекались рекой, особенно много было молодёжи.

Погода ранней осенью стояла ясная, с лёгким ветерком и редкими облаками.

Однако сегодняшний день был особенным: ворота храма закрыли, и место, обычно шумное и многолюдное, погрузилось в необычайную тишину.

Огромный Нефритовый Храм Чань принимал только семью Хо.

Семья Хо оказала значительную поддержку ещё при основании храма.

В последующие годы семья Хо внесла неоценимый вклад в ремонт и расширение Нефритового Храма Чань, благодаря чему он достиг нынешних масштабов и популярности.

Старая Госпожа Хо была буддисткой и каждое первое и пятнадцатое число лунного месяца приезжала в Нефритовый Храм Чань возжигать благовония и молиться Будде.

Столетие храма было редким и радостным событием, поэтому Старая Госпожа Хо, естественно, решила привести всю семью Хо на поклонение Будде в пятнадцатый день лунного месяца.

Кроме того, у этого визита была ещё одна важная цель: Старая Госпожа Хо собиралась пожертвовать храму пятьдесят миллионов юаней на благовония.

Вероятно, с возрастом Старой Госпоже Хо захотелось видеть больше новых лиц, не ограничиваясь внуками семьи Хо.

Так совпало, что ректор Пекинского университета, с которым Старая Госпожа Хо была в хороших отношениях, предложил выбрать из числа студентов, от первокурсников до выпускников, самых талантливых и позволить им присоединиться к молитвенному обряду.

Старая Госпожа Хо осталась очень довольна этим предложением и приготовила для каждого из этих молодых людей агатовые чётки, молясь об их мирной и благополучной дальнейшей жизни.

В длинной процессии молящихся был и специально собранный по этому случаю оркестр народных инструментов Пекинского университета.

Мелодичные и возвышенные звуки буддийских сутр сливались с величественной и милосердной музыкой.

Всем было очевидно, что Старая Госпожа Хо таким образом не только отбирала таланты для семьи Хо, но и, возможно, присматривала невест и женихов для своих неженатых внуков.

Поэтому преподаватели разных факультетов негласно соревновались, выдвигая своих кандидатов для участия в поездке в храм.

Именно по этой причине Сюй Ляньлянь оказалась в этой внушительной процессии.

Профессор Чжан, преподаватель по классу эрху, настоятельно рекомендовал её, сказав: «Ты же лицо нашей специальности!»

Сюй Ляньлянь даже не стала разоблачать профессора Чжана, зная, что на самом деле более талантливые старшекурсники были заняты подготовкой к выступлению в Национальном театре и не могли приехать.

Пекинский университет был многопрофильным вузом, и музыкальная специальность не считалась самой сильной, а уж студентов, играющих на эрху, было и того меньше. Так её, студентку второго курса, и выдвинули.

Помимо учёбы, Сюй Ляньлянь подрабатывала созданием музыки для небольших независимых игр, короткометражек и интернет-фильмов, добившись определённой финансовой независимости.

Ради мероприятия в Нефритовом Храме Чань оркестр народных инструментов Пекинского университета усиленно репетировал две недели.

Узнав, что за это полагается всего три дополнительных балла к оценке и никакой реальной оплаты, Сюй Ляньлянь ощутила лёгкое недовольство.

Это недовольство достигло пика сегодня утром, когда ей пришлось встать в полшестого, накраситься, одеться и приехать в Нефритовый Храм Чань на репетицию.

Она уговаривала себя больше получаса, чтобы выражение её лица не выглядело таким уж кислым.

После окончания чтения сутр и музыкального сопровождения Старая Госпожа Хо встала во главе огромной процессии, приняла из рук настоятеля храма благовонную палочку высотой в полчеловека и с почтением поклонилась милосердному Будде с опущенным взором в главном зале.

Стоявшие за ней члены семьи Хо тоже поклонились.

Сюй Ляньлянь, стоявшая в конце процессии, смотрела на людей, склонившихся для возжигания благовоний, и тихонько зевнула.

«Человек — не святой Будда, не может рано вставать, ещё и деньги зарабатывать надо, и спать хочется. Как же хочется спать!»

Дым благовоний вился в воздухе, цветные флаги развевались на ветру.

Хо Чжимяо сначала стоял справа от Старой Госпожи Хо. Вставив зажжённую палочку благовоний в курильницу, он небрежно отошёл в сторону.

Хо Чжимяо не верил в Будду и пришёл на поклонение лишь из уважения к Старой Госпоже Хо.

Он неудачно выбрал место, оказавшись прямо перед двумя своими непутёвыми племянниками из семьи Хо, и услышал, как они обсуждают и показывают пальцами на студентов Пекинского университета.

Разговоры сводились к тому, у какой девушки лучшая фигура и кто красивее всех; кто больше всех хочет породниться с семьёй Хо; и с кем из них было бы интереснее всего развлечься.

Хо Чжимяо стало неприятно слушать, он обернулся к ним с добродушной улыбкой старшего родственника: «Почему бы вам не рассказать Девятому дяде, кто вам приглянулся?»

У Хо Вэньчжоу и Хо Вэньюя по спинам пробежал холодок. Они тут же прекратили свои обсуждения, выпрямились и почтительно произнесли в один голос: «Здравствуйте, Девятый дядя».

Сказав это, они под пристальным взглядом Хо Чжимяо быстро ретировались в угол, не смея больше смотреть на студентов, стоявших у подножия высокой лестницы.

Несмотря на красивую и благородную внешность Хо Чжимяо, он был человеком с ангельским личиком и змеиным сердцем, и они уже успели сильно пострадать от его рук.

В те годы этот молодой Девятый дядя ещё не имел такого веса в семье Хо, как сейчас. Они ошибочно полагали, что он такой же непутёвый, как и они сами, и позволили себе при нём те непристойные разговоры.

Вскоре их притащили в молельню Старой Госпожи Хо, где она лично наказала каждого, ударив по ладоням бамбуковой тростью пятьдесят раз. После этого их заставили переписывать «Аватамсака-сутру», причём до тех пор, пока Старая Госпожа Хо не останется довольна.

Мало того, родители конфисковали у них банковские карты на три месяца, и ещё три месяца над ними смеялся весь их круг общения.

Их Девятый дядя, которому в этом году исполнилось двадцать восемь, был самым молодым из старшего поколения, но самым искусным в интригах.

Увидев, что Хо Вэньчжоу и Хо Вэньюй проявили должное благоразумие и замолчали, Хо Чжимяо оставил их в покое.

Утренний осенний ветерок был прохладным. Широкие жёлтые флаги развевались, пепел и дым от благовоний рассеивались в воздухе.

Его взгляд скользнул по толпе и внезапно замер, остановившись на далёкой фигуре.

Два года назад Хо Чжимяо, как обычно сопровождая Старую Госпожу Хо на поклонение, встретился с Наставником Хунсинем из Нефритового Храма Чань.

Поддавшись внезапному порыву, Старая Госпожа Хо попросила Хо Чжимяо взять специальный цилиндр с гадальными палочками Наставника Хунсиня и вытянуть одну.

Наставник Хунсинь, взглянув на предсказание на палочке и учтя его восемь иероглифов даты рождения, истолковал, что в этой жизни его ждёт трудное любовное испытание, которое может угрожать его жизни.

Хо Чжимяо с детства рос рядом со Старой Госпожой Хо, и она была очень довольна этим внуком. Услышав слова Наставника Хунсиня, она немедленно распорядилась найти лучшее алойное дерево, сделать из него чётки, освятить их у настоятеля и вручить внуку для защиты от беды.

Хо Чжимяо внешне с улыбкой кивнул на слова Наставника Хунсиня, но про себя холодно усмехнулся: «Полная чушь».

Однако Старая Госпожа Хо потребовала, чтобы он постоянно носил чётки. Чтобы успокоить бабушку, он послушно их надел.

Два года всё шло гладко.

И как раз когда он совершенно забыл об этом предсказании, судьба сама привела эту девушку к нему.

Перед главным залом была очень широкая и длинная каменная лестница, а перед ней — широкая площадь.

Он стоял перед главным залом, она — внизу лестницы, на далёкой площади.

Их разделяла многочисленная семья Хо, процессия поющих мантры монахов, множество людей с расплывчатыми лицами, но её лицо в его глазах было поразительно чётким и ясным.

Чистый лотос в прозрачной воде, изящная и спокойная, лицо прелестное и в гневе, и в радости.

В буддизме говорят: одна мысль, одно движение сердца — и встревожены духи десяти сторон света.

В таком месте, как Пекин, каких только женщин он не видел, но сегодня впервые по-настоящему ощутил, что значит: «Когда золотой ветер и нефритовая роса встречаются, это превосходит все земные радости».

Хо Чжимяо опустил голову, усмехнулся и перебрал чётки из алойного дерева на запястье.

Оказывается, когда приходит любовь, ничто не может её остановить.

Сюй Ляньлянь витала в облаках, как вдруг ощутила странное чувство. Подсознательно проследив за этим ощущением, её взгляд пересёк туман благовоний, развевающиеся цветные флаги, дымящуюся курильницу и встретился с его взглядом — взглядом мужчины, стоявшего высоко на каменной лестнице.

В тот миг, когда их глаза встретились, её сердце дрогнуло.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение