Глава 11

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На нем проступила кровь. Вероятно, рана открылась, когда он упал.

Су Шуян полуволоком, полутаща юношу, вошел в разрушенный храм и нашел в свертке, собранном Лекарем Цзяном, мазь для ран.

Неизвестно, какими соображениями руководствовался Лекарь Цзян, но в его свертке были самые разные странные вещи. У Су Шуяна даже возникло ощущение, что он просто взял по экземпляру всего, что у него было дома, и запихнул в этот сверток из синей ткани.

Осторожно снимая слой за слоем бинт с плеча юноши, обнажая все еще ужасную рану, Су Шуян понемногу наносил мазь, распределяя ее тонким, влажным слоем по ране.

Наверное, было очень больно, тело юноши постоянно дрожало.

Непрерывно сочащаяся кровь почти растворяла только что нанесенную мазь.

Су Шуян небрежно оторвал кусок бинта, чтобы вытереть кровь, но несколько капель все равно скользнули по коже юноши и упали на его верхнюю одежду.

Су Шуян не знал, что сказать.

Юноша не мог говорить. Если Су Шуян не заговорит, они оба будут молчать.

Солнечный свет снаружи тихо согревал небольшой участок земли за порогом.

Су Шуян перевязал рану юноши новым бинтом. Хотя он знал, что тот не сможет ответить, он все же не удержался и спросил: — Больно?

Юноша тихонько прислонился головой к его плечу, уткнувшись лицом так, что Су Шуян не мог видеть его выражения.

— Вставай, рану обработали, — Су Шуян поправил на нем одежду, усадил его у догоревшего костра, достал из свертка сушеную еду и протянул ему. — Есть только это. Ешь.

Лицо юноши по-прежнему было бледным, серые глаза широко раскрыты, он выглядел нерешительным.

— Возьми, — Су Шуян сунул сушеную еду ему в руку. — Как только поешь, нам нужно идти. В конце концов, Лю Кэчжоу уже нашел это место. Хотя он не знал, каким методом он воспользовался, этот разрушенный храм и Гора Фуъюнь уже небезопасны.

Юноша понемногу откусывал от сухой еды, и только когда понял, что Су Шуян не собирается мешать ему доесть, начал есть большими кусками.

Из-за того, что он ел торопливо и без воды, сухой маньтоу застрял в горле, вызывая у него кашель и удушье.

Су Шуян похлопал его по спине, глядя, как в уголке его глаза от сильного кашля появилась маленькая слезинка.

Щеки юноши покрылись румянцем, что делало его лицо еще более прекрасным, как персик и слива, и еще более изящным и хрупким.

Вероятно, он оказался в таком положении из-за этого редкого лица.

Су Шуян легонько провел пальцем по коже лица юноши, чувствуя лишь нежность и мягкость.

А что если… изуродовать это лицо?

Су Шуян серьезно задумался. Если изуродовать… разве не будет так тяжело?

— Дурачок, — он присел на корточки, глядя прямо в глаза юноше. — Скажи… это лицо, хорошо ли будет его изуродовать?

Уголки глаз юноши по-прежнему были слегка покрасневшими. Он смотрел на Су Шуяна, в его глазах была чистая невинность.

У Су Шуяна перехватило дыхание. Он встал и повернулся к выходу. — Пойдем.

18.

Вид на Горе Фуъюнь оказался на удивление хорошим: зеленые поля, ясное небо и живописная вода.

Су Шуян наспех собрал вещи, замаскировал следы костра и вывел юношу из разрушенного храма. По дороге, естественно, царила тишина.

Он не торопился бежать.

На самом деле, то, что Лю Кэчжоу нашел это место, уже означало, что и другие смогут найти нынешнее убежище Су Шуяна.

Но его внутренняя рана еще не зажила. Хотя Су Шуян и выиграл тот поединок с Лю Кэчжоу, Лю Кэчжоу не был слабым противником. Он одержал верх, полагаясь на знание приемов друг друга и выбрав опасный путь, что было методом "ранить тысячу врагов, потерять восемьсот своих".

Сейчас ситуация отличалась от прежней, и ему нужно было быть предельно осторожным.

Су Шуян шел впереди, оглядываясь на юношу, который шел далеко позади, жуя маньтоу. — Ты можешь идти быстрее?

Он не надеялся выйти победителем из этой погони, но, дойдя до этого момента, он в любом случае должен был сделать все, чтобы не пожалеть.

Если бы это была игра, Су Шуян, конечно, играл бы до конца.

— Ты можешь поторопиться?

Су Шуян смотрел, как юноша неуклюже догоняет его. Хотя тот не очень хорошо понимал человеческую речь, он все равно не мог не говорить с ним. — Ешь маньтоу так долго, не подавишься.

Иначе было бы слишком одиноко.

Спустившись с Горы Фуъюнь, они увидели перед собой пруд с бирюзовой водой, окруженный скалами.

На берегу ивы склонялись, покачиваясь на ветру, легко касаясь поверхности озера и вызывая круги ряби.

В мелководье у берега стояла маленькая беседка с красной черепицей. Су Шуян присмотрелся и обнаружил, что внутри сидит человек в синей одежде, спиной к ним, так что лица не было видно.

Су Шуян никак не мог поверить, что в такой уединенной беседке у горного озера может находиться турист, пришедший полюбоваться пейзажем.

Отмахнувшись, он спрятал растерянного юношу за спину и холодно спросил: — Кто там?

Человек в синей одежде не ответил. Судя по его спине, он, казалось, наливал себе вино.

Су Шуяну почему-то показалось, что этот человек ему знаком. Только когда человек в синей одежде поднял голову, допивая чашку, и повернулся, показав половину лица, он понял: — Как ты здесь оказался?

— Конечно, ждал тебя, — человек в синей одежде улыбнулся. Ветер развевал его черные волосы, касаясь его нефритовой щеки. — Давно не виделись. Ты стал еще способнее.

Ся И встал с каменного табурета и отряхнул рукавом несуществующую пыль.

— Знаешь ли ты, как долго я тебя ждал? Не мог вернуться в Тайную Палату все эти дни. Это просто убивает.

Ся И был изящен и выглядел как благородный господин. Он говорил мягко и учтиво, его слова были вежливы и нежны, что делало его очень трудным для возникновения неприязни.

Он посмотрел на Су Шуяна, затем испытующе взглянул на юношу, стоявшего за его спиной. — У тебя появился новый друг? Почему не представишь?

Су Шуян слегка расслабился. — Ты сам меня здесь нашел, и все равно спрашиваешь, кто у меня за спиной, Глава Ся, — его тон был холодным и подозрительным. — Это, мягко говоря, лицемерно.

Ся И распахнул веер, который держал в руке. — Верно. Тогда… выпьем сначала по паре чашек?

— Говори по существу, — нахмурился Су Шуян. — Я не думаю, что ты проделал такой путь только для того, чтобы выпить со мной.

— Если я скажу прямо, боюсь, ты рассердишься, — глаза Ся И, скрытые за веером, улыбались. — Су Шуян, ты стал еще способнее. Не только довел себя до такого состояния, но еще и впутываешь других, неизвестно откуда взявшихся людей. У тебя есть смелость.

Су Шуян дернул уголком рта и в конце концов лишь фыркнул: — Не твое дело.

Ся И резко сложил веер, и улыбка с его лица тоже исчезла. — На этот раз ты нажил себе большие неприятности. Убив Князя Анши, ты, вероятно, даже богами не будешь спасен.

Я потратил столько времени, ожидая тебя, только чтобы напомнить тебе. Больше я ничем не могу помочь.

Су Шуян пошел к беседке. Юноша, держась за его рукав, следовал за ним шаг за шагом.

Ся И смотрел на них обоих с еще более странным выражением лица. — Этого юношу, которого ты подобрал, ты, вероятно, тоже скоро потеряешь. Императорский двор его ищет.

— Почему?

Беседка была построена в воде. Су Шуян мог только взять юношу за воротник и провести его через воду, остановившись у беседки.

— У нынешнего Императора нет детей, только один родной брат, Анши. Ты убил его, разве он не будет пытаться убить тебя? Сейчас объявления о розыске тебя и его висят везде, где есть люди, — Ся И поднял пустую фарфоровую чашку. — Ты убил Анши, Император, естественно, не оставит тебя в покое. Но что касается того юноши…

— Мне тоже любопытно. Этот юноша, он действительно фаворит Анши? Я не думаю, что Императорский двор будет специально искать только фаворита, — в чашку налили светло-зеленый чай, поднялся легкий пар. Ся И сунул чашку в руку Су Шуяна. — Вино я тебе не предложу, но хоть попробуй нового чая.

— Тот лекарь в Деревне Линьцзян — твой человек?

Су Шуян взял фарфоровую чашку, но не выпил, а передал ее юноше. — Не подавись маньтоу, пей.

— Эй-эй, чай, который я, Ся И, заварил, не для того, чтобы пить его с маньтоу, — лицо Главы Ся изменилось, но, увидев, как юноша послушно выпил всю чашку чая, он так и не вмешался. — Его медицинские навыки невелики. Он не натворил бед?

— Вроде того. Люди Главы Ся не могут быть плохими. Говори, зачем ты меня искал?

Су Шуян сел на каменный табурет. — Меня многие ищут. У меня нет времени тратить его на тебя.

— Хорошо. Во-первых, зачем ты убил Анши?

Ся И сел напротив него, легко постукивая веером по круглому столу, и спросил.

— Он мне не нравился.

— Ты терпел его не один день.

— Я больше не хочу оставаться во Дворце Бирюзовой Воды.

— Откуда у тебя этот юноша?

— С кровати Анши.

— … — Ся И помолчал. — Он действительно дурак?

— Примерно так.

Ся И отвел взгляд, осматривая юношу, который сжался у перил беседки. — Не могу поверить…

Он уперся рукой в стол, и в следующее мгновение уже парил перед юношей, в его правой руке появились две тонкие иглы.

Су Шуян с мрачным лицом ударил по столу. — Ся И!

Юноша, вероятно, хотел отступить, но от слишком сильной паники просто упал на землю. Две тончайшие иглы остановились перед его глазами.

Ся И долго смотрел на юношу, затем убрал руку. — Я просто проверял.

— Я его еще не убил, зачем ты полез? — недовольно сказал Су Шуян. — Это ты "проверял"?

— Я действительно очень хотел его убить, но ведь ты здесь, — Ся И повернулся и снова сел на свое место. — Кто он на самом деле?

— Не знаю.

— Тогда зачем ты его подобрал?

— Интересно.

— Не говори, что я не предупреждал тебя, — веер Ся И снова постучал по столу. — Если он тебя погубит, это будет справедливо.

— Тогда Глава Ся поможет мне расследовать?

Су Шуян усмехнулся. — В любом случае, мне недолго осталось жить.

Движение Ся И замерло. — Не говори мне, что…

— Угу, — Су Шуян повернулся к юноше.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

common.message