При первом ударе Чжоу Фэй клинки столкнулись, едва не высекши искры. Огромная нить Цяньцзи не сдвинулась ни на дюйм, а её клинок отбросило назад. На лезвии мгновенно появилась трещина, и все окружающие нити Цяньцзи задрожали в ответ, слившись в оглушительный визг, словно насмехаясь над невежественной девчонкой, что пыталась в одиночку пошатнуть речного гиганта.
Се Юнь не стал её останавливать. Он сосредоточился и прислушался. Все звуки, высокие и низкие, слились в его ушах. Внезапно он резко поднял голову и, прежде чем Чжоу Фэй нанесла второй удар, указал пальцем:
— Руби ту!
Чжоу Фэй чувствовала приближение нитей Цяньцзи. Будь у неё шерсть, она бы уже, наверное, встала дыбом. Нервы были натянуты до предела, а свирепость, таившаяся в глубине её крови, вспыхнула, словно от искры. Она подсознательно последовала указанию Се Юня, её запястье молниеносно провернулось в воздухе, она обеими руками сжала рукоять и с быстротой молнии снова ударила по нити Цяньцзи, используя тот самый приём "Сокрушение Южной Горы", которым она когда-то поддразнивала Ли Шэна.
Однако этот удар кардинально отличался от того, что она использовала в драке с Ли Шэном. Тогда в ней было лишь немного гнева, и, направив клинок в сторону, она могла с лёгкостью его вернуть, и даже ловко подцепить кошелёк, брошенный Ли Янь.
На этот раз пути назад не было. Это был удар без оглядки, готовность разбиться о гору, но не отступить. Лезвие, рассекая туман над рекой, издало глухой и грозный рёв и столкнулось с тонкой нитью, от которой зависело всё. Длинный клинок, который Чжоу Фэй носила за спиной больше десяти лет, мгновенно сломался. Излом пошёл паутиной трещин, а острие упало прямо в реку.
От её удара нить Цяньцзи отлетела в сторону, увлекая за собой со дна огромный валун в два обхвата. Он внезапно вынырнул из воды прямо перед ними. Надвигающиеся нити Цяньцзи были слишком плотными и тут же опутали валун. Они сплелись в мёртвой хватке, и это противостояние подарило троице крошечный островок жизни.
Целых два вдоха все трое молчали. Шесть пар глаз были прикованы к этому хрупкому равновесию.
Затем господин Се тихо выдохнул и первым нарушил молчание:
— Что ж, на этот раз угадал.
Обломок клинка в руке Чжоу Фэй со звоном упал на камень, ударился о него и скатился в воду.
Её руки ослабли и на мгновение онемели.
Ли Шэн испугался и выпалил:
— Что с тобой?
Чжоу Фэй сейчас была измотана и напугана до смерти, но, совершив такой героический поступок, она чувствовала и лёгкое удовлетворение. Поэтому она не показала своего состояния. Язык одеревенел, и она не могла вымолвить ни слова, так что она лишь бесстрастно опустила веки и покачала головой с видом великого мастера.
Они огляделись по сторонам. Посреди бескрайней Реки Синьмо, со всех сторон окружённые клыками Цяньцзи, они ютились в единственном безопасном уголке, едва цепляясь за жизнь. Ощущения были непередаваемые.
Господин Се же опустил голову, поправил воротник и улыбнулся:
— Ничего, от такого шума люди из крепости скоро нас найдут. Удачливым людям благоволят небеса.
Он говорил с лёгкой улыбкой, его тон был на удивление праздничным, словно он поздравлял с Новым годом. Ничто не выдавало того, что мгновение назад его чуть не разорвало на куски. У него даже нашлось время рассмотреть стоявшую перед ним искусную юную воительницу.
— Удар этой барышни был решительным и бесповоротным, в нём чувствовалось наследие Цянь Чжуна и дух "девяти смертей без сожаления"... — начал господин Се вежливый разговор, но на середине похвалы он вдруг заметил, что этот "дух водяных водорослей" на самом деле весьма хорош собой.
У неё были очень необычные глаза. Уголки глаз были длиннее, чем у обычных людей, сами глаза были вытянутыми, но не узкими, и заканчивались изящным изгибом. Складка двойного века становилась шире к уголкам глаз, которые мягко опускались вниз, но линия самого века была направлена вверх. Поэтому, когда она широко открывала глаза и смотрела на кого-то, её ясный взгляд казался немного наивным, а когда опускала веки, она выглядела холодной и неприступной.
Господин Се тут же сменил тему и спросил:
— Тебя зовут "А-Фэй"? Какое именно слово?
Прежде чем Чжоу Фэй успела ответить, немного пришедший в себя Ли Шэн вмешался:
— Это домашнее прозвище моей младшей сестры. В семье её так называют, а какое там слово — неважно.
После таких слов дальнейшие расспросы были бы невежливы. Господин Се оказался весьма сообразительным, вежливо улыбнулся и больше ничего не сказал.
Ли Шэн поправил на себе рваные лохмотья и, сложив руки в знак уважения, обратился к нему:
— Большое спасибо брату Се за помощь. Если мы сегодня выберемся, мы запомним эту доброту. Если в будущем понадобится наша помощь, мы готовы пойти за вами и в огонь, и в воду.
Господин Се был весьма эрудирован и с первого взгляда понял, что Чжоу Фэй использовала технику клинка из школы Цянь Чжуна, поэтому он решил, что они оба принадлежат к этой ветви Сорока Восьми Крепостей. Видя, что юноша, хоть и говорит вежливо, всё же относится к нему с некоторой опаской, он представился:
— Я Се Юнь. Я пришёл в ваши края лишь для того, чтобы доставить письмо. Я здесь впервые, и не мог найти входа, поэтому от безысходности решил попробовать этот путь. У меня нет дурных намерений.
Ли Шэн ответил:
— Кому из старших в крепости брат Се хочет передать письмо? Когда мы вернёмся, мы сообщим о вас.
Не успел Се Юнь ответить, как раздался оглушительный скрежет. Механизм Цяньцзи, который до этого теснил их со всех сторон, начал медленно втягиваться и погружаться под воду. Вслед за этим по обоим берегам Реки Синьмо зажглись огни — Старик Юй и глава Ли наконец-то прибыли.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|