Человеческие сердца (Часть 1)

Человеческие сердца

Чу Ниннин вернулась домой. Она готовила обед, когда Чу Хань позвала её к себе.

— Тётя что-нибудь говорила?

Чу Хань сначала покачала головой, а потом неуверенно сказала:

— К нам пришла какая-то тётя Ван. Они с мамой сидят во дворе и пьют чай.

— Тётя Ван?

— Да. Ты её знаешь? — с любопытством спросила Чу Хань.

Чу Ниннин перебрала в памяти всех знакомых, но не смогла вспомнить никакую тётю Ван. Она сняла фартук, взяла пакет с вишней, купленной на рынке, и отправилась к Чу Хань.

— Посмотри за огнём, пожалуйста. В миске рядом стоит вишнёвый пирог, я его только что испекла.

— Хорошо, сестра Ниннин, не волнуйся, я присмотрю, — ответила Чу Хань.

На самом деле, они родились в один год, разница была всего в несколько месяцев, но тётя Чу Хань с детства велела ей и Чу Хэ называть Чу Ниннин «старшей сестрой». Так что они много лет почтительно обращались к ней «сестра Ниннин» и никогда не жаловались.

Идя по дороге, Чу Ниннин размышляла: «Может, те, кто ловил рыбу, встретили Му Фэна, который не вернулся домой, увидели у него рыбу, вспомнили меня и пошли сплетничать? Или кто-то узнал про Юй Бэймина? А может, меня вчера кто-то видел, когда я носила ему еду в пещеру?»

Дом Чу Хань был всего в двух шагах. У ворот, под цветущей ивой, была привязана большая, упитанная жёлтая собака. Увидев Чу Ниннин, она завиляла хвостом и дважды гавкнула.

Их дома стояли рядом. Когда родители Чу Ниннин вернулись в деревню Дулю с трёхлетней дочерью, они отремонтировали дом по соседству с семьёй Чу Хань и поселились там.

Войдя во двор, Чу Ниннин увидела свою тётю и ещё одну женщину лет тридцати-сорока в ярком платье, сидящих за каменным столом. Рядом с ними стояло несколько коробок с чем-то непонятным. Услышав лай собаки, женщины обернулись.

Увидев Чу Ниннин, незнакомая женщина тут же встала и поприветствовала её:

— О, я же говорила, что у вас в семье все девушки такие красавицы! Посмотрите на неё, на её лицо, на её осанку… Да она как небесная фея из какой-нибудь большой секты!

— Что вы, она совсем не такая уж особенная, — ответила тётя Чу Ниннин с улыбкой. — Просто две деревенские девчонки, ничего не смыслящие в жизни.

Затем она повернулась к Чу Ниннин и сказала:

— Это тётя Ван из Шан Чжуана.

Чу Ниннин подошла, с улыбкой поприветствовала женщину, но в душе всё поняла. В шестнадцать-семнадцать лет к ней часто приходили такие нарядные тётушки. Все говорили, что у её родителей не было сыновей, и всё их торговое состояние перейдёт к ней. Кто бы ни женился на ней, получит богатое приданое. Ради этого приданого, даже несмотря на её дурную репутацию, к ней сваталось семь или восемь семей. Но тогда тётя, узнав, что Чу Ниннин не хочет замуж, отказывала всем свахам, говоря, что девушка слаба здоровьем и только недавно поправилась, поэтому они хотят подольше подержать её возле себя.

— Эти люди тебя раздражают? — спросила система.

— Как репейник в лесу, ужасно раздражают, — ответила Чу Ниннин, сохраняя на лице вежливую улыбку.

— Если они тебя так раздражают, почему ты не хочешь выполнять мои задания? — спросила система. — Внешний мир такой большой и интересный, тебя ждут приключения!

— А может, именно потому, что они меня раздражают, я и не слушаюсь тебя? — с любопытством спросила Чу Ниннин.

Система долго молчала, а потом, наконец, поняв, что имела в виду Чу Ниннин, недоверчиво спросила:

— Ты что, принимаешь меня за сваху?!

— Тише, не видишь, мы разговариваем? — нахмурилась Чу Ниннин.

— Ты…

Эти слова заставили систему, готовую взорваться, замолчать. Она недовольно заскрипела зубами в голове Чу Ниннин, словно грызла яблоко.

Тётя Ван, сваха, немного поворковала с Чу Ниннин, прежде чем перейти к делу.

— Мы все люди простые, поэтому я не буду ходить вокруг да около. Это сын господина Чжана из города. Он увидел нашу Ниннин, когда ездил за город собирать арендную плату. Вернувшись домой, он потерял покой и сон, разузнал о Ниннин и с подарками пришёл ко мне.

У свахи язык был подвешен — она могла бы и июльский снег назвать благословением небес. Она расписала молодого господина Чжана в самых радужных красках, а в конце добавила: «Не подумайте, что я преувеличиваю, он действительно хороший человек. Не верите — сами поспрашивайте».

Когда сваха спросила мнение Чу Ниннин, та сказала, что ей нужно долить чаю, и тётя Ван не стала её задерживать.

Тётя Чу Ниннин, слушая сваху, уже начала колебаться. Она знала молодого господина Чжана. Он был неплохим человеком, хотя и не таким красивым, как её Ниннин. Но и девушек красивее Ниннин в округе было немного.

Она понимала, что это была бы хорошая партия.

— У неё слабое здоровье, мы хотели бы ещё пару лет подержать её дома…

— Я знаю, что родители Ниннин рано умерли, и вы заботитесь о ней, — перебила её сваха. — Да что уж там, я сама, глядя на Ниннин, испытываю только любовь и заботу. Вы же видели, как я с ней разговаривала — ни одного грубого слова не сказала.

А уж молодой господин Чжан и подавно будет носить её на руках. Знаете, сегодня утром он был со мной так вежлив, как будто я хозяйка какой-нибудь лавки, а не простая сваха. Он так боялся, что я откажусь.

Она также добавила, что семья Чжан любит своего сына и не будет обижать невестку.

— Да, мы знаем, какая у семьи Чжан репутация, — кивнула тётя Чу Ниннин. — Но дело в том, что мой младший брат рано умер, а потом и Юнь Нян ушла. Ниннин с детства осталась сиротой. К счастью, мы смогли позаботиться о ней. Она всегда была такой послушной и хрупкой, что мы ещё больше её любим. Все эти годы мы её лечили, и теперь, когда она наконец поправилась, нам не хочется сразу выдавать её замуж. Мы хотим, чтобы она ещё пару лет пожила дома.

Сваха, получившая от семьи Чжан немалые деньги, не хотела так просто сдаваться и продолжила уговаривать тётю Чу Ниннин.

— Вы ошибаетесь! У Ниннин слабое здоровье, неужели богатая семья Чжан пожалеет для неё женьшеня? Когда она выйдет замуж, у неё будут не только столетние лекарственные травы, но и волшебные эликсиры из секты! К тому же, Ниннин уже не маленькая. Даже если она ещё пару лет поживёт дома, ей всё равно будет двадцать один-двадцать два. Женщинам в таком возрасте рожать уже тяжело. И не факт, что потом найдётся жених лучше.

Парень должен жениться, девушка должна выйти замуж. Вы же знаете, сколько историй о том, как из-за таких задержек возникают проблемы.

Видя, что тётя Чу Ниннин не соглашается, сваха сказала:

— Ладно, я сегодня пришла просто поболтать с вами, как сестры, за чашечкой чая. Оставьте подарки себе. А когда вы с мужем всё обдумаете, пришлите за мной.

Тётя Чу Ниннин не хотела брать подарки и пыталась вернуть их свахе. Ситуация становилась неловкой, но, к счастью, вернулся Чу Хэ. Тётя попросила его проводить тётю Ван.

Тётя Ван, нехотя, позволила Чу Хэ проводить себя до конца деревни. Пройдя немного, они увидели паланкин, который она наняла, чтобы приехать сюда. Кто-то ждал её.

Чу Хэ вернул ей подарки и смотрел, как она садится в паланкин и уезжает. Тётя Ван послушалась молодого господина Чжана и не стала приходить с большой свитой, чтобы не спугнуть девушку. Она хотела сначала разузнать обстановку. Но, учитывая положение семьи Чжан, она не ожидала отказа. Сваха была недовольна. Выйдя из деревни, она холодно приказала слугам возвращаться.

«Похоже, это не семья хочет подольше подержать её дома, а сама Ниннин не хочет замуж. Если девушка приняла решение, то хоть десять раз приходи — ничего не добьёшься», — подумала тётя Ван.

Она была расстроена. Она думала, что это будет лёгкая работа, но всё оказалось не так просто. Вернувшись домой, она узнала, что семья Чжан прислала за ней человека, чтобы узнать результат. Тётя Ван отправилась к Чжанам и передала им слова семьи Чу. Видя, что молодой господин расстроен, а его родители недовольны, и понимая, что семья Чу — крепкий орешек, она сказала:

— Эта Ниннин с детства слаба здоровьем. В шесть лет она потеряла отца, в восемь — мать. А через два года, говорят, в неё вселился злой дух. Она начала разговаривать сама с собой, стала ненормальной, постоянно падала в обмороки с судорогами. Долго мучилась, все в деревне думали, что она не выживет… Видимо, судьба у неё такая.

Родители Чжана изначально были против этого брака, но сын настаивал. Услышав эту историю, они переглянулись и больше не поднимали эту тему. Раз уж семья девушки отказала, то и их сыну не было смысла настаивать.

*

Чу Ниннин вернулась с полным чайником чая и как раз увидела, как тётя провожает сваху. Тётя села и вздохнула. Эта сваха была очень настойчивой. Она хотела было взять чашку, но увидела, что она пуста. Чу Ниннин подошла, налила ей чаю, а затем достала из бумажного пакета вишню и положила её в рот.

— Эта сваха ещё болтливее предыдущих.

— Не говори глупостей, — одёрнула её тётя, а затем снова вздохнула. Она знала, что у Ниннин был свой характер, но что она могла поделать в этой глуши? Для обычной девушки считалось странным не выйти замуж до пятнадцати-шестнадцати лет. Ниннин уже исполнилось восемнадцать. Если она ещё пару лет проживёт дома, то от свах уже не отделаешься.

Чу Ниннин выплюнула вишнёвую косточку и сказала тёте, которая всё ещё хмурилась:

— Если эта тётя Ван снова придёт, скажите ей, что, поскольку у меня нет ни родителей, ни братьев, ни сестёр, я дала обет никогда не выходить замуж. Если молодой господин Чжан хочет жениться на мне, то пусть приходит в нашу семью.

— Перестань, — сказала тётя, махнув рукой и предлагая ей сесть рядом. — Что люди скажут?

Репутация и у неё, и у Чу Хань, из-за той истории с помолвкой в деревне Му, была не самой лучшей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение