Где ты живёшь? (Часть 2)

Чу Ниннин на мгновение остолбенела, а затем недоверчиво переспросила:

— Что?!

Да уж лучше бы он подрался с сыном помещика!

— Юнь Нян знает? Он же только что обручился с Юнь Нян, как такое могло случиться? Может, они вдвоём просто разыгрывают тебя?

Хотя Чу Ниннин и сказала это, она понимала, что разыгрывать кого-то такими вещами, да ещё и Чу Хань, — это не в духе тех двоих.

Чу Хань с плачущим лицом ответила:

— Это правда, я сама спросила Чу Хэ. Если Юнь Нян узнает, мне и лица не останется! Я лучше сразу в реку брошусь!

Видя искренние слёзы Чу Хань, Чу Ниннин вспылила:

— Не говори глупостей! Где он сейчас?

Они поспешно заперли дверь и направились к месту, о котором сказала Чу Хань.

По дороге система автоматически начала воспроизводить звук поедания арбуза.

— Мамочки, боже мой, что за дикое представление! Этот дурачок тоже способен на такое! Он же совершенно не соответствует своему образу!

Чу Ниннин с мрачным лицом сдержалась, но потом всё же не выдержала и снова заказала системе «громовой разряд».

— А! Я же ничего такого не сказала в этот раз! За что ты на меня жалуешься?! — Система возмущённо пролистала историю чата. — Ты используешь меч прошлой династии, чтобы казнить чиновника нынешней! Это нечестно!

*

Внутри пещеры пятнадцати-шестнадцатилетний юноша в короткой одежде и девушка того же возраста в жёлто-гусином платье сидели на корточках перед юношей, который был без сознания и связан по рукам и ногам.

— А-Юнь… ты уверена, что нам ничего за это не будет?

Девушка, сжимая в руках деревянную палку, ответила:

— А что может быть? Он знает, кто ты?

— Н-наверное, знает.

Девушка замерла и повернула голову, глядя на своего простоватого друга детства.

Связанный Юй Бэймин напротив них мычал и свирепо смотрел на обоих.

— Откуда он может знать?

Юноша, который был тем самым непутёвым братом Чу Хань, Чу Хэ, поджал губы и сказал:

— Потому что, когда мы его связывали, ты сказала: «Мы — Чу Хань и Ху Цзыюнь из деревни Дулю уезда Хуайинь! Сдавайся по-хорошему!»

Ху Цзыюнь:

— …Я так сказала?

Чу Хэ с горечью кивнул.

— А? Что же теперь делать?

История этой троицы началась семь дней назад.

Прошлой зимой Чу Хэ поймал двух упитанных кроликов и подарил их Ху Цзыюнь для забавы. Эти два кролика принесли потомство, а их потомство — ещё потомство, и так у Ху Цзыюнь появилось много кроликов.

Ху Цзыюнь очень любила своих крольчат и каждый день их пересчитывала. Однако семь дней назад утром она проснулась и обнаружила, что в клетке не хватает одного кролика.

Ху Цзыюнь обыскала всё вокруг, но не нашла кролика. Расстроившись, она прибежала к Чу Хэ и съела три порции клейких рисовых пирожков.

С тех пор для кроликов наступил кошмар. Каждую ночь они в ужасе ждали в клетке, когда тёмная рука схватит их, не зная, увидят ли они прекрасный мир, проснувшись завтра.

Ху Цзыюнь и Чу Хэ три дня подряд ели клейкие рисовые пирожки. Ху Цзыюнь была в ярости и поклялась поймать вора!

Они напрягли мозги и на пятый день наконец поймали этого мерзкого типа — того самого Юй Бэймина, которого они сейчас связали.

Ху Цзыюнь, скрестив руки на груди, холодно посмотрела на лежащего на земле человека и сердито сказала:

— Меня не волнует! Он должен заплатить жизнью за Малыша Один, Малыша Два, Малыша Три, Малыша Четыре, Малыша Пять, Малыша Восемь, Малыша Девять и Малыша Шестнадцать!

Чу Хэ стоял рядом с ней с палкой, словно бог-хранитель дверей.

В тот момент, когда Ху Цзыюнь достала нож и под испуганным взглядом Юй Бэймина направилась к нему, снаружи пещеры послышался шум.

— Он… он там, внутри. Я видела, как он заходил туда эти два дня.

Ху Цзыюнь, сидевшая на корточках рядом с Юй Бэймином, навострила уши:

— М? Кажется, это голос сестры Хань?

Она тут же посмотрела на своего друга детства, стоявшего как страж, и беззвучно прошептала губами:

— Что-слу-чи-лось? Что-ты-ей-утром-сказал?!

Чу Хэ честно ответил:

— Сказал, как ты научила.

*

Снаружи Чу Ниннин, увидев пещеру перед собой, инстинктивно остановилась.

— Почему здесь?

Глаза Чу Хань покраснели от волнения:

— Я не знаю! Утром я увидела, как он крадётся, и, расспросив, узнала, что он прячет здесь кого-то! Я спросила, кого он прячет, он сказал, что неудобно говорить. Я спросила, почему нужно прятать человека, он сказал, что у того человека большой живот и его нельзя показывать людям. Я тогда чуть не умерла от страха! Этот мальчишка ещё сказал, что это его касается и он не может не вмешаться! Сестра Ниннин, что же нам делать?!

Чу Ниннин, успокаивая её, сказала:

— Сяо Хэ не похож на такого человека. Не волнуйся, давай зайдём внутрь и посмотрим.

Чу Хань согласилась. Увидев у входа в пещеру деревянную палку, она подобрала её, крепко сжала и со слезами на глазах сказала:

— Если это правда, то внутри… внутри… я переломаю ему ноги!

Услышав про «внутри», Чу Ниннин снова замешкалась.

Надеюсь, там нет никакой непристойной сцены, это было бы так неловко.

Чу Ниннин повысила голос:

— Не волнуйся! Пойдём посмотрим!

Система в её голове захихикала.

Они вошли в пещеру. Картина внутри предстала перед их глазами. Чу Хань с лицом, полным горечи и гнева, встретилась взглядом с Чу Хэ, который тоже сжимал палку.

— …

Чу Хэ, который уже слышал разговор снаружи, на секунду застыл, затем выронил палку и, встретив яростный взгляд своей сестры, дрожа отступил на полшага назад. Он отчаянно замахал руками, не в силах оправдаться:

— Нет, сестра, я… я не… это не… это А-Юнь, она…

Чу Ниннин перевела взгляд с его лица на то, что было за ним.

Ху Цзыюнь вздрогнула и подняла руки в воздух, нож упал на землю.

Однако взгляд Чу Ниннин быстро скользнул дальше и остановился на лице «жертвы» в яркой одежде.

Резко проснулась. Увидела брата Главного героя, второго по важности персонажа в этой ансамблевой драме — Юй Бэймина.

— Система.

Не успела Чу Ниннин произнести и слова, как в её голове раздался такой же потрясённый голос:

— Чёрт, резко проснулась! Как Юй Бэймин оказался в этой дыре?

— … — Ну да, она так и знала, что на эту систему нельзя положиться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение