Где ты живёшь?
К удивлению Чу Ниннин, Му Фэн согласился, хотя и с небольшой задержкой.
Чу Ниннин сорвала длинную и прочную травинку и быстро нанизала на неё трёх выловленных рыб. Одну большую рыбу она взяла себе, а две оставшиеся протянула юноше.
— Сегодня мне повезло. Поделюсь удачей с тобой. Пойдём каждый к себе домой, а если суждено — ещё увидимся.
Му Фэн, держа рыбу, стоял на берегу и смотрел, как девушка уходит по тропинке. По поверхности озера пробежала рябь. Молодые зелёные побеги ивы покачивались на ветру. Худощавая фигура юноши застыла на месте. Он долго стоял так, а затем опустил голову и посмотрел на двух рыб, большую и маленькую, нанизанных на травинку.
*
Чу Ниннин жила в деревне Дулю. Это была деревня, где жили представители рода Чу. Две трети жителей деревни носили фамилию Чу, а оставшаяся треть — другие фамилии.
Только она вышла на тропинку, как столкнулась с тремя женщинами. По правилам приличия, ей следовало бы назвать их тётушками, хотя родство было довольно дальним.
Все трое, держа в руках деревянные тазы, замерли, увидев её.
Одна из женщин, с головой, повязанной синей тканью, и серебряной шпилькой в волосах, неловко улыбнулась и подошла к ней.
— Снова ловила рыбу, Ниннин?
Слово «снова» было использовано довольно странно. В последнее время она редко ставила ловушки, а всё время собирала цветы персика и пекла пирожки, которыми угощала деревенских детей. Сейчас у неё в корзине было полно цветов персика, но они об этом не упомянули, а вместо этого заговорили о рыбе, да ещё и использовали слово «ловить».
Эти места отличались от земель Шу, здесь к девушкам предъявлялись более строгие требования. Некоторые слова, обозначающие активность, применительно к девушкам приобретали негативный оттенок.
И дело было не в том, что Чу Ниннин была слишком мнительной, просто отношения с этими тремя семьями у неё были, мягко говоря, натянутыми.
Чу Ниннин скривила губы и холодно поздоровалась.
Проходя мимо, она услышала, как одна из женщин сказала:
— Ей уже восемнадцать, наверное?
— Мой сын уже два года как женат, так что… ей, должно быть, восемнадцать.
— А почему никто не сватается?
— Ты же знаешь, что случилось тогда. Кто осмелится?
Система возмутилась у Чу Ниннин в голове:
— Что за мерзкие старые карги без роду, без племени, без воспитания! Ты это терпишь? Я не могу! Как у них язык повернулся говорить о захвате имущества сирот! А сейчас строят из себя старших! Какая она им старшая! А эта в зелёном, своего сына видела? Жаба мечтает о лебеде! Не может получить, так говорит, что виноград кислый! Пусть лучше в лужу посмотрит! Тьфу!
Чу Ниннин отреагировала спокойно:
— Умерь свой пыл. Я тронута, но не пытайся ввернуть мне что-нибудь про Главного героя.
Система фыркнула и затихла, ожидая, когда девушка начнёт ворошить прошлое. Но та лишь отнесла рыбу на кухню, а затем с унылым видом села на каменную скамью во дворе с корзиной, полной цветов персика. Сегодня она была совсем не похожа на свою обычную спокойную и безмятежную себя.
Чу Ниннин ждала, когда система, обычно лишённая человеческих чувств, начнёт расписывать подвиги и достоинства Главного героя, но, просидев в задумчивости какое-то время, так ничего и не дождалась.
Дворовый кот дразнил собаку, привязанную у ворот.
Через некоторое время система снова подала голос, но говорила она не о Главном герое:
— Если бы у меня был сценарий о самостоятельном развитии, ты бы тогда согласилась подписать со мной долгосрочный контракт?
Чу Ниннин опешила:
— Например?
— Без романтической линии с Главным героем, где ты сама, благодаря своим тренировкам, становишься выдающейся личностью.
— Ты же знаешь, у меня нет ни духовных корней, ни таланта.
— А если бы были?
— Нет.
— Почему?!
Чу Ниннин потянулась:
— Без причин. Я не люблю следовать чужим путём. Мне не подходит и не нравится быть героем. Быть выдающейся личностью — это слишком высоко для меня, настолько высоко, что мне становится страшно.
— Я не понимаю! Ты просто слишком труслива. Ты даже не попробовала, откуда знаешь, что тебе не понравится!
— Ты — не я. Откуда ты знаешь, что мне понравится?
— Надо сначала попробовать, а если не понравится — можно отказаться!
— Ты не понимаешь. Когда человека возносят на определённую высоту, он уже не может спуститься.
— Говоришь так, будто сама всё это прошла! Трус!
Чу Ниннин погладила лепестки персика в корзине и спросила:
— Ты меня ненавидишь, потому что я трус?
Система тут же ответила:
— Конечно!
— Ну и продолжай ненавидеть.
— …Я тебя ненавижу!!!
Мартовские лепестки были разложены на бамбуковой корзине для сушки вместе с другими лекарственными травами разных размеров.
— Сестра! Сестра Ниннин!
За дверью послышался робкий голос.
Услышав голос, Чу Ниннин повернулась и открыла дверь.
Девушка примерно её возраста, как только дверь открылась, тут же просунула голову внутрь, как любопытный котёнок, и со слезами на глазах прошептала:
— Спаси меня, сестра!
Девушку звали Чу Хань, она была дочерью Чу Эрниу из старшей ветви семьи Чу и была всего на несколько месяцев младше Чу Ниннин.
В семье Чу сейчас было три ветви: старшая — Чу Эрниу, средняя — Чу Саньюнь и младшая — Чу Сы.
То, что их имена и порядковые номера не совпадали, объяснялось тем, что старший сын в семье Чу умер в возрасте одного года, и все называли Чу Эрниу «старшим».
Чу Хань была дочерью Чу Эрниу. У неё также был младший брат по имени Чу Хэ, которому было шестнадцать лет, и который пару дней назад только что обручился.
Чу Ниннин принадлежала к средней ветви семьи. После смерти родителей она фактически жила под опекой старшей ветви, поэтому у неё были хорошие отношения с Чу Хань и Чу Хэ.
Из-за наследства, оставленного родителями, у Чу Ниннин возник конфликт с женой Чу Сы из младшей ветви, поэтому с их детьми у неё отношения не сложились.
То, что Чу Хань пришла к ней сейчас, скорее всего, означало, что кто-то из младшего поколения попал в беду.
Увидев её в таком состоянии, Чу Ниннин тут же бросила взгляд ей за спину и, изобразив удивление, воскликнула:
— Тётушка, а вы-то как здесь оказались?
Она не хотела вмешиваться в неизвестные ей неприятности и решила сначала уклониться.
Чу Хань, не оборачиваясь, быстро поставила ногу в дверной проём, упёрлась обеими руками в дверь и воскликнула:
— Родная сестра! Ты же не можешь бросить меня! Ты не знаешь… Чу Хэ… он… он сошёл с ума!
— Всё так серьёзно? Пойдём вместе к тётушке.
Чу Хэ не любил учиться, и в тринадцать лет дядя Чу отправил его помогать в семейную мясную лавку. Он довольно усердно работал продавцом, но из-за юношеского задора и своей озорной невесты, с которой он был знаком с детства, часто попадал в мелкие передряги. То остатки мяса кошкам скормит, то рыболовную сеть порвёт, ловя креветок в реке.
Чу Хань замотала головой:
— Нет, нет, нет! В этот раз всё может закончиться очень плохо!
Услышав эти слова, Чу Ниннин замерла, и брови её нахмурились:
— Что случилось? Он подрался с кем-то? Задел сына какого-нибудь помещика? — Чу Хэ был человеком честным, так что это было вполне возможно.
Чу Хань продолжала качать головой. Лицо её выражало крайнее смущение, ей было трудно говорить:
— Он… он… обрюхатил девушку! И… и… она — работница публичного дома.
(Нет комментариев)
|
|
|
|