На территории старого заброшенного завода трое молодых людей танцевали джаз. Они явно репетировали: их движения были синхронными, идеально попадая в ритм взрывной музыки, которая разносилась из черной колонки по всей заброшенной улице.
Несмотря на свой обветшалый вид, улица обладала особым шармом. Полуразрушенные стены были покрыты разноцветными граффити, в основном на танцевальную тему. Уличный художник, очевидно, мастер своего дела, яркими красками передавал энергию и свободу танца. Рисунки были невероятно красивыми и выразительными.
Танцорам было не больше двадцати пяти, а самому младшему — всего шестнадцать. Их объединяла любовь к танцу, которая привела их из разных уголков города в это необычное место.
Линь Вань, Лу Сюян и другие уличные танцоры сидели вокруг, наблюдая за выступлением. Они восторженно кричали, свистели, хлопали в ладоши, а в самые зажигательные моменты не могли усидеть на месте и начинали танцевать вместе с трио.
Линь Вань сидела, скрестив ноги, и отбивала ритм ладонями о колени. Ее тело двигалось в такт музыке, а лицо светилось от радости и восторга.
— Лю Гэ, красавчик!
— Вау! Круто!
— Классно! Давай еще!
Под бурные аплодисменты танец трио завершился.
Лю Гэ вытер пот со лба рукавом и вместе с двумя другими танцорами подошел к зрителям. Кто-то бросил им бутылки с водой, которые они ловко поймали, открыли и, запрокинув головы, выпили почти наполовину.
Обменявшись приветствиями, Лю Гэ подошел к Линь Вань.
— Линь Вань, А-Сю, вы сегодня рано!
— В танцевальном кружке делать нечего, вот и пришли, — ответила Линь Вань, «давая пять» Лю Гэ. — Отлично танцуешь! Все говорят, что толстяки неповоротливые, а ты — исключение. Ты — поворотливый толстяк.
— Ха! Только и знаешь, что язвить. Такая милая девушка, а язык — как бритва.
На самом деле Лю Гэ не был толстым, просто у него было круглое лицо и небольшой животик. На фоне подтянутых и мускулистых танцоров он, пожалуй, выглядел полноватым.
Лю Гэ присел между Линь Вань и Лу Сюяном, и остальные танцоры тут же собрались вокруг, желая послушать самого опытного и старшего из них.
Зная, что всем интересно, как он жил в большом городе, Лю Чэньцзюнь, немного подумав, вздохнул.
— Эх… Мне все-таки лучше в Цзянхэ. Такой мегаполис, как Цзинши, — это просто какой-то кошмар.
— Неужели все так плохо? — усмехнулся Лу Сюян.
Сделав глоток воды, Лю Чэньцзюнь продолжил:
— Такие, как мы, там — просто деревенщина. Какой там танец! В городе танцуют стильные парни и девчонки, а мы еле-еле наскребаем на аренду жилья. О какой стильной одежде и обуви может идти речь? Там с нами никто не общается.
Линь Вань промолчала.
Лу Сюян тоже.
Остальные танцоры молча слушали.
Все знали, что аренда жилья в Цзинши очень дорогая. Даже простая комната стоит больше тысячи, а чем ближе к центру, тем дороже.
Они все были практически нищими, и в большом городе им, скорее всего, пришлось бы жить на улице.
— Ты же устроился в танцевальную труппу. Разве там не платят? — спросила Линь Вань.
— Платят, и неплохо, — ответил Лю Чэньцзюнь. — Но я жил на окраине и тратил на дорогу до репетиций больше часа в один конец. Сам танец отнимает все силы, а потом еще эти изматывающие поездки… Это не для слабонервных.
— Так выматываешься, а похудеть все никак не можешь? — поддразнил его Лу Сюян.
Все рассмеялись.
— И какие у тебя планы? — спросила Линь Вань.
— Открою здесь, в Цзянхэ, пекарню и буду с вами танцевать, — ответил Лю Чэньцзюнь с грустной улыбкой.
— А как же твоя мечта стать танцором? Мы же договаривались, что с помощью танца выберемся из Цзянхэ!
После этих слов воцарилась тишина.
Лю Чэньцзюнь был самым старшим, он был для них как старший брат и идейный вдохновитель. Если он отказался от своей мечты, то надолго ли их хватит?
Они все мечтали о танце, были одержимы им. Неужели их мечты так бесславно закончатся? Разве они не будут жалеть об этом?
После долгого молчания Лю Чэньцзюнь посмотрел на Линь Вань, и все остальные последовали его примеру.
— Что на меня смотреть? — спросила Линь Вань.
— Кажется… из всех нас у тебя больше всего шансов, — ответил Лу Сюян.
Девять часов вечера.
Танцоры разошлись по домам, унося с собой запах пота.
Лу Сюян выкатил из-за угла свой мотоцикл, лихо сел на него и бросил Линь Вань шлем.
— Поехали, подвезу.
Дом Лу Сюяна находился всего в нескольких сотнях метров от заброшенного завода, а до дома Линь Вань было четыре-пять километров.
Линь Вань, держа шлем в руках, улыбнулась.
— Спасибо, но я лучше сама.
— Ты за рулем?
— Ага.
Линь Вань пару раз каталась на мотоцикле Лу Сюяна. В первый раз было страшновато, а во второй — очень понравилось. Ей нравилось это чувство свободы, когда ветер обдувает все тело.
Немного поколебавшись, Лу Сюян бросил ей ключи.
— Тогда будь осторожна.
— Спасибо, Сю Гэ, — улыбнулась Линь Вань.
Она редко называла его так, только когда была в хорошем настроении. Лу Сюяну, очевидно, понравилось это обращение, и он расплылся в улыбке.
— Езжай аккуратно! Напиши, как доберешься!
Линь Вань села на мотоцикл, надела шлем и показала ему знак «ОК».
— Я поехала!
— Давай!
Линь Вань завела мотор и медленно выехала с пустынной улицы на освещенную городскую дорогу.
В Цзянхэ было не так много высоток, городская застройка выглядела хаотично, а на улицах то и дело перегорали фонари — обычное дело для этого города.
На самом деле, самый короткий путь до дома занимал всего двадцать минут, но Линь Вань специально поехала в объезд, через самый оживленный район города.
(Нет комментариев)
|
|
|
|