Глава 8. Показать ему город Цзянхэ... (Часть 1)

Чжоу Шиюй запнулся:

— Мне?

— Да.

Вспомнив слова соседа по парте, Чжоу Шиюй опустил глаза, его уши слегка покраснели.

— Прости, у меня просто было плохое настроение.

Он искренне извинялся. Эта внезапная перемена смутила Линь Вань:

— А?

Пристально глядя на нее, Чжоу Шиюй приблизился:

— Ты... злишься?

Как только он приблизился, Линь Вань снова почувствовала его легкий, приятный аромат. Он был очень похож на запах той шали, только на шали он уже почти выветрился, так как она долго хранилась.

— Нет, я не такая обидчивая, — Линь Вань улыбнулась, показывая свое великодушие. — Но ты можешь загладить свою вину.

— М?

— Завтра суббота, приходи, и я покажу тебе, где в нашем городке можно вкусно поесть.

Чжоу Шиюй замер, не отвечая.

Подумав, что он не согласен, Линь Вань немного расстроилась:

— Ладно, забудь. Мне завтра тоже нужно в танцевальный класс.

— Можно.

Он внезапно произнес два слова, и теперь настала очередь Линь Вань удивляться.

— Тебе удобно? — спросила она.

— А тебе?

— Удобно!

— М.

После короткого диалога оба замолчали.

В воздухе повисла тишина. Это не была неловкая тишина, скорее, в ней было что-то необъяснимо двусмысленное.

Когда парень и девушка встречаются на выходных наедине, без какой-либо цели, просто чтобы поесть и погулять, в этом есть что-то двусмысленное.

Подняв глаза, Линь Вань взглянула на лицо Чжоу Шиюя, и тут же отвела взгляд, почувствовав внезапный прилив смущения.

На самом деле, она не раз видела его во сне. Именно эти красивые миндалевидные глаза, высокий прямой нос, тонкие, чуть розоватые губы, чистые, изящные щеки заставляли ее видеть странные сны.

Линь Вань подумала, что ей, вероятно, нравятся такие парни: чистые, красивые, изящные, с хорошими манерами. Он отличался от всех в городе Цзянхэ, у него была совершенно другая аура.

— Тогда завтра в полдень, встретимся у входа на Старую винную улицу, — сказала Линь Вань.

Глядя в живые и блестящие глаза Линь Вань, Чжоу Шиюй ответил:

— Хорошо.

...

Вечером, дом семьи Чжоу.

В особняке, похожем на старинный замок, в парке Цзянхэ, Чжоу Шиюй ужинал вместе со своей бабушкой. С ними ужинали и несколько дальних родственников из города Цзянхэ.

Семья Чжоу не общалась с этими дальними родственниками много лет. Бабушка Чжоу внезапно пригласила их в гости, возможно, потому, что ей стало слишком одиноко в доме.

Столовая в доме семьи Чжоу была большой. Длинный овальный стол был украшен свечами и цветами. На столе стояли красивые тарелки и серебряные столовые приборы.

Сейчас в столовой раздавался только звон посуды и льстивые речи дальних родственников.

Чжоу Шиюй доел еду в своей тарелке и, аккуратно промокнув губы салфеткой, сказал:

— Я наелся, приятного аппетита.

— Ой, уже наелся? Посмотри на себя, неудивительно, что ты такой хилый. Нужно больше есть, чтобы быть здоровым. Посмотри, какой крепкий наш А-Цзюнь, — сказала женщина средних лет.

Женщина была типичной простолюдинкой города Цзянхэ, прямолинейной и не отличавшейся высоким уровнем эмпатии. Возможно, она говорила без злого умысла, но ее слова вызывали неприятные чувства.

Однако Чжоу Шиюй не стал обращать на это внимания. Он не тратил эмоции на незначительные вещи.

— Завтра я не поеду в больницу. У меня есть дела.

Это он сказал бабушке Чжоу.

Старушка как раз поднесла чашку к губам, элегантно отпивая фруктовый чай. Услышав слова Чжоу Шиюя, она нахмурилась:

— Какие у тебя дела? Разве ты не договорился с доктором Цзяном?

— Пойду прогуляюсь.

— Ты завел новых друзей?

Чжоу Шиюй не ответил, и старушка восприняла это как молчаливое согласие, что вызвало у нее беспокойство.

В этот момент вмешалась женщина:

— А-Юй, я хорошо знаю детей города Цзянхэ. Многие из них бездельники, низкого пошиба. Особенно те, чьи родители уехали на заработки, или те, кто с детства рос без отца и матери. Эти дети самые невоспитанные. Будь осторожен, заводя друзей. Если хочешь с кем-нибудь поиграть, можешь позвать А-Цзюня, он...

Слушая слова женщины, Чжоу Шиюй нахмурился.

Дети без отца и матери самые невоспитанные? Он подумал о Линь Вань, о ее открытой и яркой улыбке, о ее теплом и искреннем взгляде, о ее оптимизме... Такого он никогда не видел в других людях.

Так с чего она взяла, что Линь Вань невоспитанная?

— Тетя, — прервал женщину Чжоу Шиюй, его взгляд был холодным, — ваш сын и в подметки ей не годится.

Сказав это, он ушел.

Все в столовой были ошеломлены.

Бабушка Чжоу не поверила своим ушам. А-Юй с детства был сдержанным и не проявлял резкости. Что заставило его так грубо себя вести?

На следующий день.

Чжоу Шиюй оделся и вышел из дома. Он пришел на Старую винную улицу, как и договаривались, но на полчаса раньше.

Он посмотрел на часы. Секундная стрелка двигалась медленно, минутная – еще медленнее. Ему хотелось, чтобы время шло быстрее, и в то же время – чтобы оно замедлилось.

При мысли о том, что Линь Вань уже в пути, он почему-то почувствовал необычайную радость.

Осенью стрекотали цикады, Старая винная улица была наполнена ароматом вина. Солнце стояло высоко в небе, отбрасывая пятна тени под деревьями.

Наступил полдень, но Линь Вань не было.

По улице проходили редкие прохожие, прячась под зонтиками. Звуки шагов приближались и удалялись.

Чжоу Шиюй терпеливо ждал, глядя вдаль, на конец Старой винной улицы. Прошло десять минут, ее не было. Он почувствовал легкое разочарование.

Вдруг зазвонил телефон. Незнакомый номер.

Ему не хотелось отвечать, но он все же взял трубку.

— Чжоу Шиюй, это я, Линь Вань. Ты что, не придешь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Показать ему город Цзянхэ... (Часть 1)

Настройки


Сообщение