Глава 2. Тот год, когда мне было семнадцать (Часть 1)

В тот год, когда мне исполнилось семнадцать, я встретила его. Он был особенным, словно из другого мира.

— Из дневника Ваньвань.

...

Это был небольшой городок, утопающий в зелени, с мостиками через ручьи. Повсюду виднелись электрические столбы, воробьи чирикали на крышах, в воздухе витал запах из сточных канав. Местные жители спешили по своим делам, а вокруг теснились невысокие жилые дома.

Сквозняк пронесся по узкой улочке, подхватив красный пластиковый пакет и закружив его в воздухе. Следом бежала стайка детей, пытаясь поймать его.

— Ваньвань!

— Да, бабушка!

— Иди сюда, я сшила тебе платье в цветочек, примерь.

Голос доносился из глубины переулка, из-за стены, увитой плющом. Девушка, словно лань, выбежала из ворот и скрылась в старом невысоком доме.

У девушки была стройная фигура, красивое овальное лицо, брови, изящно изогнутые, словно листья ивы, и миндалевидные глаза. Ее длинные конечности придавали ей изящество, а грудь уже приобрела девичьи очертания.

— Бабушка, ты опять сама шила? — спросила девушка, ее глаза сияли, как звезды.

Старушка отодвинула деревянный стул, встала из-за старой швейной машинки и, приложив к девушке светло-голубое платье в цветочек, сказала: — У тебя совсем мало приличных платьев. Кто же тебе сошьет, если не я?

Фасон платья был простым, расцветка — несколько старомодной, но бабушка была довольна своим творением. Девушка с радостью взяла платье: — Спасибо, бабушка! Я сейчас же переоденусь!

Переодевшись, девушка покружилась перед бабушкой. Подол платья развевался, словно купол фонарика. Старушка улыбнулась, и, хотя ее лицо было покрыто морщинами, улыбка была доброй и ласковой.

— Ты ведь собиралась повести Нюню в парк? Не води ее на стеклянный мост, она боится высоты. Она даже не хочет называть тебя сестрой, — предупредила бабушка.

У учительницы танцев Линь Вань была дочь по имени Нюню, с которой Линь Вань была очень дружна. Учительнице нужно было отлучиться, и она попросила Линь Вань присмотреть за девочкой.

Сорвав с платья торчащую нитку, девушка, вздёрнув бровь, ответила: — Тот мост всего двадцать метров высотой. Это Нюню такая трусишка, расплакалась и вся в сопляках была.

— Какая Нюню трусишка? Это тебя надо проучить!

Бабушка замахнулась метелкой из куриных перьев, и девушка, смеясь, отбежала в сторону, схватила с пола сумку и выскочила за дверь: — Бабушка, я ушла!

— Мои слова запомнила?

— Запомнила!

Парк Цзянхэ.

— Сестра Вань, покатаешь меня на карусели?

— Нет, денег нет.

Нюню показала язык. Мама перед уходом велела ей не тратить деньги сестры Вань, сказав, что у той в карманах пусто.

В трехстах метрах от них возвышался особняк-замок в европейском стиле. Величественное и грандиозное здание выглядело элегантно и торжественно, напоминая старинный европейский замок.

Люди фотографировались у ворот особняка, но железные створки равнодушно преграждали им путь внутрь.

Старые жители рассказывали, что хозяева особняка — семья Чжоу. Когда-то Чжоу разбогатели на недвижимости, их бизнес рос, и в конце концов они покинули Цзянхэ и обосновались в большом городе, став крупными предпринимателями.

Линь Вань не знала, насколько богатой стала семья Чжоу после переезда, но построенный ими в парке Бэйхэ замок стал настоящим украшением города.

Вот только ни сами Чжоу, ни их потомки никогда не возвращались в Цзянхэ, словно исчезнув без следа.

Поэтому ворота особняка всегда были закрыты, железная решетка, окружавшая его, заросла плющом, придавая всему замку мрачный и торжественный вид.

— Сестра Вань, я тоже хочу сфотографироваться с замком.

— Я не взяла телефон.

Услышав это, Нюню нахмурилась и топнула ногой: — Как ты могла не взять телефон?!

Линь Вань подмигнула: — Пошли, лучше воздушного змея запустим.

— Ты купила змея?

Линь Вань улыбнулась: — Если будешь хорошо себя вести, то сможешь присоединиться к другим детям и запустить их змея.

— Ну и ладно.

Перед тем как уйти, Линь Вань еще раз обернулась, чтобы посмотреть на замок, и подумала о том, насколько богатыми должны быть Чжоу, чтобы жить в таком доме.

На пустой площадке Нюню и маленький мальчик запускали воздушного змея. Линь Вань подошла к дереву и, глядя на парящего в небе змея, задумалась.

Она жевала травинку, думая о школьных делах. В школе скоро должен был состояться городской танцевальный конкурс, а ее хореография еще не была готова. У нее совсем не было идей.

Она подперла голову рукой и рассеянно смотрела на змея.

Внезапно ее осенило. Она встала, закрыла глаза и начала двигаться, следуя внезапному импульсу. Ее тонкая талия изгибалась, плечи плавно двигались.

Многие считали ее сумасшедшей, помешанной на танцах, но ее это не обижало. Она действительно была одержима танцами, и, когда ее охватывало вдохновение, она забывала обо всем.

Как и сейчас, она внезапно начала танцевать, и окружающим это могло показаться странным.

Так и случилось.

Линь Вань услышала тихий смех.

Она обернулась. На деревянной скамейке неподалеку сидел юноша.

У него была очень бледная кожа, даже болезненно-бледная, но это компенсировалось поразительно красивым лицом, которое отвлекало внимание от ощущения хрупкости.

Он сидел очень прямо. Несмотря на то, что стояла ранняя осень, он, словно боясь простудиться, был укутан в хлопчатобумажную шаль. Во всем его облике чувствовалась какая-то утонченность.

У юношей из Цзянхэ обычно было три отличительных черты: смуглая кожа, безвкусная одежда и грубоватые манеры. Этот юноша не обладал ни одной из них. Возможно, он приехал из большого города.

Его лицо было спокойным. Он словно смотрел на нее, но в то же время взгляд его был отрешенным. Казалось, тихий смех, который она услышала, был всего лишь ее воображением.

Обычно Линь Вань не обращала внимания на взгляды окружающих, но этот юноша был особенным, он пробудил в ней любопытство.

В конце концов, Линь Вань подошла к нему.

Юноша молчал, не смотрел на нее, оставаясь неподвижным, словно прекрасная статуя.

Подойдя ближе, Линь Вань увидела, насколько он красив. Миндалевидные глаза, прямой нос, бледно-розовые губы, четко очерченный овал лица и гладкая, белая кожа. Даже популярные молодые актеры с телевидения не могли сравниться с ним.

Линь Вань была уверена, что он не из Цзянхэ. Будь он местным, в таком маленьком городке она бы обязательно знала его имя.

— Привет.

Тишина.

— У тебя какой-то грустный вид, — сказала Линь Вань.

От него исходила аура меланхолии, хотя на лице не было никаких эмоций.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Тот год, когда мне было семнадцать (Часть 1)

Настройки


Сообщение