Уголки губ Ван Цзе изогнулись в усмешке. Резким движением он направил энергию по захваченным пальцам, создавая в воздухе спиральный поток, который разорвал руку дяди Лина надвое. Тот даже не успел среагировать, как Ван Цзе ударил его ладонью по плечу, отбросив вместе с молодым господином Чжао в сторону Лунного растения, прямо на один из гигантских листьев.
Молодой господин Чжао издал отчаянный вопль.
Дядя Лин не сводил глаз с Ван Цзе: "Невозможно! Откуда у этого мальчишки такая мощная техника пальцев? Я, боец Шести Печатей, не смог её блокировать!"
Боль от разорванной руки пронзила его. Он обернулся и увидел надвигающийся огромный лист.
Резко развернувшись, дядя Лин оттолкнул молодого господина Чжао прямо на лист, а сам, используя толчок, изменил направление и попытался сбежать.
Последний крик молодого господина Чжао был поглощен зеленым листом.
Дядя Лин, обливаясь потом, прижал разорванную руку и бросился в другую сторону. Однако он недооценил Лунное растение. На таком близком расстоянии лист, поглотивший молодого господина Чжао, настиг и его.
Тьма окутала все вокруг. Перед смертью дядя Лин увидел вдали убегающего Ван Цзе. Его облик показался ему смутно знакомым.
Внезапно образ Ван Цзе совпал с изображением на доске объявлений, с тем самым, что возглавлял список самых разыскиваемых.
От шестнадцати до двадцати лет.
Так это он!
Вдали Ван Цзе стремительно перемещался, и вскоре вырвался за пределы досягаемости Лунного растения. Обернувшись, он увидел, как гигантские листья поглощают землю. Под лунным светом это чудовище выглядело невероятно ужасающим.
Ван Цзе тяжело дышал, глядя на свою раненую руку: "Шесть Печатей — это всё-таки серьёзно. Этот дядя Лин… Фэн Юй, вероятно, ещё сильнее. Хорошо, что я действовал наверняка, иначе справиться с ним было бы не так просто".
Теперь у него возникла проблема.
Он, как проводник, вывел отряд Чжао, а в итоге все погибли. Что теперь делать? Семья Чжао точно обрушит на него свой гнев. Ван Цзе кашлянул, и с губ сорвались капли крови — старая рана снова дала о себе знать.
"Нужно сначала отдохнуть".
В тот момент, когда молодой господин Чжао погиб, клан Чжао в базе Цзиньлин узнал об этом.
— Жизненный сигнал молодого господина исчез. Перед смертью он столкнулся с противником, чья сила превосходила Пять Пределов. Судя по всему, это было Лунное растение, так как наши наблюдатели зафиксировали его появление.
Мужчина средних лет, стоя со скрещенными за спиной руками, мрачно произнес: — Как он мог столкнуться с Лунным растением? Его появление не бывает совсем уж внезапным. С силой А Лина он мог бы спасти молодого господина.
— Выясните, есть ли выжившие.
— Да, глава клана.
Ван Цзе, удалившись от Лунного растения, нашел убежище в заброшенном многоэтажном здании на окраине.
Отсюда все еще было видно, как Лунное растение извивается под луной, охотясь.
Отрубленный палец злодея у него уже был — палец дяди Лина.
"Этот человек хотел использовать меня как приманку, он точно не был хорошим. Впрочем, в этом мире мало кто может считаться хорошим. Включая меня".
Ван Цзе переместился в серое пространство и поместил палец дяди Лина на второй зеленый росток. Росток сжался — значит, сработало.
Теперь оставались только слезы девушки, пережившей разрыв.
"Интересно, выжил ли Серый Коготь?"
Прислонившись к окну, Ван Цзе медленно закрыл глаза, чтобы отдохнуть.
Неизвестно, сколько он проспал, когда здание внезапно задрожало. Ван Цзе резко открыл глаза и посмотрел вниз. По земле к зданию двигалась черная масса.
Крысиный поток?
У него поползли мурашки по коже.
В дикой природе больше всего боялись столкнуться с двумя вещами: с непреодолимыми монстрами, будь то растения или животные, и с нашествием зверей.
И крысиный поток был одной из самых страшных катастроф.
Бесконечные полчища мутировавших крыс, не боящихся смерти, неслись вперед, как безумные. Если не успеть выбраться из их пути, оставалось лишь быть погребенным заживо.
Ван Цзе не понимал, как крысиный поток мог оказаться здесь.
К счастью, целью крыс был не он, они просто проходили мимо.
Бесчисленные мутировавшие крысы, издавая писк, пробегали мимо здания. В задних окнах мелькали тени. Ван Цзе поспешил к заднему окну.
Небо тоже было черным от крыс, летевших в том же направлении, что и поток на земле.
Плохо дело. Они направлялись к базе Цзиньлин.
Началось нашествие зверей.
За десять лет апокалипсиса в Китае было создано гораздо больше пяти баз, но большинство из них были разрушены. Некоторые пали жертвами могущественных растений или животных, но подавляющее большинство уничтожили именно нашествия зверей.
База Цзиньлин тоже сталкивалась с нашествиями, и не раз. Благодаря Хун Цзяню, одному из Пяти Пределов, и объединенным усилиям бойцов базы, её удавалось отстоять.
И вот теперь новое нашествие.
Ван Цзе сделал глубокий вдох, его лицо стало серьезным. Он снова посмотрел на Лунное растение. Оно стало еще больше. Вспомнив мутировавшего павлина, Ван Цзе подумал, что с этими растениями и животными определенно что-то происходит.
Пока он размышлял, раздался пронзительный свист, ударная волна от которого, видимая невооруженным глазом, прокатилась по окрестностям, мгновенно раздробив все стекла в здании.
Ван Цзе почувствовал, будто ему по голове нанесли сокрушительный удар, и чуть не потерял сознание.
Он схватился за стену. Здание шаталось и грозило обрушиться. Сквозь разбитые окна Ван Цзе посмотрел на восток. Огромная птица с огненными крыльями парила в небе и снова издала пронзительный крик.
Свист повторился.
Ван Цзе съежился в углу: "Это тот самый ястреб?"
За пределами базы Цзиньлин обитало несколько опасных мутантов, с которыми лучше было не связываться. Лунное растение было одним из них, ястреб — другим. Но ястреб не должен был быть сильнее Лунного растения. Однако сейчас, мельком взглянув на него, Ван Цзе заметил, что ястреб увеличился вдвое.
Ястреб таких размеров, пусть и уступающий Лунному растению, был ненамного слабее.
Он зачищал свою территорию.
Еще один свист прокатился по округе, и все мутанты в радиусе десятков километров от ястреба бросились в сторону базы Цзиньлин.
Неужели это ястреб вызвал нашествие?
Ван Цзе, задыхаясь, старался выровнять дыхание.
В небе промелькнула огромная тень — ястреб двинулся к базе Цзиньлин.
Ван Цзе с тревогой смотрел ему вслед: "Сможет ли Хун Цзянь противостоять этому ястребу? Вряд ли".
Его взгляд заблестел. Вспомнив действия ястреба, Ван Цзе понял: одного свиста было бы достаточно, чтобы согнать зверей. Но ястреб свистнул трижды. Это могло означать только одно — он хотел убедиться, что на его территории не осталось ни одного мутанта.
Он что-то охранял.
Ван Цзе посмотрел в сторону базы Цзиньлин, его взгляд стал жестким. Он направился в противоположную сторону, туда, где только что был ястреб.
В это же время свист ястреба привел в действие систему тревоги базы Цзиньлин.
На берегу озера Сюань Хун Цзянь с мрачным лицом смотрел на восток: — Объявляю тревогу первой степени.
— Всем укрыться в базе! Дети и женщины — в первую очередь в бомбоубежища! Бойцы — на передовую, мирные жители — за ними…
Вся база Цзиньлин осветилась огнями, ворота распахнулись, и люди, жившие за ее пределами, бросились внутрь.
На стенах появились бойцы, выстроившиеся в шеренгу и смотрящие на восток.
Дроны взмыли в небо и направились на восток.
Бойцов клана Чжао, собиравшихся покинуть базу, остановили.
Тревога первой степени означала нашествие зверей, означала смертельную опасность.
Теперь, даже если бы их не остановили, они бы сами не вышли — это было равносильно самоубийству.
Земля задрожала.
Один за другим дроны теряли связь.
База Цзиньлин, одна из пяти крупнейших баз Китая, продемонстрировала свою мощь — сотни тысяч бойцов были готовы к битве, стены были заполнены людьми.
Но даже это не могло успокоить жителей базы.
В центре озера Сюань появился водоворот. Хун Цзянь посмотрел на него: "Это из-за крика ястреба? Даже звери в озере поддались его влиянию".
Он взмахнул рукой и крикнул: — Руби!
Неистовый ветер в небе сгустился в видимый невооруженным глазом клинок и обрушился на озеро Сюань, разрубив водоворот надвое. Вскоре из центра озера начала растекаться алая кровь, и ужасные рыбки начали выпрыгивать из воды, пожирая её.
Хун Цзянь взмахнул рукой, и еще не рассеявшийся воздушный клинок уничтожил всех рыбок, выпрыгнувших из озера.
Поверхность озера успокоилась.
Восемь рассекающих ветер клинков — разрушительная техника.
В Чистом районе Пятый и Девятый сидели у окна, глядя вдаль, но ничего не видели.
— Босс еще не вернулся.
— В такие времена снаружи безопаснее, чем здесь.
По улицам бежали бойцы. В районе Материалов вывозили материалы катастрофы — во время войны распределение было централизованным. После окончания войны база Цзиньлин компенсирует все расходы.
Земля дрожала все сильнее.
— Смотрите в небо! — крикнул кто-то.
Вдали, словно черная туча, надвигалась тьма. В следующий миг бесчисленные черные перья, словно стрелы, полетели в сторону базы Цзиньлин.
— Защиту! — закричал мужчина в черной кожаной куртке с массивной золотой цепью на шее.
Из стен поднялись металлические решетки. Раздался грохот, посыпались искры.
Хотя двадцать лет назад термическое оружие было уничтожено, технологии не исчезли. Казалось бы, древние стены Цзиньлина были оснащены современными технологиями, и толстые металлические решетки защищали базу от черных перьев.
По земле тоже двигалась черная масса. В авангарде шли мутировавшие крысы, которые, не добежав до Цзиньлина и километра, начали рыть норы. За ними следовали более крупные мутанты, многих из которых было сложно опознать.
Желтые огненные шары полетели в сторону базы Цзиньлин. Их источником были мутировавшие жабы с тускло-желтыми фонарями на лбу.
С другой стороны наступали мутировавшие растения, чьи лозы пробивались из-под земли. У стены Фэн Юй смотрела на землю: — Началось. В бой!
Лоза, пробившаяся из-под земли и перекинувшаяся через стену, была тут же перерезана клинком Фэн Юй. Группа бойцов за ней прижала руки к земле, высвобождая боевую технику. Мощная энергия прошла сквозь землю, заставив стены содрогнуться.
С неба начал капать дождь — зеленый дождь, принесенный ветром издалека.
— Это кислотные рыбы! Дроны, разведка! — скомандовал кто-то.
— Обнаружены! Искусственное озеро в тридцати километрах к северо-востоку!
— Штурмовой отряд, вперед! Остановить кислотный дождь!
Зеленый дождь разъедал даже камни. Внутри города, попав под него, люди с криками корчились от боли, их плоть плавилась.
У северо-западных ворот здоровяк с сигарой в зубах выпустил кольцо дыма и ухмыльнулся: — Наконец-то что-то интересное! Надоело тут торчать без дела. Ребята, вперед!
Отряд из двадцати бойцов последовал за ним на северо-запад.
В тридцати километрах от них в небольшом озере плавали вертикально зеленые рыбы, выплевывая в небо какую-то жидкость. А к востоку от озера десятки огромных птиц взмахами крыльев создавали вихри, которые несли эту зеленую жидкость к Цзиньлину.
Так, без предупреждения, началась война.
Лунный свет был скрыт тьмой.
Каждое нашествие зверей было тяжелым испытанием как для бойцов, так и для мирных жителей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|