Вечный огонь (Часть 3)

Ранее уездная администрация Тао вывесила объявление, запрещающее людям распространять статуи злых существ, но никто их не слушал — у уездной администрации Тао целый день не было дел, кроме сбора тяжёлых налогов и поборов. Во время ежегодного большого рынка в Земле диких лис чиновники вели себя как мёртвые, не осмеливаясь приближаться к городку Шицили.

Никто не ожидал, что гарнизон войдёт в город посреди ночи, да ещё и начнёт рубить деревья.

Ревущие паровые чудовища вращали маховики, перерубая пополам большие деревья, которые, неизвестно, росли десятки или сотни лет. За ними следовала маленькая повозка с лопатой, которая, раскрыв свою «пасть» с щербатыми зубами, одним движением выкапывала корни.

Большие деревья, которые только что с трудом выпустили немного зелени из лунной тени, с грохотом падали на улицу. Ветви их дрожали, птицы в испуге взлетали, и в ещё не рассветшем небе это выглядело как метафора.

Сок деревьев брызгал, пахнущий травами. Грохочущие машины нарушали покой всех соседей.

Люди, словно дикие птицы, разбуженные землетрясением, выглядывали из щелей в дверях и стенах. В ушах Си Пина сразу стало больше голосов — испуганные люди начали доставать таблички божества Тайсуя и молиться.

Си Пин не обратил внимания. В уезде Тао больше не было призраков, богов и бессмертных. Юй Чан, предположительно «Тайсуй», сбежал с Браслетом разрушения техник и больше не проявит своей силы.

Он был всего лишь бездельником, чью игру на цитре и пение никто не хотел слушать. Защита домов и изгнание зла — не его забота.

И ему было всё равно, что гарнизон рубит деревья.

Хотя древо перерождения было частью его самого, оно было подобно волосам и ногтям. Облысение не причиняло боли, лишь немного ограничивало обзор в будущем.

Впрочем, у него, такого большого человека, не было ног, так что это не проблема — к тому же, Лу У сейчас рассеяны по всему уезду Тао, они повсюду, среди всех сословий. У них есть деревянные таблички из древа перерождения, на которые капала кровь. Когда нужно, они тоже его «глаза».

Си Пин лишь почувствовал лёгкое недоумение.

В те годы, когда он был заточён в статуе божества, он обманул дурака Сюй Жучэна «клятвой демона сердца», велев ему срубить деревья. Сюй Да Дурак, притворяясь, не послушал, и по счастливому стечению обстоятельств эти деревья перерождения в уезде Тао сохранились до сих пор.

Неожиданно они всё же были уничтожены гарнизоном Западного Чу.

Под грохот Си Пин медленно свернул своё божественное сознание, вернувшись в истинное тело.

Уезд Тао, увлечённый Браслетом разрушения техник, вырвался из-под власти Школы Бессмертных. Стражи Цилин не осмеливались легко входить. Гарнизон смертных стал самой большой угрозой. Теперь оставалось только наблюдать за борьбой между Лу У и Северной флотилией ущелья за контроль над уездом Тао.

У Лу У действительно не было ста тысяч человек, но у них была бесперебойная связь. А место запрета духовной энергии для Школы Бессмертных было как слепое пятно. Они не знали, что там происходит. И Северная флотилия ущелья тоже не обязательно была с ними заодно — третий брат, вероятно, давно разработал план.

Сейчас у Си Пина было более насущное дело: его учитель.

Чжи Сю каждый день в Браслете разрушения техник воссоздавал различные ослепительные древние поля битвы, заставляя маленького ученика метаться. На самом деле, это было лишь сотрудничество Си Пина в обучении.

Си Пин имел полный контроль внутри Браслета разрушения техник. Он знал, когда на травинке вырастет лишний листок... Как он мог не заметить, что божественное сознание учителя, входящее в Браслет разрушения техник, становится всё слабее?

Используя деревянную табличку из древа перерождения на теле Линь Чи, он тайком вернулся на гору Сюаньинь и взглянул. Он увидел, что над запечатанным пиком Фэйцюн поднялся зловещий туман.

Глава пика Линь сказал, что с тех пор, как луч энергии меча генерала Чжи ударил в Колокол Бедствия, небо над пиком Фэйцюн ни разу не прояснилось... Даже Великий старейшина Сымин в последнее время хранил молчание относительно всё более наглых действий Лу У за границей — «Открытый» и «Лу У» были одобрены старейшиной Сыли Чжао Инем. Чжан Цзюэ всегда был против. Создание Управления Открытых практиков было вынужденной мерой, но «Лу У» Чжан Цзюэ подавлял несколько лет. Если бы не внезапное появление злого существа стадии Вознесения духа Осеннего Убийцы, и Сысин не перешёл бы от нейтралитета к поддержке Чжао Иня, Чжоу Ин действительно не смог бы посеять это злое семя Лу У — раньше, когда Лу У просил деньги или бессмертные артефакты, Сымин всегда отказывал. Финансирование Лу У шло через Управление Открытых практиков, и поэтому Лу У не мог отделиться от Управления Открытых практиков.

В этом году Чжан Цзюэ даже ушёл в затворничество и промолчал. Видно, что Внешний плавильный котел — дело неотложное.

Си Пин через Браслет разрушения техник отправил партию новых бессмертных артефактов Сюй Жучэну и другим, которые были в пути на север, дал им несколько наставлений. Когда он вернулся, уже рассвело.

В этот день Бабушка Тао встала, не дожидаясь, пока он начнёт играть на Хуцине, чтобы оплакивать. Си Пин открыл окно и взглянул вниз. Он почувствовал, что атмосфера не та. Он, умело читая по лицам, не стал трогать свою несчастную Хуцинь и тихо спустился вниз.

Он столкнулся с поваром Тао Даюем. Заикающийся повар, весь в соплях и слезах, увидев Си Пина, отвернулся и вытер глаза подмышкой.

Си Пин только что спросил: — Что случилось?

Он услышал громкий голос Бабушки Тао, разнёсшийся по маленькому дворику: — Пусть рубят!

Пусть рубят всё!

Если смогут, пусть срубят и головы всем жителям уезда!

Вещи, на могилы которых ударила молния...

Сказав это, она начала ругаться, поминая мать и отца.

Постояльцы были постоянными клиентами. Видя, как она кричит на весь уезд, они поспешили её успокаивать и оттаскивать.

— Тише, успокойтесь.

У них в руках ножи и ружья. Моя бабушка, что у вас есть?

— У старой есть топор, чтобы расколоть гробы её предков до восьмого колена! — Бабушка Тао закатила глаза и грубо сказала Тао Даюю. — Что плачешь? Небо нашего уезда Тао не изменится обратно, Бабушка Эр сказала!

Си Пин, обняв Тао Даюя за плечо: — Слышал?

Даже Небо должно подчиняться указу Бабушки Эр — значит, ты просто боялся, что они срубят ивовый дым и облака, и те культиваторы вернутся?

Старый торговец углём, куривший сухой табак рядом, вмешался: — В те годы его чуть не поймали, чтобы сделать из него духовный облик-ребёнка для жертвоприношения. К счастью, ребёнок был не очень умён и не открыл каналы, не удалось продать. Теперь, видя, как у тех бессмертных трясутся ноги, жалко его.

Си Пин опешил. Он собирался спросить: «Тогда почему он всё ещё якшается в Земле диких лис?», как вдруг услышал, как Бабушка Тао «ва-ла-ва-ла» отдала приказ. Маленький повар снова бросился бежать и спотыкаться по её указанию.

Си Пин некоторое время наблюдал со стороны, затем понял и проглотил вопрос: маленький повар остался здесь из-за Бабушки Эр, дрожа от страха, но всё равно оставаясь в этом месте хаоса и демонов.

Даже промокший щенок будет выгибать спину, неотступно следуя за тем, с кем он делит жизнь.

Однако события вскоре превзошли ожидания Си Пина.

Вскоре после прибытия гарнизона они срубили почти все деревья перерождения у дорог в уезде Тао. Люди осмеливались злиться, но не говорить.

Страх и тревога распространялись под кажущимся спокойствием уезда Тао. Только «Тайсуй» знал, что к тому времени, когда подуют осенние ветры, шёпот ночи, разносившийся в Разрушении техник, уже невозможно будет игнорировать, и он будет мешать его культивации.

Чжи Сю махнул рукой, убирая имитированное древнее поле битвы в Разрушении техник. В этот день учитель и ученик ничего не делали, слушая всю ночь.

Кто-то снова и снова умолял Тайсуя, чтобы уезд Тао никогда не стал прежним.

Кто-то надеялся, что Тайсуй снова проявит свою силу и пошлёт несколько больших громов, чтобы убить этих солдат.

Кто-то в тишине ночи осмелился громко ругать гору Саньюэ, «непочтительно» проклиная всех культиваторов... К счастью, его голос не мог выйти за пределы Разрушения техник.

Си Пин слушал, остолбенев. Он провёл в Земле диких лис больше пяти лет, пережив множество судеб.

Те, кто мог увлечь его божественное сознание, конечно, имели свои несчастья, но у всех были безразличные, напряжённые лица, смирившиеся с судьбой. Он никогда не слышал столько гнева.

Словно уезд Тао, запретив духовную энергию, изгнал духовную энергию из тел бессмертных, а также изгнал чары.

Люди молча наблюдали за культиваторами. Обнаружив, что те тоже из плоти и крови, они, кажется, наконец осознали, что многие бедствия — дело рук человеческих.

— Несколько лет назад внутренние беспорядки в Наньване тоже начались с убийства в Сулине.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Вечный огонь (Часть 3)

Настройки



Сообщение