Глава 9 (Часть 1)

Что было дальше, я помнил смутно, как в тумане.

Когда я проснулся утром и открыл глаза, потолок был не моим.

Кровать, на которой я лежал, тоже ощущалась не как моя. Я несколько раз сильно подпрыгнул на ней, но знакомого скрипа старых пружин не услышал.

Вспомнив, как вчера вечером я выпил неизвестно сколько тысяч миллилитров какого-то невероятно крепкого вина, я предчувствовал, что, откинув одеяло, увижу незнакомца.

Я откинул одеяло, но, к моему разочарованию, не увидел ни красавицы, ни красавца.

Однако на мне были только одни трусы.

Оглядев комнату, я увидел, что это небольшое, просто, но со вкусом обставленное помещение, примерно тридцать квадратных метров.

Кроме кровати, здесь был стол со стульями и книжный шкаф, заставленный книгами.

На столе стояло растение в горшке, с пышными листьями и множеством свисающих лиан, которые доходили до самого стола.

Дверь открылась, и в проеме появился Чу Юй. Он небрежно прислонился к косяку, одетый в белую рубашку и черные брюки. На человеке с такой фигурой, словно созданной для одежды, все сидело идеально, особенно на таком обольстителе, которого желала вся страна.

— Что ты ищешь? Свою одежду? Я снял ее и постирал, — сказал он легко и непринужденно.

— Да так, просто осматриваюсь, — ответил я. — Это твой дом? Ты меня сюда привез? Одежду постирал, а где мой телефон?

Он бросил мне футболку и большие пляжные шорты, сказав: — Хватит пустых разговоров, одевайся. От твоего вида в одних трусах у меня глаза болят.

Телефон я в стиральную машину не засунул, не волнуйся. Ты намного крупнее меня, так что, думаю, моя красивая одежда тебе не подойдет. Эти две вещи тебе придется как-нибудь натянуть.

К тому же, я заметил, что мы оба, кажется, из тех, кто не боится холода, так что в этом тебе точно не будет холодно. Да и я уже включил отопление, хотя и думаю, что в этом нет нужды, но для порядка включил.

В комнате сейчас градусов десять с лишним.

Про себя подумав, что он сегодня очень болтлив, я, не стесняясь, переоделся прямо перед ним, демонстрируя свои крепкие мышцы: — Как это можно назвать «крупнее»? Я сильный! Сильный! Понимаешь?

Чу Юй принес пару тапочек и поставил их у кровати. Одевшись, я встал с кровати и сунул в них ноги. Они оказались больше моего размера.

— Чу Юй, ты ростом ниже меня, а ноги у тебя больше моих, это как-то непропорционально, тебе не кажется? — я пошлепал тапочками по деревянному полу, и мне стало смешно.

— Это, конечно, тапочки друга, который раньше жил у меня. Как у меня могут быть ноги больше, чем у такого толстяка, как ты? — Чу Юй высунул ноги из своих тапочек. Ноги были очень белые, лодыжки тонкие, а на видневшейся части голени почти не было волос.

Он свободно и гибко пошевелил пальцами ног и снова сунул их в тапочки.

Сидя за обеденным столом, я все еще не мог прийти в себя.

Чу Юй отдал мне телефон. Я позвонил Цзян Сяокэ. Тот смотрел дома телевизор и очень понимающе сказал: — Ты уже приближаешься к возрасту совершеннолетия, о таких вещах, как не ночевать дома, я, естественно, расспрашивать не стану. — После этих слов я услышал хруст чипсов, хрум-хрум, так аппетитно.

Повесив трубку, я все еще немного не мог прийти в себя.

Я слишком много выпил и оказался дома у Чу Юя. Это было естественно?

Вчера вечером я встретил человека, в которого был влюблен в средней школе, человека, которого столько лет хранил глубоко в сердце. Мы просто поздоровались, и на этом все закончилось. Это тоже было естественно?

Что еще было вчера вечером? Я пошел с Чу Юем здороваться с несколькими старшими коллегами, которые, судя по всему, были весьма влиятельны, выпил много алкоголя, и у меня кружилась голова.

Еще я вышел на сцену и спел песню. Реакция публики была хорошей, бурные аплодисменты всего зала сейчас вспоминались как сон.

Все эти события, развивавшиеся до сих пор, были естественными?

Что будет дальше?

И, в конце концов, почему Чу Юй привел меня к себе домой?!

Каким бы он ни был простым и дружелюбным, он все-таки популярная звезда, даже суперзвезда!

Была ли у него причина так хорошо ко мне относиться? Было ли во мне что-то, за что он так сильно мне помогал?

Мое нынешнее состояние можно было описать как «ошеломлен неожиданной милостью и встревожен».

Чу Юй принес два стакана сока, один протянул мне, а сам сел напротив.

У меня было много вопросов к нему, но я не знал, с чего начать.

Однако Чу Юй заговорил первым: — Малыш Цай-цай, брат тебе скажет, ты станешь популярным.

Я обхватил стакан двумя руками, положил локти на стол и повертел стеклянный стакан в ладонях, нерешительно начиная: — Брат Чу, эм, А Ю? Я не совсем понимаю.

Чу Юй встал, отодвинул сок, наклонился, оперевшись обеими руками на стол, и, приблизившись ко мне через стол, посмотрел мне в глаза очень серьезно и сказал: — Старший Чжан хочет записать с тобой песню, он просил меня помочь тебе дебютировать.

Я с сомнением: — Старший Чжан?

Чу Юй: — Это тот самый дядька с окладистой бородой, который вчера вечером попросил тебя спеть, Чжан Синьюэ. Мою первую песню тоже написал он.

Все песни, которые он пишет и записывает, попадают в тройку лидеров музыкальных чартов. Я привел тебя к нему просто из вежливости и чтобы ты с ним познакомился, не ожидал, что ты так хорошо споешь, когда выйдешь на сцену. Ты ему очень понравился.

Вчера вечером, после того как я привел тебя домой, он первым мне позвонил и сказал, что хочет, чтобы ты записал его новую песню. Если запись получится хорошей, то послезавтра, в День святого Валентина, состоится премьера на всех радиостанциях страны.

Столько всего наговорил, ты понял?

Чу Юй продолжал стоять, опираясь на стол, и все так же смотрел мне в глаза.

Я моргнул, опустил голову, затем снова поднял.

— Понял, это замечательно.

Чу Юй щелкнул меня по лбу: — Ну же, прояви больше восторга! Я так переживаю из-за этого дела!

Если все получится, ты сможешь дебютировать, стать популярным, обрести известность, а затем сможешь делать больше того, что хочешь!

Я прикрыл лоб рукой и, глядя в его ясные глаза, почувствовал, что ни в коем случае нельзя позволить ему одному так горячо этим заниматься.

— Я действительно очень хочу стать популярным, но я не знаю, смогу ли хорошо спеть другие песни, — я повертел стакан в руках, отвел взгляд от его лица и уставился на стакан.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение