Глава 1 (Часть 2)

Я не хвастаюсь, но когда я был серьезен, достаточно было просто пролистать книги, и знания легко запечатлевались в моей голове, я даже забыть их не мог.

Но потом я все больше деградировал и, кроме записи или школьных праздников, почти не появлялся в школе.

Меня не исключали только потому, что школа была слишком плохой, там не было принято кого-либо исключать.

Драки вызывают зависимость.

Я всячески приставал к разным красивым девушкам и в итоге всегда добивался своего.

Позже я обнаружил, что чем больше становилась моя известность, тем больше девушек добровольно хотели быть со мной.

На втором году старшей школы я понял, что меня интересуют и парни. А потом стал еще смелее, и открыто заводить отношения с парнями стало моим новым хобби.

Я шел по пути злодея до самого конца.

В будущем я, возможно, стану настоящим главарем банды и однажды умру либо в постели своего любовника, либо под ножом врага.

Утром мне позвонил классный руководитель.

Он сообщил, что меня исключили из школы, и я могу больше не приходить.

Я сказал: — О, вот как.

И повесил трубку.

В течение следующих десяти минут мне непрерывно звонили мои парни. Из их сумбурных сообщений я понял, что это дело рук отца Ло Моу.

Отец Ло Моу был одним из крупнейших бизнесменов в городе.

Рыночная стоимость его компании, по скромным подсчетам, исчислялась десятками миллиардов.

Я благодарен ему, что он всего лишь заставил меня уйти из школы.

Боюсь, как бы вскоре он не нанял кого-нибудь, чтобы меня убить.

Я медленно оделся, размышляя, что бы съесть сегодня утром, и пошел в супермаркет в шлепанцах.

В супермаркете было мало покупателей. Немногочисленные покупатели бросали на меня любопытные взгляды, потому что я вышел в разгар зимы только в рубашке, толстовке и пляжных шортах. Я про себя посмеялся над их неосведомленностью. Посмотрите на продавщицу, как она спокойна. Я всегда так одеваюсь, когда покупаю что-то, ничего нового, окей?

Просто заварив дома лапшу быстрого приготовления, я собирался приступить к еде, когда мне позвонил Да Хэй. Он сразу же спросил: — Босс, мы сегодня деремся с Чжан Саби из Шестнадцатой школы или нет?

Я медленно ответил: — Да Хэй, главарь Десятой школы ушел из мира боевых искусств. Отныне в этом мире нет меня. Следующего главаря выберете сами.

На другом конце долго молчали.

Так долго, что у меня заболела шея от того, что я держал телефон, наклонив голову. Затем на том конце раздался громкий вой Да Хэя, и у меня тут же вылетела лапша из ноздри.

Да Хэй всхлипывая выражал свое нежелание расставаться со мной. Я, продолжая есть лапшу, утешал его. В конце концов, по его многократным просьбам, я согласился пойти позже в отель «Золотой Блеск» на прощальный ужин с ними, ужин в честь моего ухода.

Как ни крути, я, Цай Шэнь, считался легендарной фигурой среди всех старших школ города.

Поэтому к этому прощальному ужину мне стоило подготовиться.

Я надел свою любимую черную рубашку, синюю толстовку и джинсы, нанес немного геля для волос и, глядя в зеркало на свежеиспеченного красавчика, расплылся в улыбке, способной свести с ума тысячи юношей и девушек.

Ужин прошел торжественно и почтительно. Перед уходом все парни выстроились в ряд, трижды поклонились мне, хором крича: — Главарь Цай — тысячи лет и десять тысяч поколений, Главарь Цай — вечно бессмертен! — а затем, продолжая кричать, провожали меня.

Еще бы, Главарь Цай не разлагается после смерти.

У всей этой шайки русскому учил физрук.

На моем лице появилась судорожная улыбка.

— Ладно, я знаю, что вы имеете в виду. Даже без меня вы должны так же сиять в Городе Цяньшуй, понимаете? — остановившись, я протянул лапу и похлопал по плечу одного из рыдающих парней, говоря наставительно.

Парень шмыгнул носом, глубоко поклонился мне и крикнул: — Понял! — словно на военной подготовке.

Я должен был оставаться спокойным, сохранять достоинство, держать себя в руках, обязательно сдержаться, не рассмеяться.

Когда я наконец эффектно развернулся под взглядами толпы, я только тогда понял, что мои парни провожали меня до самого вестибюля отеля «Золотой Блеск». Люди в вестибюле смотрели на нас с недоумением.

Толпа окружала высокого худого мужчину. Он был модно одет, одной рукой обнимал за талию длинноволосую девушку, был очень красив, и по лицу казалось, что я где-то его видел.

В толпе, окружавшей его, кто-то держал микрофон, кто-то — видеокамеру, они теснились вокруг него. Трое крепких мужчин в костюмах стояли за спиной этого мужчины, вытянув руки, чтобы преградить путь. Сцена была шумной и суматошной.

За толпой кто-то держал несколько разноцветных баннеров, высоко поднятых и развевающихся. На них было написано: «Мы — твои вечные Рапсовые Цветочки».

Я подумал, на какую же звезду я наткнулся, чтобы устроить такую шумиху?

— Мы — твои вечные Рапсовые Цветочки, — тихо повторил я.

Насколько же нужно быть тупым, чтобы выбрать себе такое изысканное прозвище?

Тц-тц-тц.

Мой взгляд снова вернулся к высокому худому мужчине, окруженному толпой. Он тоже смотрел на меня. Наши взгляды встретились, он изогнул уголки губ в улыбке, улыбка была очень мягкой.

Я инстинктивно не хотел иметь ничего общего с такими людьми, поэтому гордо повел свою банду мимо них и вышел из отеля «Золотой Блеск».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение