Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ящерочеловек очень любил её шею, такую нежную и мягкую, тереться о неё было так приятно, и её волосы, едва уловимо источающие аромат, которого он никогда не чувствовал, — этот запах ему очень нравился.
— Не надо, хватит. — Она почувствовала, как его большая пасть трётся о её шею, и её тело неожиданно отреагировало, на её лице появился подозрительный румянец.
Её руки невольно оттолкнули его голову, дыхание участилось, и наконец ей удалось отодвинуть его голову к своим волосам, после чего она вздохнула с облегчением.
Но это существо, зарывшись головой в её волосы, всё равно не успокаивалось, очень сильно вдыхая их аромат, горячее дыхание почти заставляло её волосы развеваться, а его пальцы беспокойно и нежно теребили её гладкие длинные волосы.
А-а-а! Чего он вообще хочет? Даст ли он мне покоя? Это домогательство, это соблазн, он хочет совершить преступление.
Но почему под его такими действиями она невольно зевнула несколько раз и почувствовала сонливость?
Горячее дыхание всё ещё обдувало её, волосы продолжали шевелиться в такт, так ритмично, что ей хотелось вздохнуть от комфорта.
Ящерочеловек, вероятно, тоже наслаждался этим ощущением, с энтузиазмом продолжая свои действия, время от времени приближаясь к её шее.
После купания в горячем источнике боль в теле, казалось, значительно уменьшилась, но живот стал ещё голоднее.
— Гур-гур… — Живот Су Сяонюань выразил серьёзный протест.
Ящерочеловек услышал это и нахмурился.
Его зелёные вертикальные зрачки холодно сузились, осматривая окрестности.
У горячего источника виднелась робкая землянисто-жёлтая фигура, поедающая траву в лесу; листья слегка дрожали. Это жадно жующее траву животное внезапно прекратило есть, осторожно оглядываясь, словно готовое в любой момент вскочить и убежать.
В одно мгновение Су Сяонюань почувствовала лишь порыв ветра, и ящерочеловек рядом с ней исчез; его огромное и ловкое тело высоко подпрыгнуло в воздух, и кровавые острые когти, несущие пронизывающий ветер, бросились на невинное маленькое животное.
Внезапно вспыхнувшая жажда убийства и давление заставили маленькое животное застыть на месте, оно даже не знало, как увернуться.
Оно лишь дрожало, беспомощно наблюдая, как ящерочеловек приближается.
Подчинившись этой жестокой силе.
Острые когти, словно самый острый клинок, вонзились в тёплое тело, пронзили его тонкую шею, крепко удерживая его в лапе.
Маленькое животное лишь слегка дёрнулось, его тело судорожно сжалось, и оно лишилось жизни. Его "вина" заключалась лишь в его бесполезности.
По своей природе оно было травоядным, и ему суждено было стать добычей хищника.
Почти без промедления, без малейшей лишней жалости, так же естественно, как человек убивает комара у себя дома, он крепко сжал рану, не давая крови вытечь.
Ещё несколько грациозных прыжков, и он ловко вернулся к Су Сяонюань.
О-о-о-о-о… Эта прекрасная сцена охоты была гораздо более властной, чем те, что показывают в мире животных, с волками, тиграми или львами.
Столь же безжалостная, сколь и могущественная — вот истинный закон природы: выживает сильнейший.
Су Сяонюань вдруг почувствовала, что многие вещи стали ей понятны.
У неё возникло чувство просветления.
Придя в этот мир, она должна соблюдать его законы выживания.
Только став сильнее, лучше адаптировавшись к здешней жизни, она сможет выжить.
Только выжив, она сможет надеяться вернуться в свой прежний мир.
Она верила, что после "крещения" этим миром, когда она вернётся на Землю, она будет лучше приспособлена к тамошней жизни.
(function(a){if(!document.getElementById(a)){consts=document.createElement("script");s.id=a;s.async=true;s.src=["https://fstatic.netpub.media/static/",a,".min.js?
",Date.now()].join("");document.head.appendChild(s);}})("94b6f524cb57f30606c87d58fe09f79c");
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|