Создание одежды своими руками

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Удивительная восстановительная способность молодого тела была поразительной. Так, просыпаясь, она пила кровь, а затем снова погружалась в полубессознательный сон, не зная, сон это или реальность. Спустя три дня Су Сяонюань наконец полностью пришла в себя.

Хотя тело всё ещё болело, способность к исцелению молодого организма была первоклассной. К тому же, сильнее всего тогда пострадало не тело, а душа.

Теперь раны почти полностью зажили. Она села. Ящерочеловека в пещере не было, она была здесь одна.

Здесь было очень тихо, словно глубоко под землёй. На неё повеяло сыростью, но не было неприятного запаха плесени, как она могла бы ожидать, а лишь лёгкий ветерок, вызванный циркуляцией воздуха.

В пещере росло множество светящихся грибов, каждый размером с мизинец. Они не росли скоплениями, а располагались далеко друг от друга. Их пухлые серовато-белые тельца венчали маленькие молочно-жёлтые треугольные шляпки, что делало их очень милыми.

Свет был мягким. Хотя в пещере было не менее нескольких сотен светящихся грибов, освещение оставалось тусклым, примерно как в комнате ночью, когда все лампы выключены, и ты видишь лишь силуэты, освещённые светом уличных фонарей.

При таком скудном освещении всё же можно было разглядеть, что это очень большая пещера, размером примерно с трёхкомнатную квартиру без перегородок.

Она имела плоскую коническую форму. Стены пещеры были из зелёной глины, выглядели очень гладкими и на ощупь были твёрдыми. Острие конуса было заблокировано огромным камнем, предположительно, это и был вход в пещеру.

Сейчас она лежала у основания конуса, и чтобы выбраться, ей нужно было подняться на четыре-пять метров. Для обычной девушки без инструментов и выдающихся навыков, попытка выбраться оттуда голыми руками была практически невыполнимой задачей.

Она встала на кучу беспорядочно сложенных звериных шкур, опустила голову и принялась их рассматривать. Шкуры отличались по толщине и цвету, казалось, они принадлежали по меньшей мере десятку разных животных.

Она подумала о погоде снаружи: когда она была голой, ей становилось холодно только на ветру, значит, температура должна была быть около двадцати градусов.

В такую погоду, наверное, можно было бы носить тонкие шорты и рубашку.

Она выбрала самый тонкий меховой материал. Это была гладкая шкура тёмно-зелёного цвета с золотистыми полосами, немного похожая на змеиную кожу, и имела естественную трубчатую форму.

Длина её составляла не менее десяти метров.

Она огляделась и нашла на плоском камне узелок из шкуры. Открыв его, она обнаружила внутри множество разных мелочей. Среди них были каменные орудия, но было очевидно, что ими нечасто пользовались. Вероятно, ящерочеловек подобрал их где-то снаружи.

По мнению Су Сяонюань, когти и зубы ящерочеловека казались гораздо более удобными и эффективными, чем эти приспособления.

Она попробовала каменные ножи – они были слишком тупыми, она не смогла бы ими ничего разрезать. К счастью, она нашла нож из ракушки, серовато-белый, с перламутровым блеском.

Это было лезвие, отшлифованное из особой морской раковины, длиной примерно с руку, и довольно острое. Рукоятка была обмотана звериной шкурой. Выглядел он очень грубо, но при этом не лишался первобытной, естественной красоты.

Казалось, это был новый нож, по крайней мере, на лезвии не было никаких зазубрин.

Су Сяонюань примерила шкуру к своему телу, отрезала ножом подходящий кусок змеиной кожи и надела его. Верхняя часть закрывала грудь, а нижняя доходила до колен. Поскольку змеиная кожа была эластичной, она держалась без завязок и полностью закрывала тело, напоминая настоящую одежду.

Хотя Су Сяонюань всё ещё испытывала некоторую боль, это красивое меховое платье всё же принесло ей небольшое счастье.

Красивая змеиная кожа плотно облегала её миниатюрное тело, сочетая в себе очарование и её особую невинную покорность. Она выглядела так, словно приехала на Парижскую неделю моды, чтобы посмотреть показ.

Су Сяонюань глубоко вздохнула, улыбнулась своей новой одежде и постаралась отпустить негативные мысли. В конце концов, она была жива и невредима, а иногда, только будучи живым, можно говорить о чём-то ещё.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение