Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Зрачки ящерочеловека опустились ниже, наконец, остановившись на двух круглых, белоснежных округлостях. Он долго смотрел на них, и Су Сяонюань слышала, как он сглатывал слюну.
Казалось, они такие аппетитные, так хотелось их потрогать.
Его пальцы, повинуясь внутреннему порыву, потянулись к этим двум круглым, упругим частям тела.
Действительно, так приятно, так хорошо на ощупь.
Как только пальцы ящерочеловека коснулись этих больших, круглых округлостей, в его сознании возникло ощущение невероятного комфорта.
Ягодицы, её ягодицы! Что он делает?
Почему он трогает её ягодицы?
Су Сяонюань была в полном замешательстве и не могла успокоиться.
Едва она пришла в себя от первого шока, как её снова охватило сильнейшее замешательство. Это существо, это существо, казалось, придвинуло свою голову и глаза прямо к её ягодицам, и горячее дыхание из его ноздрей обдавало область между её ног. А она ведь была совсем голой!
Нежная кожа столкнулась с грубой, шероховатой поверхностью, что было для неё настоящей пыткой и ужасом. Она не знала, что он задумал, и ещё больше боялась, что он обнаружит тайну между её ног.
Его пальцы нежно скользили по двум округлостям, словно он не мог оторваться, продолжая касаться их снова и снова, скользя по их форме и случайно попадая в определённое место.
Су Сяонюань затаила дыхание. Стена была её единственной опорой, но когда грубый коготь случайно коснулся того места, она невольно вздрогнула.
Её вздрагивание оказалось фатальным. Ящерочеловек почувствовал что-то таинственное, ведь он только что прошёл «Церемонию совершеннолетия». Он вспомнил, что у самок то место было таким же, и его глаза загорелись.
— А-а-а! — Она не могла не закричать. Огромная голова медленно, дюйм за дюймом, втискивалась между её ног. Она инстинктивно вскрикнула, обернулась и, взглянув назад, чуть не упала в обморок.
Голова ящерочеловека лежала под её ягодицами, совершенно забыв о «красных сосках», которые его так интересовали. Это место ему нравилось больше.
Её крик вызвал у него сильное недовольство. Он неохотно вылез, и как раз в этот момент она повернулась, показывая свои манящие «красные соски», которые так соблазнительно подрагивали.
«Красные соски», у неё так много интересных вещей! Как и самки в его племени, ящерочеловек возбуждённо схватил её, повернул к себе, широко раскрыл пасть и потянулся к её «красным соскам», чтобы прикоснуться ртом.
— Помогите! Не ешьте это! Это не плод… — Су Сяонюань отчаянно сопротивлялась, пытаясь объяснить на языке, который, как она не знала, поймёт ли он.
Заяц-летучая мышь, только что прижавшийся к стене, увидел, как большая голова собирается «укусить» «красные соски», и услышал крик. Не раздумывая, он полетел прямо на ящерочеловека.
Вспыхнул красный свет, и заяц-летучая мышь был отброшен огромной лапой, а затем с сокрушительной мощью отшвырнут хвостом.
Су Сяонюань ничего не видела. Она лишь в ужасе смотрела, как огромная пасть прикоснулась к её груди. Когда её охватило тёплое объятие, она живьём упала в обморок от страха.
Су Сяонюань извивалась, что очень не нравилось ящерочеловеку. Хлоп! Он прижал её лапой к месту, и когти на его пальцах, излучающие холодный блеск, в тот же миг втянулись, коснувшись нежной плоти Су Сяонюань, не причинив ей вреда. Но такая сокрушительная мощь была достаточной, чтобы Су Сяонюань замерла от страха.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|