Глава 11. Объявление войны дьяволу (Часть 2)

— …

— Сейчас ситуация накалена, чтобы не пострадали невинные, лучше нам переждать здесь и действовать по обстоятельствам!

Сяо Цяо, сбитая с толку моими словами, нахмурилась и посмотрела на меня.

Я лишь глупо улыбнулась. Сама не знала, что делать.

На крики А Хуэя Ло Фэн никак не отреагировал, даже не повернул головы. Похоже, А Хуэй впервые столкнулся с таким неуважением. Судя по его разъяренному виду, ему хотелось разорвать Ло Фэна на куски, чтобы успокоиться.

Он бросился к Ло Фэну и замахнулся.

Я невольно открыла рот от удивления и тут же зажала его Сяо Цяо рукой.

Ло Фэн спокойно перехватил руку А Хуэя, дернул ее, и тот, потеряв равновесие, упал на землю.

Сестра оттолкнула руку Ло Фэна и бросилась к А Хуэю.

— А Хуэй, ты как? — сестра помогла ему встать и сердито посмотрела на Ло Фэна. — Ло Фэн, ты слишком груб!

— Чья это, я спрашиваю?! — Ло Фэн проигнорировал слова сестры и, подняв кепку, снова спросил.

— Какое тебе дело?! Ты еще кто такой, чтобы обижать мою девушку?! — А Хуэй встал перед сестрой и закричал на Ло Фэна.

— Убирайся!

Вот же ж… грубиян!

— А-а-а! —_—^ — я невольно вскрикнула, выдав себя. — Ай, больно! — Сяо Цяо укусила меня за руку.

Я отдернула руку и машинально закричала. Мой крик привлек внимание разгоряченных парней.

Сяо Цяо выскочила из-за машины и радостно подбежала к Ло Фэну.

Мне пришлось выйти из своего укрытия. Теперь мне точно конец. Сестра смотрела на меня так, словно хотела сказать: «Ну вот, Гитлер в юбке, наконец-то явилась!»

— ^_^ Продолжайте, продолжайте… хе… — я начала говорить и тут же зажала себе рот рукой.

Лань Бинлин, ты что, совсем мозги от страха потеряла? Так подливать масла в огонь… чем ты от Ло Фэна отличаешься?

— Это моя кепка! Моя девушка мне ее подарила.

Не может быть! А Хуэй взял вину на себя, хотя прекрасно знал, что это моя кепка! В тот день он сам снял ее с моей головы. Неужели он решил «любить и дом, и ворону», то есть из-за любви к сестре распространил свою любовь и на меня?

Молчание. Усмешка. Зловещий взгляд.

— Ого, Ло Фэн-гэгэ, так это он тебя тогда пнул! Вот же ж… гад! Из-за него ты несколько дней хромал! — Сяо Цяо, решив, что наконец-то разобралась в ситуации, посмотрела на А Хуэя.

— Тебе сегодня не поздоровится, парень! Мы всегда мстим за обиды, да еще и с процентами! — Му Фэйюй тоже подошел.

— Не радуйтесь раньше времени, сопляки! — А Хуэй, несмотря на боль, не сдавался.

— Ого, какой у тебя большой рот! Интересно, если я тебе врежу, он станет меньше, как у куклы? Ха-ха-ха! — Му Фэйюй замахнулся, словно собираясь ударить.

— Стойте! Это не кепка А Хуэя! — я, не выдержав, бросилась между А Хуэем и Му Фэйюем.

Спокойно, спокойно, только спокойно, Лань Бинлин!

— Это моя! — спокойно сказала я.

Му Фэйюй, похоже, не поверил моим словам. Он никак не мог понять, какая между мной и Ло Фэном могла быть вражда, чтобы так его отделать.

Меня окружили ледяные, удивленные, встревоженные и гневные взгляды.

— Я сказала, что кепка моя! Это я его пнула и укусила! Я, Лань Бинлин! Do you understand? — я повторила еще раз, громко и четко.

Парень с ледяным взглядом начал приближаться ко мне. Если он пнет меня так же, как А Хуэя, я сегодня либо умру, либо полгода в больнице провалюсь!

От мысли о своей несчастной судьбе я начала дрожать.

— Так это ты? — на его лице появилась зловещая улыбка, от которой по спине пробежали мурашки.

— Ну и что? — мне ничего не оставалось, как принять вызов. Раз я посмела пнуть его, значит, я тоже не из робкого десятка!

— Ло Фэн-гэгэ, не надо! — Сяо Цяо схватила Ло Фэна за руку. — Лань Бинлин, ты слишком жестока! Что тебе сделал Ло Фэн-гэгэ, что ты так сильно его пнула?!

Сяо Цяо, спасая меня, не забыла меня отчитать.

Но Сяо Цяо была слишком слаба, расстояние между мной и Ло Фэном продолжало сокращаться.

Му Фэйюй и Сяо Юй встали перед А Хуэем и сестрой, чтобы не дать им меня спасти. Вот же ж… гады!

— Лань Бинлин, дура, чего ты стоишь?! Беги! — закричала Сяо Цяо и обняла Ло Фэна.

— Сяо Цяо, отпусти! — Ло Фэн нахмурился, глядя на Сяо Цяо.

— Нет, не отпущу! Ты хочешь ударить моего «муженька»!

Сяо Цяо обняла его еще крепче.

А я стояла как вкопанная, не в силах пошевелиться.

Вдруг чья-то рука схватила меня за плечо и потащила в сторону университета.

Я не видела его лица, только спину. Высокий, худой, в белой одежде… он словно ангел, посланный с небес, чтобы спасти меня.

Убедившись, что мы в безопасности, он отпустил мою руку.

— Ты как?

— Ага.

— Не переживай, иди домой и отдохни. Все будет хорошо.

— Угу, спасибо.

Не знаю почему, но мое сердце забилось чаще. Хотя я слышала только его голос, он казался мне знакомым.

Я не смела поднять на него глаза. Как застенчивая девочка, я опустила голову и смотрела на свои ноги, не зная, что делать.

Не помню, как я добралась до общежития, и что он мне говорил потом. Только вернувшись в комнату, я наконец-то пришла в себя.

Как я могу оставаться в общежитии? Если Сяо Цяо вернется, она меня замучает своими расспросами.

Эх, придется сегодня спать под открытым небом.

Вот так вот, одна-одинешенька, я оказалась на Дорожке влюбленных. Здесь есть каменный стол и скамейки, придется здесь заночевать.

Ночью температура резко упала, я дрожала от холода и постоянно чихала.

Вот же ж… какая ночь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Объявление войны дьяволу (Часть 2)

Настройки


Сообщение