Глава 3. Вход для мужчин воспрещен (часть 2)

— В женское общежитие мужчинам вход воспрещен, — Черноволосый указал на табличку у входа, на которой крупными буквами было написано: «Вход для мужчин воспрещен!»

— Вот же ж… дурацкие правила! Правила — для дураков! Это же особый случай, нужно делать исключения! — возмутилась я.

Они лишь беспомощно усмехнулись.

Вот и попали мы с Сяо Цяо! Только что проехали шестнадцать часов на поезде, потом еще больше часа тряслись в автобусе с запада Пекина на восток, меня чуть не вырвало (хорошо, что хоть не пронесло, а то после нескольких дней без еды и рвать-то нечем). А теперь еще и на четвертый этаж тащиться с этими тяжеленными сумками!

В следующий раз, когда поеду домой, ни за что не возьму столько вещей. Поеду налегке, а обратно — тоже налегке.

***********************Продолжение предыдущей главы***************************

Добравшись до нашей комнаты 408 со скоростью улитки, я разом сбросила все вещи у двери. Умираю от усталости! Хотя, конечно, свою любимую сумку через плечо я не бросила.

Эта штуковина, пользуясь таким особым отношением, все равно продолжала болтаться у меня на шее.

Меня это разозлило.

— Ты что, совсем?! Хочешь мне шею свернуть?! — прорычала я, глядя на сумку.

Рука Сяо Цяо, державшая ключ, дрогнула. Она посмотрела на меня, как на ненормальную. В ее глазах я, наверное, и была немного ненормальной.

Наконец дверь открылась. Я резко тряхнула головой, и сумка со свистом полетела в комнату.

Бах! Она упала на кровать у окна. Ладно, раз уж тебе там так нравится, я выберу эту кровать.

Я подошла к чемодану и пнула его ногой, чтобы закатить в комнату. У меня совсем не было сил его поднимать. Сяо Цяо выбрала нижнюю койку у двери.

Застелив постель и разобрав чемодан, я запихнула одежду в шкаф и, обессиленная, плюхнулась на кровать Сяо Цяо, как зефирка.

Сяо Цяо возмутилась, что от меня пахнет потом, и попыталась стащить меня с кровати. Пусть себе тискает меня, как тесто, мне все равно было приятно. Не то чтобы я мазохистка, просто это было очень приятно, как массаж.

Видя, что со мной ничего не поделаешь, Сяо Цяо прорычала:

— Лежебока! У тебя своя кровать есть, чего на мою лезешь?!

— Я вся грязная, испачкаю твою постель, потом стирать придется.

— Что за чушь?! А моя, значит, не пачкается? Ее стирать не надо?

— Это твои проблемы. Главное, чтобы мне не пришлось стирать.

— Ты… ты… — Сяо Цяо так разозлилась, что потеряла дар речи и только сверлила меня взглядом.

Закрыв глаза, я услышала жужжание, словно надо мной кружил орел. Время от времени раздавалось урчание. «Я голодна, хозяин, спаси меня!»

Потом в животе начались колющие боли.

Я открыла усталые глаза и повернула голову. Сяо Цяо с увлечением мазала что-то на лицо.

— Женушка… — прошептала я слабым голосом.

— Что? — раздался ее звонкий голос.

— Ты скоро? Я есть хочу!

Я жалобно посмотрела на нее, открыв рот.

— Сейчас, я почти закончила.

— Мой живот протестует! Слышишь? Червяки там дерутся! Ты разве не знаешь, что во время голода люди умирают? Я не хочу, чтобы у меня в животе лилась кровь рекой и трупы валялись повсюду.

(Сяо Цяо сделала вид, что ее тошнит.)

— Они же не люди!

— Но у них тоже есть жизнь!

— Ты что, с голодухи рехнулась, муженек? Это же червяки! Мерзкие твари! Чем быстрее они сдохнут, тем лучше. Не будет болеть живот, да и вообще, так гигиеничнее.

— Ты что, дура?! Разве ты не знаешь, что добро и зло всегда существуют вместе?

Сяо Цяо закатила глаза, словно говоря: «Дура тут ты! Самая большая дура на свете!» После чего продолжила свои сборы.

— Боже, ты еще и волосы расчесываешь? Мы же не к твоим родителям идем, зачем так наряжаться?!

— А просто так! Хочу и буду! — Сяо Цяо надула губки, как ребенок.

Дома ее, наверное, избаловали.

— Даю тебе пять минут! Девчонки, вы такие замороченные! — нетерпеливо сказала я.

— Ты… что ты сейчас сказала?

Сяо Цяо перестала расчесываться и странно посмотрела на меня.

— Я сказала, что вы, девчонки, которые возятся со своими волосами, очень замороченные! — я вдруг поняла, что сказала что-то не то, ведь я сама девушка. — Ты разве не знаешь, что в устной речи нужно говорить кратко? Это экономит время и силы!

— Кратко?! Да ты скоро вообще будешь говорить только подлежащее, сказуемое и дополнение! И вообще, у тебя же нет длинных волос, ты не знаешь, какое это удовольствие — с ними возиться, — Сяо Цяо снова развеселилась.

— Ой, да кому они нужны! Если бы мне были нужны длинные волосы, я бы в выпускном классе не отрезала свои волосы по пояс! И вообще, твой Ло Фэн-гэгэ ждет тебя внизу!

— Ой, точно! Совсем забыла! Пойдем скорее! — Сяо Цяо наспех накинула куртку, схватила телефон со стола и бросилась к двери.

— Ну вот, засуетилась? — я села на кровати, нарочно не торопясь.

— Все, пошли! — Сяо Цяо подбежала ко мне и потащила за собой.

Выйдя из общежития, мы увидели, что все трое сидят на скамейке. Не думала, что у них хватит терпения нас ждать.

— Ло Фэн-гэгэ, пойдемте, мой «муженек» сейчас с голоду упадет.

Сяо Цяо подбежала к Черноволосому, схватила его за руку и спросила: — Куда мы сегодня пойдем обедать, Ло Фэн-гэгэ?

Невыносимо! «Ло Фэн-гэгэ» туда, «Ло Фэн-гэгэ» сюда.

— Пойдем куда-нибудь в город, на торговой улице рядом с университетом много новых ресторанов открылось.

— Желтоволосый, а далеко идти? — вяло спросила я. Я так устала и проголодалась, что не хотела делать ни шагу. Лишь бы поесть что-нибудь.

На деликатесы я и не рассчитывала.

Боялась, что после нескольких дней голодовки мой желудок не выдержит такой нагрузки.

— Что? Как ты меня назвала?! — взвился Желтоволосый.

— Ты что, глухой? Или здесь есть еще кто-то с желтыми волосами? — спросила я таким спокойным тоном, что хотелось дать мне пощечину.

— Тебе мои желтые волосы чем-то не угодили?

— Послушай, я же не знаю твоего имени, поэтому, чтобы не путать вас и чтобы вы понимали, к кому я обращаюсь, мне приходится давать вам прозвища по вашим отличительным признакам! Я что, не права?

— Запомни, меня зовут Му Фэйюй! Му Фэйюй! И больше не смей называть меня Желтоволосым! «Желтоволосый» — это для девчонок!

— С чего это? — удивилась Сяо Цяо.

— «Желтоволосый» обычно используется вместе со словом «девчонка». «Желтоволосый» плюс «девчонка» — это и есть девушка!

— У меня нет ни сил, ни желания с тобой спорить. Пусть будет по-твоему.

— Подожди, — вдруг сказал Рыжеволосый, — значит, ты будешь называть меня Рыжеволосым?!

— Ну… — я растерялась.

— Неважно. Я тоже скажу тебе свое имя. Меня зовут Сяо Юй, — он мило улыбнулся, и мне ужасно захотелось ущипнуть его за щечку.

— Хе-хе, понятно. А этого… господина представлять не нужно, я уже знаю, — чуть не вырвалось у меня «Черноволосый».

— А я разве говорил, что хочу тебе представиться?! — бросив эту фразу, он развернулся и ушел.

Вот же ж… слов нет!

Двое других парней усмехнулись и пошли за ним.

— Муженек, ты чего застыл? Ты же есть хотел! Пошли скорее!

—(Изображение злости, но его не видно, увы.) Женушка…

— Ладно, ладно, муженек, идем уже! — Сяо Цяо потащила меня за ними. Вот же ж… у них и так ноги длинные, так они еще и бегут так быстро! Торопятся, что ли, переродиться?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Вход для мужчин воспрещен (часть 2)

Настройки


Сообщение