Глава 7. Я сдулась (Часть 1)

В компании с дьяволом, попытки к бегству исчисляются четным числом.

Вжух, вжух, вжух, вжух, вжух — мчусь со скоростью шестьдесят миль в час.

Судьба словно шаловливый ребенок, любит играть с людьми наперекор: тех, кого хочешь увидеть, не дает встретить всю жизнь, а тех, кого видеть не хочешь, подкидывает по несколько раз на дню.

В первые выходные после военных сборов, которые наконец-то закончились под всеобщие ликования, я мечтала отоспаться, но этот неугомонный чертенок Сяо Цяо не дала мне покоя.

— Муженек, муженек, вставай! Нам пора выходить! — Сяо Цяо с самого утра прискакала ко мне и начала трясти, как грушу.

— А-а-а… не пойду… я так устала! — я, завернутая в одеяло, поерзала, как червяк, и снова уснула.

— Пойдем!

— М-м-м… не пойду! И вообще, меня укачивает. Сегодня же суббота, самое время спать! — пробурчала я из-под одеяла.

— Пойдем же! Я слышала, что тем, кого укачивает, нужно чаще ездить!

— Правда? — я откинула одеяло, села и с любопытством спросила.

— Правда-правда! Не обманываю!

Глядя на искреннее лицо Сяо Цяо, я решила ей поверить.

Умывшись, я вдруг вспомнила о своей двоюродной сестре. Я так давно не выходила с ней на связь. У меня нет мобильного, и она не знает, как у меня дела.

— Кстати, моя двоюродная сестра обещала сводить меня погулять, а я до сих пор ей не позвонила!

— Так это же просто! Пусть она сегодня пойдет с нами, заодно познакомишь ее с нами!

— Тоже верно. Пойду позвоню ей. Дай мне телефонную карточку и записную книжку.

— Позвони с моего телефона, меньше хлопот!

— Ладно.

***************************************************************************

Я взяла телефон и, открыв записную книжку, нашла номер двоюродной сестры.

Должна признаться, я иногда бываю ужасно забывчивой. Забываю то, что мне говорили всего пару минут назад, или задаю один и тот же вопрос одному и тому же человеку по несколько раз. Мои соседки по комнате уже устали от этой моей дурной привычки. И это в таком-то юном возрасте! У меня уже такая плохая память!

— Алло, здравствуйте! Кого вы хотели?

— Я хочу поговорить с Лань Цзыхуа. Она дома?

— Да, она здесь. Одну минутку. Цзыхуа, тебя!

— Алло?

— Сестра, это я, Бинлин!

— Бинлин! Ты почему так долго не звонила? — сестра, похоже, рассердилась.

— У меня же военные сборы были! Было не до звонков. Видишь, как только у меня появились выходные, я сразу тебе позвонила, чтобы загладить свою вину! Ну что, как насчет того, чтобы сегодня прогуляться?

— Красиво говоришь! Это скорее я тебя выгуливать буду!

— Хе-хе…

— В любом случае, у меня последнее время настроение не очень, прогулка мне не помешает!

— Тогда решено! Встретимся через десять минут у корпуса №12.

— Хорошо. Пока!

— Пока.

Вернув телефон Сяо Цяо, я увидела, что она все еще расчесывает волосы. Интересно, неужели от того, как причесаны волосы, может так сильно измениться внешность?

Не понимаю… Я покачала головой, вздохнула и сказала:

— Сяо Цяо, ты скоро? Нам пора выходить.

— Сейчас, сейчас. Я еще Ло Фэн-гэгэ позвоню, пусть они нас у входа подождут.

— Они все трое пойдут?

— Ага. Это они предложили сегодня погулять. Хотят сводить нас на площадь Тяньаньмэнь, к Председателю Мао, а потом в Запретный город.

Одна мысль о том, что придется гулять с этой троицей, портила мне все настроение. Хорошо, что хоть сестра будет, можно сделать вид, что их не существует. А то бы я ни за что не пошла.

Спустившись вниз, я увидела свою двоюродную сестру. На ней было белое платье, черные волосы рассыпались по плечам, а в руках она вертела браслет.

— Сестра! — я радостно бросилась к ней. Мы почти год не виделись! Из всех родственников мы с сестрой были ближе всего. Тетя всегда очень хорошо относилась ко мне и к моей маме, и я ей очень благодарна. Но эти слова благодарности так трудно произнести вслух… Мне кажется, что пока я не могу ответить ей тем же, все эти слова — пустой звук. Лучше всего дождаться момента, когда смогу отблагодарить ее своими поступками, это будет лучше любых слов.

— Ой, наша Бинлин все хорошеет! — сестра радостно обняла меня и стала разглядывать.

Она смотрела на меня с таким довольством, словно это ее заслуга.

— Скорее, все мужественнее, — засмеялась Сяо Цяо.

— Это… — Лань Цзыхуа посмотрела на миниатюрную девушку в широкой голубой куртке корейского стиля. Воротник куртки был U-образной формы, а под ним виднелся черный воротничок, похожий на воротник вечернего платья. Из-за невысокого роста куртка была ей как платье, чуть выше колен. Рыжие волосы волнами спадали на плечи, очень естественно и красиво. На запястье белели часы с широким ремешком, подчеркивая тонкость и белизну ее рук. На маленьких ножках красовались белые босоножки. А фиолетовые, как виноградины, глаза, маленький носик и алые губки делали ее похожей на куклу.

— А, это моя лучшая подруга и по совместительству «женушка», Сяо Цяо.

— Здравствуйте, сестра! Вы такая красивая!

— Вау, какая милая малышка!

В мгновение ока Лань Цзыхуа из элегантной дамы превратилась в… ну, скажем так, человека, неравнодушного к красивым девушкам. Она бросилась к Сяо Цяо, обхватила ее нежное личико руками и начала тереть большими пальцами.

— Какая нежная кожа! — Лань Цзыхуа наслаждалась этими мягкими, гладкими ощущениями и не хотела отпускать Сяо Цяо.

— Эй, любительница прекрасного, отпусти! Не пугай мою «женушку»! — я не выдержала и оттащила руки сестры.

Сестра с сожалением посмотрела на Сяо Цяо, потом вдруг оттолкнула меня, подбежала к Сяо Цяо и чмокнула ее в щечку, оставив розовый след от помады.

— М-м-м, какая нежная! — промурлыкала она с многозначительным видом.

Мы с Сяо Цяо так и застыли с открытыми ртами. Если бы кто-то не знал, подумал бы, что она… ну, вы поняли.

Смущенная Сяо Цяо стояла, залившись краской, и не знала, что делать.

К счастью, сестра не поцеловала ее в губы, хотя для меня это не имело большого значения. Даже если бы поцеловала, я бы все равно могла с гордостью заявить: «Ля-ля-ля, это я отняла у нее первый поцелуй!» Ведь Сяо Цяо стала моей «женушкой» после того, как я, услышав от нее «Мороженка», наградила ее своим «волчьим» поцелуем и отняла у нее первый поцелуй. Всякий раз, вспоминая об этом, Сяо Цяо жалела о случившемся. Она хотела подарить свой первый поцелуй Ло Фэн-гэгэ, но я ее опередила.

— Сестра-извращенка! Когда ты такой стала? У меня просто слов нет! Ладно, пошли, те трое, наверное, уже у входа ждут. Женушка, не забудь стереть помаду с лица, — сказала я недовольным тоном.

Ничего не могу с собой поделать, мы с этим Ло Фэном просто несовместимы. Он относится ко мне и к Сяо Цяо совершенно по-разному. На нее он смотрит с такой теплотой и нежностью, что она готова растаять, а со мной он становится холодным, как лед. Все ему во мне не нравится, вечно ко всему придирается. Бесит он меня! Одна мысль о нем вызывает раздражение.

А еще этот противный Желтоволосый, вечно что-то бормочет себе под нос… Мне бы тоже хотелось, как моей сестре, потискать милое личико Сяо Юя, но у меня кишка тонка. Боюсь, что не успею к нему подойти, как этот президент клуба тхэквондо отправит меня в нокаут одним ударом.

(От автора: Глупая Лань Бинлин! Зачем ты вообще о нем думаешь? Не думай о нем, и не будешь злиться! Вот же ж… тугодумка!)

— О, — Сяо Цяо подошла ко мне, держась подальше от Лань Цзыхуа, и, убедившись, что та больше не собирается ее «атаковать», стерла помаду с лица.

— А кто еще с нами пойдет? — спросила сестра.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Я сдулась (Часть 1)

Настройки


Сообщение