Глава 8 - Призыв к оружию

Прошли месяцы с тех пор, как Ветрульфр и его отряд варягов вернулись в Исландию, объявив Улльсфьорд своим личным владением и вложив огромную добычу, полученную за более чем десятилетие службы покойному императору Василию II, в его реконструкцию. В то время как многие аспекты перековки крепости все еще продолжались, другие были завершены по плану, с результатами, которые соответствовали или превосходили ожидания. Месяцы безжалостных тренировок превратили мужчин деревни в закаленных воинов. Ветер, дождь, солнце или снег — эти мужчины каждое утро выходили на поле для тренировок перед большим общим завтраком. После этого они приступали к дневной работе на благо Улльсфьорда и его жителей. Но в последнее время землю окутал густой туман. Появившись, казалось, из ниоткуда, он был ослепляющим до полного изнеможения. И все же, даже так, воины шли в его глубины, ведомые только теми варягами, которые их вели. И каждый день к полудню они возвращались в Улльсфьорд без происшествий и травм, чтобы приступить к тренировкам с оружием и тактике. В то время как владение мечом требовало дальнейшего мастерства, копье оказалось гораздо легче использовать, и дисциплинированные построения были вбиты в них постоянной практикой и упражнениями с живым сопротивлением. Доспехи и оружие тщательно ковались в деревенских кузницах, усиленные благословениями как резчиков рун, так и Сейдконы. Молот Тора и железные наручи украшали их тела, когда они собирались за стенами деревни, чтобы начать свои ежедневные занятия.

Ветрульфр в тот день не присоединился к новым рекрутам, не из-за болезни или усталости, а потому, что ночью прибыл гонец с посланием. Официальный вызов от Альтинга Исландии, объявляющий, что он должен предстать перед судом, чтобы определить, законны ли его притязания на Улльсфьорд и титул годи; или же, как обвинял Альфарр, он — языческий узурпатор. Стоя в большом зале, который был возведен с момента его возвращения, Ветрульфр скомкал пергамент и бросил его в очаг. Письмо, что неудивительно, было написано на латыни, языке монахов и миссионеров, а не воинов. Язык, предназначенный для законов, а не для клятв. Ветрульфр все равно прочитал его. А затем, так же быстро, скормил его пламени. Для него сам язык, на котором было написано послание, был открытым вызовом. Вызовом, который он не потерпит. Пламя поглотило слова, и он не взглянул на них вторично.

Брюнхильдр, всегда проницательная, помешивала утреннюю кашу, обращаясь к сыну, ее тон был резким и знающим.

— Итак, Альтинг наконец вызывает тебя. Без сомнения, по наущению того мелочного труса, который пожертвовал собственным сыном, чтобы спасти свою шкуру. Похоже, христиане предпочитают решать споры чернилами и словами, а не сталью. Как ты ответишь, сын мой?

Ветрульфр не ответил сразу. Он сидел за длинным столом, и подошла экзотическая молодая женщина, подавая ему рог меда. Он часто видел ее в последние месяцы, но никогда не говорил с ней. Она была рабыней его матери, но ее внешность не походила ни на одну, которую он встречал раньше. Черты лица были чужеземными, кожа незнакомого оттенка, а татуировки таинственные и нечитаемые. Он путешествовал так далеко на восток, до руин Ктесифона, но никогда не встречал такой женщины. Его любопытство было возбуждено, не из желания, а из-за загадки, которую она представляла.

— Должен сказать, — пробормотал он, глядя в рог, — я никогда не видел такой женщины. Где ты ее нашла?

Девушка отшатнулась, ошибочно приняв его взгляд за похоть, и отступила. Брюнхильдр успокоила ее на языке, который Ветрульфр не мог определить, прежде чем ответить на его вопрос.

— Она Скрелинг из лесов Винланда. Пока ты странствовал на восток в изгнании, я путешествовала далеко на запад, за край цивилизации. Там я нашла ее, молодую сироту среди пепла ее племени, вырезанного в какой-то войне среди ее собственного народа. Она была полумертва, но я пожалела ее и выходила. Она поправилась, поступила ко мне на службу и с тех пор осталась со мной.

Она повернулась к Ветрульфру с предупреждением в голосе.

— Она верит, что ты желаешь ее. Так что позволь мне предельно ясно дать понять: она мне как дочь. Какие бы мысли у тебя ни были... отбрось их.

Ветрульфр поднял бровь, но ничего не сказал, снова устремив взгляд на стол.

— Я намерен ответить на вызов, — сказал он ровно.

Брюнхильдр чуть не уронила глиняный горшок в руке, пораженная заявлением.

— Ты не можешь говорить серьезно. Ты намерен пойти один?

В ее голосе была тяжесть; срочность. Но Ветрульфр быстро уточнил.

— Конечно, нет. За кого ты меня принимаешь, мать? За дурака? Альтинг ожидает, что я преклоню колени перед их мягкими богами и их хрупкими законами. Я не признаю никакой власти, кроме сжатого кулака и стали, которая меня гнет. У Альтинга нет ни того, ни другого.

Брюнхильдр усмехнулась.

— Значит...

Он усмехнулся.

— Я отвечу на их вызов, но сделаю это с армией за спиной. Разошли весть по всем уголкам Исландии. Созови каждого годи, кто еще верен старым обычаям. Пусть эти христиане узнают, что истинная сила не в чернилах и пергаменте, а в воинах и их клинках.

Брюнхильдр одобрительно кивнула, ставя перед ними еду.

— Конечно, сын мой. Я велю составить и отправить письма, как только мы поедим. Но пойдем, отвлечемся от войны и политики, и насладимся завтраком, пока еще можем.

Ветрульфр откусил первый кусок каши, тяжесть судьбы уже давила на его плечи.

---

Сцена в Рейкьявике резко контрастировала с Улльсфьордом. Воины не собирались с копьями и щитами в руках. И огни промышленности не горели забытым гневом Брокка. Нет, христиане крупнейшего города Исландии скорее благодарили невидимого бога за плоды труда, который он не совершал и не направлял. Писцы среди них писали чужеземными знаками, происходящими из мертвой империи. А люди определенного статуса собирались в Большом Зале, чтобы поговорить с местным годи о предстоящем Альтинге.

Иварр отдыхал на своем месте власти, пока к нему приходили влиятельные люди, выражая свои опасения по поводу тумана, который недавно образовался над Вестфьордом, словно непроницаемая завеса, препятствующая контакту с теми, кто находился за ее покровом.

— Я не получал вестей от своего двоюродного брата в Вестфьорде уже более двух недель. Каждый посланник, которого я отправлял за туман, еще не вернулся ко мне. Я начинаю бояться, что это акт зловещего колдовства со стороны местных жителей! С этим нужно что-то делать! Без торговли с деревней моего двоюродного брата, боюсь, в нашем городе будет мало еды на зиму!

Иварр, естественно, не имел ответа на это. Туман не был редкостью в Исландии, особенно в прибрежных районах. Не говоря уже о переходном сезонном периоде от весны к лету. Но чтобы он длился так долго и никогда не рассеивался. Это было действительно необычно. И все же, он был всего лишь смертным человеком. Он ничего не мог сделать, кроме как молиться, чтобы эта тьма скоро рассеялась. И поэтому он не мог не ответить тем же годи, который предъявлял ему столь необоснованные требования.

— Что вы хотите, чтобы я сделал? Ударил по земле, как Моисей, и раздвинул моря? Я не пророк, просто человек. У меня нет власти ни над туманами, ни над бурей! Я могу только молиться, чтобы этот туман скоро рассеялся, так же, как и вы! Возвращайтесь в свою деревню и будьте терпеливы. Здесь нет колдовства! Просто смена времен года!

Несмотря на слова Иварра, среди его двора были те, особенно годи, наиболее затронутые этим изменением погоды, кто не верил ему. И вместо этого в страхе сжимали свои распятия из-за дурных предзнаменований, собирающихся в Вестфьорде.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8 - Призыв к оружию

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение