Глава 10

Глава 10

После смерти Лю Юйэр Чжоу Линьцин стал сам не свой.

Из-за импотенции он перестал посещать женский флигель и целыми днями просиживал в кабинете, занимаясь делами поместья.

Через некоторое время Гуй Цинь это надоело. Какой смысл в статусе наложницы, если она живет как вдова?

К тому же, прислуга в богатых домах всегда смотрит на положение человека. Было очевидно, что Гуй Цинь не пользуется благосклонностью молодого господина и у нее не будет детей, поэтому кухарки приносили ей в основном холодные остатки еды.

Иногда, когда Гуй Цинь просила служанок что-то сделать, те ей дерзили.

Управляющая тоже была корыстной. Выслушав жалобы Гуй Цинь, она отвечала холодно и даже отпускала язвительные замечания.

Гуй Цинь все больше злилась. Ей казалось, что такая жизнь не имеет смысла.

Наконец, она решила обратиться к Чу Яо со своей просьбой.

Чу Яо пришла в кабинет Чжоу Линьцина в сумерках. Последние лучи заходящего солнца проникали сквозь окно, отбрасывая причудливые тени на отполированный пол.

Чжоу Линьцин сидел в полумраке, глядя в окно. Его лицо было бесстрастным. Он смотрел вдаль, погруженный в свои мысли, и на его лице была нескрываемая печаль.

— Молодой господин, я приготовила для вас кашу из семян лотоса с ледяным сахаром. Съешьте, пока не остыло, — с нежной улыбкой произнесла Чу Яо, входя в кабинет.

В лучах заходящего солнца ее стройная фигура отбрасывала длинную тень, которая тянулась до самой груди Чжоу Линьцина.

Услышав ее голос, Чжоу Линьцин почувствовал, как его сердце наполняется теплом.

Когда он узнал, что Лю Юйэр пыталась его отравить, ему не с кем было поделиться своей болью, и он рассказал обо всем Чу Яо.

Чу Яо, будучи разумной женщиной, не только утешила его, но и посоветовала проявить терпение и дождаться рождения ребенка, прежде чем наказывать Лю Юйэр.

Даже узнав о его импотенции, Чу Яо не выразила ни капли недовольства.

Он был слеп, как котенок, позволил Лю Юйэр себя обмануть и ради собственного удовольствия так поступил с Чу Яо!

Он сам сделал одну женщину бесплодной, и теперь расплата настигла его самого — он стал импотентом!

Разве это не небесная кара?

— А Яо, прости меня, — Чжоу Линьцин взял чашу с кашей, сделал глоток, и его глаза покраснели.

Чу Яо холодно усмехнулась про себя, но ее лицо оставалось приветливым:

— Что случилось? Зачем ты извиняешься? Мы же муж и жена, не нужно этих формальностей.

— Кстати, я хотела обсудить с тобой кое-что. Гуй Цинь в слезах умоляла меня отпустить ее. Она говорит, что не может угодить молодому господину, и просит дать ей свободу. Она готова выйти замуж даже за слугу третьего ранга.

Чжоу Линьцин нахмурился, вздохнул и с горечью в голосе произнес:

— Ну что ж, решай сама. Оставлять ее здесь — значит, обрекать ее на страдания. Все эти годы ты так много работала. Ты управляла всем поместьем, а я… я не смог дать тебе свою любовь. Я обещал любить тебя вечно, но предал тебя. И только сейчас я понял, что по-настоящему любила меня только ты!

Чу Яо встала, и в ее глазах появился насмешливый блеск:

— Чжоу Линьцин, к сожалению, ты понял это слишком поздно. И я больше не дам тебе ни единого шанса.

— Даже Гуй Цинь поняла, что жить с бесполезным мужчиной — все равно что быть вдовой. Так неужели я, принцесса, буду и дальше жить с тобой, импотентом?!

Чжоу Линьцин был потрясен. Еще минуту назад Чу Яо была нежной и ласковой, а теперь ее слова словно ножом вонзились ему в сердце.

Его лицо несколько раз меняло цвет. Он не мог поверить своим ушам. Неужели его А Яо сказала ему такие жестокие слова?

Губы Чжоу Линьцина дрожали. Он с трудом произнес:

— А Яо, что… что ты говоришь?

— Не расслышал? — Чу Яо гордо подняла голову, ее лицо было холодным, а голос — резким. — Чжоу Линьцин, я официально заявляю, что хочу с тобой развестись. Каждая минута, проведенная с тобой, вызывает у меня отвращение. Я добилась своего и теперь могу тебя оставить.

Чжоу Линьцин растерялся. Его лицо потемнело, и он почти выкрикнул:

— Отвращение? А Яо, ты… ты сказала, что я вызываю у тебя отвращение? Ты сказала, что добилась своего. Что… что ты сделала? Чего ты добилась?

— Это я должна спросить тебя, что ты сделал? — Чу Яо шаг за шагом приближалась к Чжоу Линьцину, глядя ему прямо в глаза. Ее голос становился все жестче. — Почему я три года не могла забеременеть, тебе лучше знать. Ради какой-то служанки ты готов был навредить даже своей жене! И то, что ты теперь импотент и калека, — это твоя заслуженная кара!

Видя ужас на лице Чжоу Линьцина, Чу Яо фыркнула:

— Удивлен? Женщина, которая в твоих глазах была нежной, добродетельной, понимающей и покорной, оказалась способной на такую жестокость.

— Скажу тебе правду: Лю Юйэр не пыталась тебя отравить. Это я подсыпала семена масличной камелии в твой чай. Я подговорила Хуэйчунь обвинить Лю Юйэр. У меня были и свидетели, и улики, ты не мог мне не поверить. А потом я спокойно отравила Лю Юйэр и отправила ее на тот свет.

— Убила сразу двух зайцев: избавилась от Лю Юйэр и сделала тебя бесплодным. Ах да, забыла сказать: я уже распространила по всему городу слухи о твоей импотенции. Так что отец и мать не будут против нашего развода. Какая женщина захочет всю жизнь прожить с импотентом?

На лбу Чжоу Линьцина вздулись вены, в его глазах горел гнев. Скрежеща зубами, он спросил:

— Зачем? Ты, злодейка, зачем ты это сделала? Я не думал, что ты способна на такую жестокость! Как я жалею, что женился на тебе! Бедная моя Юйэр… ты ее убила! Я… я убью тебя! Я отомщу за Юйэр!

Чжоу Линьцин хотел было броситься на Чу Яо, но вдруг почувствовал резкую боль в животе, его руки и ноги задрожали, и он упал на пол.

Он указал на Чу Яо дрожащим пальцем:

— Ты… ты отравила кашу! Ты, злодейка! Ты хочешь меня отравить?!

Чу Яо смотрела на него сверху вниз, ее голос был спокоен:

— Не волнуйся, ты не умрешь. Просто паралич.

— Чжоу Линьцин, когда ты и Лю Юйэр сговорились против меня, вы должны были подумать о последствиях!

— Лю Юйэр много раз мне дерзила, даже пыталась меня оклеветать. Одного неуважения к принцессе достаточно, чтобы ее казнили. Если бы не моя доброта, она бы давно умерла вместе с ребенком. Я позволила ей прожить еще несколько месяцев, родить ребенка, прежде чем умереть. Я была достаточно милосердна!

Чу Яо посмотрела на Чжоу Линьцина с презрением и отвращением:

— Что касается тебя… с самого начала наш брак был для тебя лишь расчетом. Разве ты когда-нибудь был искренен со мной?

— Ты женился на мне, чтобы сохранить честь своей семьи. Ты сделал меня бесплодной, чтобы иметь возможность открыто взять наложницу, возвысить Лю Юйэр и сделать ее ребенка своим наследником!

— В глазах Лю Юйэр ты был нежным и преданным. Но для меня ты — лицемер и настоящий подлец. Хотя Лю Юйэр и была во многом виновата, я должна сказать за нее пару слов. Ты поступил с ней плохо, ты любил ее, но не мог дать ей статус.

— Конечно, ты поступил плохо и со мной. Ты не любил меня, но притворялся, обманывал мои чувства, тайно давал мне лекарства, чтобы я не могла иметь детей. Ты причинил боль и мне, и ей. То, что ты теперь калека, — это самое легкое наказание, которое я могла тебе придумать!

Чжоу Линьцин почувствовал, как у него перехватило дыхание. Он хотел что-то сказать, но не мог.

Он лишь смотрел на Чу Яо с ненавистью, но та оставалась равнодушной и даже насмешливо добавила:

— Теперь ты не можешь ни говорить, ни ходить. Впереди у тебя долгая жизнь. Лежи в постели и кайся в своих грехах.

— Ах да, если хочешь, чтобы твоя семья была в безопасности, лучше молчи. Ты же знаешь, эта принцесса может не только подарить твоей семье богатство и славу, но и отправить вас всех на тот свет. Одного обвинения в том, что ты навредил принцессе и сделал ее бесплодной, достаточно, чтобы казнили девять поколений твоей семьи!

Сказав это, Чу Яо взяла документ о разводе и, схватив руку Чжоу Линьцина, приложила ее к бумаге, оставляя отпечаток.

Она бросила на Чжоу Линьцина последний взгляд. В его глазах все еще горело негодование.

Чу Яо фыркнула и, довольная собой, ушла.

Она объявила всем в поместье, что Чжоу Линьцин случайно упал и остался парализованным.

Все, включая Чжоу Лаое и Чжоу Лаотайтай, могли лишь смириться с этим.

Ночью Чу Яо достала нефритовый амулет и радостно спросила:

— Мэнмэн, я выполнила задание? Можем переходить в следующий мир?

— Хозяйка, ты выполнила только девяносто девять процентов задания. Остался еще один процент, — серьезно ответил Мэнмэн.

Чу Яо нахмурилась:

— Послушай, дрянь Лю Юйэр мертва, подлец Чжоу Линьцин — калека. Что еще нужно сделать, чтобы выполнить задание? Говори прямо, что это за один процент, и я быстро с этим разберусь.

Мэнмэн подмигнул:

— Конечно же, нужно, чтобы принцесса пропала, а император и императрица потребовали от поместья Хоу объяснений!

Чу Яо тут же все поняла и, стукнув Мэнмэна по голове, сказала:

— Когда ты успел стать таким вредным? Даже хозяйку решил поддразнить? Пожалуюсь на тебя!

Мэнмэн потер голову, закатил глаза и продолжил:

— Теперь о деле. Следующий мир — современный. Твоя цель — президент компании по имени Шэнь Чжицзе и женщина по имени Ся Ии. Хозяйка, предупреждаю: в следующем мире главный герой очень жесток, а главная героиня — настоящая интриганка. Будь осторожна.

А Яо приподняла бровь:

— Я выполнила столько заданий, побывала в роли бедной главной героини и встречала разных властных президентов. Посмотрим, насколько жесток этот.

Вспыхнула белая молния, и Мэнмэн официальным тоном произнес:

— Задание в этом мире выполнено. Переход в следующий мир.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение